Übersetzung für "In den folgenden fällen" in Englisch

Die Zollbehörden nehmen eine papiergestützte Versandanmeldung in den folgenden Fällen an:
The customs authority shall accept a paper-based transit declaration in the following cases:
DGT v2019

Ein Sonderbericht ist in den folgenden Fällen zu erstellen:
A special report shall be made in the following cases:
DGT v2019

Ein Absetzen der Behandlung kann in den folgenden Fällen erwogen werden:
Treatment discontinuation may be considered as follows:
EMEA v3

Retacrit wird in den folgenden Fällen angewendet:
Retacrit is used in the following situations:
ELRC_2682 v1

In den folgenden Fällen besteht Handlungsbedarf:
Action is needed in the following circumstances:
ELRC_2682 v1

In den folgenden Fällen sind diese Grenzwerte jedoch in mg/dm2 anzugeben:
However, such limits are expressed in mg/dm2 in the following cases:
JRC-Acquis v3.0

Jedoch werden solche Grenzwerte in den folgenden Fällen in mg/dm2 ausgedrückt:
However, such limits are expressed in mg/dm2 in the following cases:
JRC-Acquis v3.0

Das Tierarzneimittel wird in den folgenden Fällen eingesetzt:
It is used in the following ways:
EMEA v3

Dieses Arzneimittel darf in den folgenden Fällen nicht angewendet werden:
This medicinal product is contraindicated in the following cases:
ELRC_2682 v1

Die Seitenzählung liefert jedoch in den folgenden Fällen nicht den richtigen Wert:
However, it is not giving correct results in the following cases:
KDE4 v2

Dieser Meldebogen ist auch in den folgenden Fällen auszufüllen:
Article 246 (1) point (a) of CRR states that for those institutions which calculate risk-weighted exposure amounts under the Standardised Approach, the exposure value of an on-balance sheet securitisation position shall be its accounting value after application of specific credit risk adjustments.
DGT v2019

Das Institut kann in den folgenden Fällen einen Vertrag kündigen oder nicht verlängern:
As a result of the suppression of the budget post occupied by the contract staff member, or if the duties attached to the contract staff member's post are modified in such a way that he or she no longer possesses the necessary qualifications and experience for the post;
DGT v2019

Ein Zentralverwahrer tauscht in den folgenden Fällen die Prüfergebnisse mit dem Nutzerausschuss aus:
A CSD shall share audit findings with the user committee in any of the following cases:
DGT v2019

Der Korrekturfaktor „d“ beträgt 1,00, außer in den folgenden Fällen:
The value of ‘d’ is 1,00 except in the following cases:
TildeMODEL v2018

In den folgenden Fällen braucht der ÜNB das (N-1)-Kriterium nicht einzuhalten:
When a TSO assesses that the risks associated with a contingency are so significant that it might not be able to prepare and activate remedial actions in a timely manner to prevent non-compliance with the (N-1) criterion or that there is a risk of propagation of a disturbance to the interconnected transmission system, the TSO shall prepare and activate remedial actions to achieve compliance with the (N-1) criterion as soon as possible.
DGT v2019

Bediensteten kann in den folgenden Fällen bezahlter Sonderurlaub gewährt werden:
Staff members may be granted special paid leave in the following cases:
DGT v2019

Ausnahmen sind in den folgenden Fällen möglich:
Where the marking is technically not possible due to the production method;
DGT v2019

In den folgenden Fällen wird die Untersuchung jedoch von der zuständigen Behörde durchgeführt:
However, in the following cases, the examination shall be carried out by the competent authority:
DGT v2019

Auf die persönliche Anhörung kann in den folgenden Fällen verzichtet werden:
The personal interview may be omitted in the following situations where the determining authority:
TildeMODEL v2018