Translation of "In den darauffolgenden wochen" in English
In
den
darauffolgenden
Wochen
findet
auch
die
erste
Verhandlungssitzung
mit
Bulgarien
statt.
It
will
be
followed
in
the
coming
weeks
by
a
similar
first
round
of
negotiations
with
Bulgaria.
garia.
EUbookshop v2
In
den
darauffolgenden
Wochen
kommen
weitere
Kurse
zum
Italienisch
Sprachkurs
hinzu.
In
the
following
weeks
other
courses
are
added
to
the
Italian
language
class.
ParaCrawl v7.1
Für
Veranstaltungen
in
den
darauffolgenden
Wochen
klicken
Sie
bitte
hier.
For
upcoming
events
in
the
following
weeks
please
click
here.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Kreathon
zurückbehaltene
Piste
wird
in
den
darauffolgenden
Wochen
von
einem
professionellen
Team
ausgefeilt
werden.
The
lead
retained
at
the
end
of
the
Creathon
is
going
to
be
refined
by
a
professional
team
in
the
following
weeks.
ELRA-W0201 v1
In
den
darauffolgenden
Wochen
fing
das
Militär
mit
der
Verhaftung
von
angesehenen
Japanern
an:
In
the
weeks
that
followed,
the
military
began
arresting
prominent
Japanese:
OpenSubtitles v2018
In
den
darauffolgenden
Wochen
wurden
auch
der
Land
wirtschafts-,
Energie-
und
Finanzminister
ausgetauscht.
In
the
following
weeks,
the
ministers
of
agriculture,
energy
and
finance
were
also
replaced.
EUbookshop v2
Tage)
in
den
darauffolgenden
Wochen
schenkte
man
den
langlebigeren
Cäsium
isotopen
mehr
Beachtung.
CUNSCEAR)
reviews
all
the
information
on
risk
factors
periodically,
and
has
provided
estimates
of
risk
factors
for
cancers
as
a
result
of
irradiation
of
various
tissues
at
moderately
high
doses.
EUbookshop v2
In
den
darauffolgenden
zwei
Wochen
verhielt
er
sich
wie
ein
extrem
anhänglicher
Edgar
Allan
Poe.
So
for
the
next
two
weeks
he
was
basically
a
really
clingy
Edgar
Allan
Poe.
OpenSubtitles v2018
Influenzaepidemien
fangen
oft
sehr
plötzlich
an
und
die
Anzahl
der
Erkrankten
steigt
in
den
darauffolgenden
Wochen.
Flu
epidemics
often
begin
quite
suddenly
and
the
number
of
sick
people
increases
the
following
weeks.
ParaCrawl v7.1
In
den
darauffolgenden
Wochen
stieg
Trotzki
zum
wichtigsten
Führer
der
Massen
und
Sprecher
der
Revolution
auf.
In
the
weeks
that
followed,
Trotsky
emerged
as
the
greatest
mass
leader
and
orator
of
the
Revolution.
ParaCrawl v7.1
Bereits
letztes
Jahr
im
September
und
auch
in
den
darauffolgenden
Wochen
und
Monaten
boten
wir
an,
die
Zeitdauer
für
dieses
WTO-Verfahren
auf
das
absolut
notwendige
Mindestmaß
zu
beschränken.
As
early
as
last
September,
and
in
the
weeks
and
months
following,
we
offered
to
reduce
the
WTO
procedure
to
an
absolute
minimum
of
time.
Europarl v8
Diese
Belastung
hat
in
den
darauffolgenden
Wochen
stetig
zugenommen
und
schließlich
einen
Punkt
erreicht,
an
dem
der
Europäische
Rat
auf
dem
Gipfeltreffen
in
Helsinki
beschlossen
hat,
nun
Maßnahmen
zu
ergreifen.
That
strain
has
grown
steadily
in
subsequent
weeks,
to
the
point
where
the
Helsinki
European
Council
decided
that
it
had
to
take
action.
Europarl v8
Erst
in
den
darauffolgenden
Wochen
wurde
durch
die
Zeugenaussagen
zweier
Mitgefangener
von
Susan
Atkins
die
Mordserie
aufgeklärt.
A
knife
found
behind
the
cushion
of
a
chair
in
the
Tate
living
room
was
apparently
that
of
Susan
Atkins,
who
lost
her
knife
in
the
course
of
the
attack.
Wikipedia v1.0
Den
zyprischen
Behörden
zufolge
hatten
die
Brände
an
der
grundlegenden
Infrastruktur
(Verkehr,
Wasser-
und
Stromversorgung)
nur
begrenzte
Schäden
verursacht,
die
in
den
darauffolgenden
Wochen
beseitigt
werden
konnten.
According
to
the
Cypriot
authorities
the
fire
caused
rather
limited
damage
to
basic
infrastructure
(transport,
water
and
electricity),
which
was
restored
in
the
following
weeks.
TildeMODEL v2018
In
den
darauffolgenden
Wochen
verlangten
die
Kommissionsdienststellen
von
den
irischen
Behörden
weitere
Klarstellungen
und
baten
am
29.
Oktober
um
zusätzliche
Auskünfte,
die
diese
in
verschiedenen
E-Mails
und
über
Konferenzschaltungen
erteilten.
In
the
subsequent
weeks,
the
Commission
services
requested
some
clarifications
and
sought
additional
information
on
29
October
2010.
The
Irish
authorities
replied
in
a
number
of
e-mail
exchanges
and
conference
calls.
DGT v2019
In
den
darauffolgenden
Wochen
breitete
sich
die
Seuche
in
der
Region
weiter
aus
und
bedrohte
die
lokalen
Straußenbestände,
die
zur
Fleischherstellung
gehalten
werden.
In
the
following
weeks
the
disease
spread
further
in
the
area
endangering
the
local
ostrich
population
that
is
kept
for
meat
production.
TildeMODEL v2018
In
den
darauffolgenden
Wochen
erhielt
der
Ombudsmann
eine
Reihe
von
Bürgerbeschwerden
über
mangelnde
Informationen
zu
Änderungen
der
erlaubten
Höchstwerte
für
die
Strahlenbelastung
in
Nahrungsmitteln,
die
aus
Japan
in
die
EU
importiert
wurden.
In
the
weeks
following
the
accident,
the
Ombudsman
received
several
complaints
from
citizens
suggesting
that
there
was
a
lack
of
information
about
changes
made
to
the
maximum
permitted
levels
of
radioactive
contamination
for
foodstuffs,
imported
from
Japan
to
the
EU.
TildeMODEL v2018
Und
in
den
darauffolgenden
Wochen
und
Monaten...
tauchte
der
Schatten
der
Zerstörung
die
Erde
in
Dunkelheit...
bis
das,
was
manche
"das
Unmögliche"
nannten,
geschah.
And
in
the
weeks
and
months
that
followed...
the
shadow
of
destruction
spread
its
darkness
across
the
face
of
the
earth...
until
what
some
people
called
"the
impossible"
happened.
OpenSubtitles v2018
In
mehreren
Mitgliedstaaten
werden
Anstrengungen
unternommen,
um
die
Öffentlichkeit
über
ihre
Rechte
zu
informieren
und
die
in
den
darauffolgenden
Wochen
anstehenden
Konsultationen
durch
möglichst
intensive
Werbung
–
ggf.
auch
in
den
örtlichen
Medien
–
bekannt
zu
machen.
In
several
States,
efforts
have
been
made
to
inform
the
public
of
its
rights
and
to
publicise
as
widely
as
possible
—
including
in
the
local
media,
if
appropriate
—
the
consultations
due
to
take
place
in
the
following
weeks.
TildeMODEL v2018
In
den
darauffolgenden
Wochen
erreichten
zahlreiche
Briefe
"Freedom",
die
Kropotkin
kritisierten
und
wegen
der
Unparteilichkeit
des
Herausgebers
Thomas
Keell
der
Reihe
nach
veröffentlicht
wurden.
In
the
following
weeks,
numerous
letters
critical
of
Kropotkin
were
sent
to
"Freedom",
and
in
turn
published
due
to
the
editorial
impartiality
of
the
newspaper's
editor,
Thomas
Keell.
Wikipedia v1.0
In
den
darauffolgenden
Wochen
konnte
die
Verunsicherung
auf
den
Finanzmärkten
weitgehend
abgebaut
werden,
was
auf
eine
Reihe
geschickt
plazierter
politischer
Ankündigungen
der
neuen
Koalition
zurückzuführen
ist.
To
a
limited
extent,
this
remarkable
fall
is
due
to
the
decisions
taken
by
the
previous
administration
during
the
last
two
quarterly
reviews.
EUbookshop v2
In
den
darauffolgenden
44
Wochen
wird
eine
Spezialausbildung
in
einem
von
vier
zur
Auswahl
stehenden
Fächern
geboten.
For
the
next
44
weeks,
each
trainee
receives
specialist
training
in
one
of
four
subjects.
EUbookshop v2
In
den
darauffolgenden
Wochen
erreichten
zahlreiche
Briefe
Freedom,
die
Kropotkin
kritisierten
und
wegen
der
Unparteilichkeit
des
Herausgebers
Thomas
Keell
der
Reihe
nach
veröffentlicht
wurden.
In
the
following
weeks,
numerous
letters
critical
of
Kropotkin
were
sent
to
Freedom,
and
in
turn
published
due
to
the
editorial
impartiality
of
the
newspaper's
editor,
Thomas
Keell.
WikiMatrix v1
In
den
darauffolgenden
Wochen
können
sie
dann
zurückkehren
und
beweisen,
dass
sie
etwas
beherrschen,
was
zuvor
schwierig
erschien.
Then
in
the
following
weeks,
they
can
come
back
and
demonstrate
mastery
over
something
that
once
seemed
difficult.
ParaCrawl v7.1
Anfang
Juni
2009
hatte
er
Schmerzen
in
einem
Bein,
die
in
den
darauffolgenden
Wochen
zunehmend
schlimmer
wurden.
In
early
June
2009,
he
felt
pain
in
his
leg,
which
progressively
got
worse
over
the
next
few
weeks.
ParaCrawl v7.1
In
den
darauffolgenden
Wochen
unterschrieben
Hunderttausende
Avaaz-Mitglieder
eine
globale
Petition,
um
einen
Erlass
von
einer
Milliarde
US-Dollar
zu
fordern,
die
Haiti
reichen
Ländern
schuldete.
In
the
weeks
that
followed,
hundreds
of
thousands
of
Avaaz
members
signed
a
global
petition
that
helped
secure
the
cancellation
of
$1
billion
in
debt
Haiti
owed
to
rich
countries.
ParaCrawl v7.1