Translation of "In den keller fallen" in English
Fliegt
er
nicht
zum
Probetraining
in
Kansas
City
nächste
Woche,
wird
sein
Draft-Status
in
den
Keller
fallen,
dem
Jungen
Millionen,
vielleicht
sogar
seine
Karriere
kosten.
Now,
if
we
can't
get
him
on
a
plane
next
week
for
his
tryouts
in
Kansas
City,
his
draft
status
will
plummet,
cost
the
kid
millions,
maybe
even
his
whole
career.
OpenSubtitles v2018
Bei
oben
liegender
Haube
kann
die
Abnahme
der
Materialbahn
vom
Sieb
der
größeren
Stützwalze
beispielsweise
durch
eine
Saugwalze
erfolgen,
und
zwar
so,
daß
Papier
im
Fall
eines
Abrisses
zwischen
den
Sieben
hindurch
in
den
Keller
fallen
kann.
When
the
hood
is
positioned
above,
the
removal
of
the
material
web
from
the
screen
of
the
larger
support
roll
can
be
performed
with
a
suction
roll,
namely
in
such
a
way
that,
when
there
is
a
tear,
paper
can
fall
between
the
screens
into
the
cellar.
EuroPat v2
Es
stimmt,
daß
die
Preispolitik
allein
das
Gleichgewicht
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
nicht
aufrechterhalten
kann,
und
ich
hielte
es
für
eine
schlechte
Lösung,
wollte
man
sich
darauf
beschränken
und
die
Agrarpreise
in
den
Keller
fallen
lassen,
was
die
schwächsten
Landwirte
ausschalten
würde.
FITZGERALD
(RDE).
—
Mr
President,
may
I
ask,
before
the
Commissioner
replies,
after
all
I
have
heard
about
the
air-deregulation
in
the
last
hour,
why
to
date
no
licence
has
been
given
for
Ryan
Air
to
fly
direct
between
Cork
and
Luton?
EUbookshop v2
Dabei
erfolgt
die
Übernahme
so,
daß
das
Papier
im
Fall
eines
Abrisses
zwischen
den
Sieben
30
und
38
in
den
Keller
44
fallen
kann.
Here,
the
transfer
occurs
in
such
a
way
that
the
paper
can
fall
between
wires
30
and
38
into
a
cellar
44
in
the
case
of
a
tear.
EuroPat v2
Das
Überangebot
an
Zertifikaten
weltweit
und
die
„heiße
Luft“
aus
dem
Zusammenbruch
der
Ökonomien
im
Osten,
haben
jedoch
den
Preis
für
die
Tonne
CO2
in
den
Keller
fallen
lassen.
However,
the
global
surplus
of
certificates
and
“hot
air”
from
the
collapse
of
the
economies
in
the
east
led
to
a
dramatic
drop
in
the
price
for
a
ton
of
CO2.
ParaCrawl v7.1
Die
Marketing-
und
Vertriebskosten
steigen
in
vielen
Unternehmen
schneller
als
die
Umsätze
und
lassen
die
Erträge
„in
den
Keller“
fallen.
Marketing
and
distribution
costs
rise
in
many
companies
quicker
than
turnover
and
profits
are
plummeting.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
offensichtlichen
Freiheiten
war
die
einzige
beabsichtigte
Änderung
bei
Loving
on
Borrowed
Time',
wo
das
sotto
voce-Intro/Outro
in
den
Keller
fallen
gelassen
und
der
gefürchtete
Phil
Collins'
Schlagzeugschwung
rituell
gemeuchelt
wurde.
Apart
from
obvious
freedoms
the
only
intentional
change
was
to
'Loving
on
Borrowed
Time'
where
the
sotto
voce
intro/outro
was
dropped
into
the
basement
and
the
dreaded
'Phil
Collins'
drum
break
was
ritually
assassinated.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
offensichtlichen
Freiheiten
war
die
einzige
beabsichtigte
Änderung
bei
‚Loving
on
Borrowed
Time',
wo
das
sotto
voce-Intro/Outro
in
den
Keller
fallen
gelassen
und
der
gefürchtete
‚Phil
Collins'
Schlagzeugschwung
rituell
gemeuchelt
wurde.
Apart
from
obvious
freedoms
the
only
intentional
change
was
to
'Loving
on
Borrowed
Time'
where
the
sotto
voce
intro/outro
was
dropped
into
the
basement
and
the
dreaded
'Phil
Collins'
drum
break
was
ritually
assassinated.
ParaCrawl v7.1
Wenn
zum
Beispiel
jeder
in
den
USA
auf
den
Verzehr
von
rotem
Fleisch
verzichten
und
stattdessen
Bohnen
essen
würde,
würde
der
Ausstoß
an
Treibhausgasen
in
den
Keller
fallen
und
das
Pariser
Klimaabkommen
gut
erreicht
werden.
If
everyone
in
the
US
started
replacing
red
meat
with
beans,
for
example,
then
emissions
would
plummet
and
the
commitments
made
under
the
Paris
climate
agreement
would
be
within
reach.
ParaCrawl v7.1
Beachte:
Wenn
du
aus
Versehen
in
den
Keller
fällst,
schau
am
Ende
dieses
Kapitels,
wie
du
dort
wieder
raus
kommst.
Note:
If
you
fall
down
to
cellar
by
mistake,
check
the
end
of
this
chapter,
how
to
get
out
from
there.
ParaCrawl v7.1