Translation of "In den mittelpunkt gerückt" in English

In der EVP haben wir die Familie in den Mittelpunkt unseres Denkmodells gerückt.
In the EPP we have put the family at the centre of our thinking.
Europarl v8

Durch den Lissabon-Prozess ist die Umwelt in den Mittelpunkt unserer Politik gerückt worden.
Through the Lisbon process, the environment has ended up at the centre of our policy.
Europarl v8

Dabei muss die soziale Dimension stärker in den Mittelpunkt gerückt werden.
There must be a greater focus on the social dimension.
Europarl v8

Konsequent wurde die Person Hitlers in den Mittelpunkt gerückt.
In the months leading up to the war, his influence began to increase again.
Wikipedia v1.0

Die Asien-Pazifik-Region von heute ist in den Mittelpunkt der Weltwirtschaft gerückt.
Today’s Asia-Pacific region has now become the focus of the global economy.
News-Commentary v14

Der EWSA hat verschiedene Erfordernisse in diesem Bereich bereits in den Mittelpunkt gerückt.
The EESC would stress a number of requirements in this connection:
TildeMODEL v2018

Der EWSA hat verschie­dene Erfordernisse in diesem Bereich bereits in den Mittelpunkt gerückt.
The EESC would stress a number of requirements in this connection:
TildeMODEL v2018

Die Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung ist in den Mittelpunkt der Wirtschaftsreform gerückt.
The Lisbon strategy for growth and jobs has moved to the centre of the process of economic reform.
TildeMODEL v2018

Doch sollte im nächsten Zyklus die Umsetzung stärker in den Mittelpunkt gerückt werden.
However, generally speaking there should be more focus on implementation in the next cycle.
TildeMODEL v2018

Durch die Lissabon-Strategie ist diese Thematik jedoch stärker in den Mittelpunkt gerückt.
But the Lisbon strategy has given this a sharper focus.
TildeMODEL v2018

Kinder, Jugendliche und andere benachteiligte Gruppen werden in den Mittelpunkt gerückt.
Special attention will be given to children, young people and other vulnerable groups.
TildeMODEL v2018

Kleine und mittlere Unternehmen sind in den Mittelpunkt des Interesses gerückt.
Small and medium-sized businesses have become the centre of interest.
TildeMODEL v2018

Mit den jüngsten Terroranschlägen ist islamistisch motivierter Extremismus in den Mittelpunkt gerückt.
Recent terrorist attacks have put Islamist extremism in the spotlight.
TildeMODEL v2018

Der Lernende kann wieder in den Mittelpunkt des Lernens gerückt werden.
Learners can again be at the centre of the learning process.
TildeMODEL v2018

Individualisierung: Der einzelne Lemende muß in den Mittelpunkt gerückt werden.
This better balance between supply and demand is in any case a moving target that can only be reached by well-organized and continuing interaction between business and the education and training systems.
EUbookshop v2

Wir haben einige Lösungsvorschläge vorgelegt, die in den Mittelpunkt gerückt werden sollten.
The other point is the maintenance of the rural population.
EUbookshop v2

Die nachhaltige und faire Milchproduktion wurde dabei in den Mittelpunkt gerückt.
The focus was on sustainable, fair milk production.
ParaCrawl v7.1

Das Umweltbewusstsein ist in den vergangenen Jahren immer mehr in den Mittelpunkt gerückt.
In recent years, environmental awareness has shifted firmly into focus.
CCAligned v1

Der Mensch ist in den Mittelpunkt der Büroplanung gerückt.
The human being is now the focus of office planning.
ParaCrawl v7.1

Hier wird der Kunde mit seinem individuellen Bedürfnis wieder in den Mittelpunkt gerückt.
Here the customer with its individual need is moved again into the center.
ParaCrawl v7.1

Zuletzt sei das Thema Sicherheit stärker in den Mittelpunkt gerückt.
Most recently, the issue of security has been at the center of attention.
ParaCrawl v7.1

Der Übergang von urbanen Raum zur Peripherie wird in den Mittelpunkt gerückt.
The transition from urban space to periphery is shifted to centre stage.
ParaCrawl v7.1

Seit 1990 ist der Bahnhof Buchenwald in den Mittelpunkt mehrerer Jugendprojekte gerückt.
Since 1990, the Buchenwald train station has been the focus of several youth projects.
ParaCrawl v7.1

Durch meine Fotos wird Ihre Botschaft in den Mittelpunkt gerückt!
Through my photos, your message will always be front and center!
ParaCrawl v7.1