Übersetzung für "In den fällen, in denen" in Englisch

Dies wird auch in den Fällen angewendet, in denen Texturen verschwinden.
This will also be applied in cases where there are textures that disappear.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten zuerst mit Mindestnormen in den Fällen beginnen, in denen es wirkliche Probleme gibt.
Let us first begin with minimum standards in the cases where there are real problems.
Europarl v8

Ihr kommt besondere Bedeutung in den Fällen zu, in denen eine Notimpfung durchgeführt worden ist.
This is of particular importance where emergency vaccination has been carried out.
TildeMODEL v2018

Abänderungsklagen sind in den Fällen möglich, in denen das Gesetz dies ausdrücklich vorsieht.
Applications for rectification are heard in cases expressly provided for by law.
ELRA-W0201 v1

Sie können diese Befugnis nur in den Fällen ausüben, in denen die Verträge es vorsehen.
They can only exercise this power in cases where the Treaties provide for it.
EUbookshop v2

Der Plural findet nur in den Fällen Anwendung, in denen der Singular nicht gebräuchlich ist.
Example of a descriptor belonging to a single microthesaurus:
EUbookshop v2

Dies ist in den Fällen vorteilhaft, in denen ein einheitliches Herstellungsverfahren möglich ist.
This is advantageous in those cases in which a unified manufacturing process is possible.
EuroPat v2

In den meisten Fällen, in denen Daten verloren gehen, ist eine Wiederherstellung sehr möglich.
In most cases where data is lost, recovery is very much possible.
ParaCrawl v7.1

In den Erwachsenen kann es in den Fällen verwendet werden, in denen Pflanzenhormone gesunken sind.
In adults it can be used in cases in which natural growth hormone have declined.
ParaCrawl v7.1