Übersetzung für "In den fällen, in denen" in Englisch
Dies
wird
auch
in
den
Fällen
angewendet,
in
denen
Texturen
verschwinden.
This
will
also
be
applied
in
cases
where
there
are
textures
that
disappear.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
zuerst
mit
Mindestnormen
in
den
Fällen
beginnen,
in
denen
es
wirkliche
Probleme
gibt.
Let
us
first
begin
with
minimum
standards
in
the
cases
where
there
are
real
problems.
Europarl v8
Ihr
kommt
besondere
Bedeutung
in
den
Fällen
zu,
in
denen
eine
Notimpfung
durchgeführt
worden
ist.
This
is
of
particular
importance
where
emergency
vaccination
has
been
carried
out.
TildeMODEL v2018
Abänderungsklagen
sind
in
den
Fällen
möglich,
in
denen
das
Gesetz
dies
ausdrücklich
vorsieht.
Applications
for
rectification
are
heard
in
cases
expressly
provided
for
by
law.
ELRA-W0201 v1
Sie
können
diese
Befugnis
nur
in
den
Fällen
ausüben,
in
denen
die
Verträge
es
vorsehen.
They
can
only
exercise
this
power
in
cases
where
the
Treaties
provide
for
it.
EUbookshop v2
Der
Plural
findet
nur
in
den
Fällen
Anwendung,
in
denen
der
Singular
nicht
gebräuchlich
ist.
Example
of
a
descriptor
belonging
to
a
single
microthesaurus:
EUbookshop v2
Dies
ist
in
den
Fällen
vorteilhaft,
in
denen
ein
einheitliches
Herstellungsverfahren
möglich
ist.
This
is
advantageous
in
those
cases
in
which
a
unified
manufacturing
process
is
possible.
EuroPat v2
In
den
meisten
Fällen,
in
denen
Daten
verloren
gehen,
ist
eine
Wiederherstellung
sehr
möglich.
In
most
cases
where
data
is
lost,
recovery
is
very
much
possible.
ParaCrawl v7.1
In
den
Erwachsenen
kann
es
in
den
Fällen
verwendet
werden,
in
denen
Pflanzenhormone
gesunken
sind.
In
adults
it
can
be
used
in
cases
in
which
natural
growth
hormone
have
declined.
ParaCrawl v7.1