Translation of "In den mittelpunkt gerückt" in English
In
der
EVP
haben
wir
die
Familie
in
den
Mittelpunkt
unseres
Denkmodells
gerückt.
In
the
EPP
we
have
put
the
family
at
the
centre
of
our
thinking.
Europarl v8
Durch
den
Lissabon-Prozess
ist
die
Umwelt
in
den
Mittelpunkt
unserer
Politik
gerückt
worden.
Through
the
Lisbon
process,
the
environment
has
ended
up
at
the
centre
of
our
policy.
Europarl v8
Dabei
muss
die
soziale
Dimension
stärker
in
den
Mittelpunkt
gerückt
werden.
There
must
be
a
greater
focus
on
the
social
dimension.
Europarl v8
Konsequent
wurde
die
Person
Hitlers
in
den
Mittelpunkt
gerückt.
In
the
months
leading
up
to
the
war,
his
influence
began
to
increase
again.
Wikipedia v1.0
Die
Asien-Pazifik-Region
von
heute
ist
in
den
Mittelpunkt
der
Weltwirtschaft
gerückt.
Today’s
Asia-Pacific
region
has
now
become
the
focus
of
the
global
economy.
News-Commentary v14
Der
EWSA
hat
verschiedene
Erfordernisse
in
diesem
Bereich
bereits
in
den
Mittelpunkt
gerückt.
The
EESC
would
stress
a
number
of
requirements
in
this
connection:
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hat
verschiedene
Erfordernisse
in
diesem
Bereich
bereits
in
den
Mittelpunkt
gerückt.
The
EESC
would
stress
a
number
of
requirements
in
this
connection:
TildeMODEL v2018
Die
Lissabon-Strategie
für
Wachstum
und
Beschäftigung
ist
in
den
Mittelpunkt
der
Wirtschaftsreform
gerückt.
The
Lisbon
strategy
for
growth
and
jobs
has
moved
to
the
centre
of
the
process
of
economic
reform.
TildeMODEL v2018
Doch
sollte
im
nächsten
Zyklus
die
Umsetzung
stärker
in
den
Mittelpunkt
gerückt
werden.
However,
generally
speaking
there
should
be
more
focus
on
implementation
in
the
next
cycle.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Lissabon-Strategie
ist
diese
Thematik
jedoch
stärker
in
den
Mittelpunkt
gerückt.
But
the
Lisbon
strategy
has
given
this
a
sharper
focus.
TildeMODEL v2018
Kinder,
Jugendliche
und
andere
benachteiligte
Gruppen
werden
in
den
Mittelpunkt
gerückt.
Special
attention
will
be
given
to
children,
young
people
and
other
vulnerable
groups.
TildeMODEL v2018
Kleine
und
mittlere
Unternehmen
sind
in
den
Mittelpunkt
des
Interesses
gerückt.
Small
and
medium-sized
businesses
have
become
the
centre
of
interest.
TildeMODEL v2018
Mit
den
jüngsten
Terroranschlägen
ist
islamistisch
motivierter
Extremismus
in
den
Mittelpunkt
gerückt.
Recent
terrorist
attacks
have
put
Islamist
extremism
in
the
spotlight.
TildeMODEL v2018
Der
Lernende
kann
wieder
in
den
Mittelpunkt
des
Lernens
gerückt
werden.
Learners
can
again
be
at
the
centre
of
the
learning
process.
TildeMODEL v2018
Individualisierung:
Der
einzelne
Lemende
muß
in
den
Mittelpunkt
gerückt
werden.
This
better
balance
between
supply
and
demand
is
in
any
case
a
moving
target
that
can
only
be
reached
by
well-organized
and
continuing
interaction
between
business
and
the
education
and
training
systems.
EUbookshop v2
Wir
haben
einige
Lösungsvorschläge
vorgelegt,
die
in
den
Mittelpunkt
gerückt
werden
sollten.
The
other
point
is
the
maintenance
of
the
rural
population.
EUbookshop v2
Die
nachhaltige
und
faire
Milchproduktion
wurde
dabei
in
den
Mittelpunkt
gerückt.
The
focus
was
on
sustainable,
fair
milk
production.
ParaCrawl v7.1
Das
Umweltbewusstsein
ist
in
den
vergangenen
Jahren
immer
mehr
in
den
Mittelpunkt
gerückt.
In
recent
years,
environmental
awareness
has
shifted
firmly
into
focus.
CCAligned v1
Der
Mensch
ist
in
den
Mittelpunkt
der
Büroplanung
gerückt.
The
human
being
is
now
the
focus
of
office
planning.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
der
Kunde
mit
seinem
individuellen
Bedürfnis
wieder
in
den
Mittelpunkt
gerückt.
Here
the
customer
with
its
individual
need
is
moved
again
into
the
center.
ParaCrawl v7.1
Zuletzt
sei
das
Thema
Sicherheit
stärker
in
den
Mittelpunkt
gerückt.
Most
recently,
the
issue
of
security
has
been
at
the
center
of
attention.
ParaCrawl v7.1
Der
Übergang
von
urbanen
Raum
zur
Peripherie
wird
in
den
Mittelpunkt
gerückt.
The
transition
from
urban
space
to
periphery
is
shifted
to
centre
stage.
ParaCrawl v7.1
Seit
1990
ist
der
Bahnhof
Buchenwald
in
den
Mittelpunkt
mehrerer
Jugendprojekte
gerückt.
Since
1990,
the
Buchenwald
train
station
has
been
the
focus
of
several
youth
projects.
ParaCrawl v7.1
Durch
meine
Fotos
wird
Ihre
Botschaft
in
den
Mittelpunkt
gerückt!
Through
my
photos,
your
message
will
always
be
front
and
center!
ParaCrawl v7.1