Translation of "In den folgenden fällen" in English
Die
Zollbehörden
nehmen
eine
papiergestützte
Versandanmeldung
in
den
folgenden
Fällen
an:
The
customs
authority
shall
accept
a
paper-based
transit
declaration
in
the
following
cases:
DGT v2019
Ein
Sonderbericht
ist
in
den
folgenden
Fällen
zu
erstellen:
A
special
report
shall
be
made
in
the
following
cases:
DGT v2019
Ein
Absetzen
der
Behandlung
kann
in
den
folgenden
Fällen
erwogen
werden:
Treatment
discontinuation
may
be
considered
as
follows:
EMEA v3
Retacrit
wird
in
den
folgenden
Fällen
angewendet:
Retacrit
is
used
in
the
following
situations:
ELRC_2682 v1
In
den
folgenden
Fällen
besteht
Handlungsbedarf:
Action
is
needed
in
the
following
circumstances:
ELRC_2682 v1
In
den
folgenden
Fällen
sind
diese
Grenzwerte
jedoch
in
mg/dm2
anzugeben:
However,
such
limits
are
expressed
in
mg/dm2
in
the
following
cases:
JRC-Acquis v3.0
Jedoch
werden
solche
Grenzwerte
in
den
folgenden
Fällen
in
mg/dm2
ausgedrückt:
However,
such
limits
are
expressed
in
mg/dm2
in
the
following
cases:
JRC-Acquis v3.0
Das
Tierarzneimittel
wird
in
den
folgenden
Fällen
eingesetzt:
It
is
used
in
the
following
ways:
EMEA v3
Dieses
Arzneimittel
darf
in
den
folgenden
Fällen
nicht
angewendet
werden:
This
medicinal
product
is
contraindicated
in
the
following
cases:
ELRC_2682 v1
Die
Seitenzählung
liefert
jedoch
in
den
folgenden
Fällen
nicht
den
richtigen
Wert:
However,
it
is
not
giving
correct
results
in
the
following
cases:
KDE4 v2
Dieser
Meldebogen
ist
auch
in
den
folgenden
Fällen
auszufüllen:
Article
246
(1)
point
(a)
of
CRR
states
that
for
those
institutions
which
calculate
risk-weighted
exposure
amounts
under
the
Standardised
Approach,
the
exposure
value
of
an
on-balance
sheet
securitisation
position
shall
be
its
accounting
value
after
application
of
specific
credit
risk
adjustments.
DGT v2019
Das
Institut
kann
in
den
folgenden
Fällen
einen
Vertrag
kündigen
oder
nicht
verlängern:
As
a
result
of
the
suppression
of
the
budget
post
occupied
by
the
contract
staff
member,
or
if
the
duties
attached
to
the
contract
staff
member's
post
are
modified
in
such
a
way
that
he
or
she
no
longer
possesses
the
necessary
qualifications
and
experience
for
the
post;
DGT v2019
Ein
Zentralverwahrer
tauscht
in
den
folgenden
Fällen
die
Prüfergebnisse
mit
dem
Nutzerausschuss
aus:
A
CSD
shall
share
audit
findings
with
the
user
committee
in
any
of
the
following
cases:
DGT v2019
Der
Korrekturfaktor
„d“
beträgt
1,00,
außer
in
den
folgenden
Fällen:
The
value
of
‘d’
is
1,00
except
in
the
following
cases:
TildeMODEL v2018
In
den
folgenden
Fällen
braucht
der
ÜNB
das
(N-1)-Kriterium
nicht
einzuhalten:
When
a
TSO
assesses
that
the
risks
associated
with
a
contingency
are
so
significant
that
it
might
not
be
able
to
prepare
and
activate
remedial
actions
in
a
timely
manner
to
prevent
non-compliance
with
the
(N-1)
criterion
or
that
there
is
a
risk
of
propagation
of
a
disturbance
to
the
interconnected
transmission
system,
the
TSO
shall
prepare
and
activate
remedial
actions
to
achieve
compliance
with
the
(N-1)
criterion
as
soon
as
possible.
DGT v2019
Bediensteten
kann
in
den
folgenden
Fällen
bezahlter
Sonderurlaub
gewährt
werden:
Staff
members
may
be
granted
special
paid
leave
in
the
following
cases:
DGT v2019
Ausnahmen
sind
in
den
folgenden
Fällen
möglich:
Where
the
marking
is
technically
not
possible
due
to
the
production
method;
DGT v2019
In
den
folgenden
Fällen
wird
die
Untersuchung
jedoch
von
der
zuständigen
Behörde
durchgeführt:
However,
in
the
following
cases,
the
examination
shall
be
carried
out
by
the
competent
authority:
DGT v2019
Auf
die
persönliche
Anhörung
kann
in
den
folgenden
Fällen
verzichtet
werden:
The
personal
interview
may
be
omitted
in
the
following
situations
where
the
determining
authority:
TildeMODEL v2018