Translation of "In den wochen" in English
In
den
letzten
Wochen
gab
es
hierüber
einen
intensiven
transatlantischen
Austausch.
In
the
last
few
weeks
we
had
intensive
transatlantic
contacts
on
this
issue.
Europarl v8
Das
erwarten
wir
von
den
Verhandlungen
in
den
nächsten
Wochen.
That
is
what
we
expect
from
the
negotiations
over
the
coming
weeks.
Europarl v8
Hier
wäre
eine
Initiative
in
den
nächsten
Wochen
sehr
sinnvoll.
An
initiative
in
the
next
few
weeks
would
make
great
sense
in
this
regard.
Europarl v8
Dynamik
hat
es
vielleicht
gegeben,
aber
nur
in
den
letzten
Wochen.
Perhaps
there
has
been
evidence
of
dynamism,
but
only
in
the
last
few
weeks.
Europarl v8
Wie
bewertet
der
Rat
die
Situation
in
Algerien
in
den
letzten
Wochen?
What
consideration
has
the
Council
given
to
the
situation
in
Algeria
over
the
last
few
weeks?
Europarl v8
In
meinem
Büro
sind
in
den
letzten
Wochen
3
Mitarbeiter
überfallen
worden.
In
my
office
in
recent
weeks,
three
colleagues
have
been
attacked.
Europarl v8
Was
wurde
nun
in
den
letzten
Wochen
erreicht?
What
has
been
achieved
in
recent
weeks?
Europarl v8
Wir
gratulieren
der
Präsidentschaft
zu
dem
in
den
letzten
Wochen
Erreichten.
We
congratulate
the
presidency
on
all
its
efforts
in
the
last
couple
of
weeks.
Europarl v8
Diese
Systeme
sind
unzulänglich
und
haben
in
den
letzten
Wochen
versagt.
These
systems
were
found
wanting
and
they
have
failed
in
the
last
few
weeks.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
muss
diesbezüglich
in
den
nächsten
Wochen
und
Monaten
gehandelt
werden.
In
my
opinion,
action
must
be
taken
on
this
in
the
next
few
weeks
and
months.
Europarl v8
Griechenland
muss
sich
in
den
nächsten
Wochen
31
Milliarden
EUR
beschaffen.
Greece
has
to
raise
EUR
31
billion
over
the
next
few
weeks.
Europarl v8
Damit
werden
wir
uns
in
den
nächsten
Wochen
befassen.
We
will
work
that
out
in
the
next
few
weeks.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
in
den
vergangenen
Wochen
sehr
gute
Vorschläge
vorgelegt.
The
Commission
has
brought
forward
very
good
proposals
in
recent
weeks.
Europarl v8
Das
war
ja
keine
leichte
Aufgabe
in
den
letzten
Wochen.
She
has
not
had
an
easy
job
in
recent
weeks.
Europarl v8
In
den
vergangenen
Wochen
hat
es
zwei
Kundgebungen
gegeben.
Two
rallies
have
taken
place
in
recent
weeks.
Europarl v8
Dieser
Anschlag
war
schon
der
dritte
dieser
Art
in
den
vergangenen
Wochen.
This
attack
was
the
third
such
attack
in
recent
weeks.
Europarl v8
Die
übrigen
Vereinbarungen
werden
in
den
nächsten
paar
Wochen
abgeschlossen
werden.
The
others
will
be
finalised
in
the
next
few
weeks.
Europarl v8
All
dies
werden
wir
in
den
nächsten
Wochen
mit
dem
Rat
besprechen.
We
will
be
discussing
this
with
the
Council
in
the
next
few
weeks.
Europarl v8
In
den
letzten
beiden
Wochen
habe
ich
Griechenland
und
Rumänien
offizielle
Besuche
abgestattet.
In
the
last
two
weeks,
I
have
made
official
visits
to
Greece
and
Romania.
Europarl v8
Wir
werden
uns
in
den
nächsten
Wochen
auch
all
diesen
Themen
widmen.
We
are
going
to
work
on
all
these
issues,
too,
over
the
coming
weeks.
Europarl v8
In
den
letzten
Wochen
haben
sich
jedochdie
Positionen
gegenüber
diesem
Thema
verhärtet.
In
recent
weeks,
however,
stances
on
the
issue
have
hardened.
Europarl v8
Die
Lage
in
Tunesien
wird
in
den
nächsten
Wochen
daher
sehr
angespannt
sein.
The
situation
in
these
next
few
weeks
will
therefore
be
very
tense
in
Tunisia.
Europarl v8
Siebenundachtzig
Menschen
wurden
in
den
letzten
vier
Wochen
erhängt.
Eighty-seven
people
have
been
hanged
in
the
past
four
weeks.
Europarl v8
Südkorea
hat
dies
in
den
letzten
Wochen
bitter
erfahren
müssen.
That
is
something
that
South
Korea
has
had
to
learn
by
bitter
experience
in
recent
weeks.
Europarl v8
Das
ist
die
Herausforderung,
vor
der
wir
in
den
kommenden
Wochen
stehen.
There
is
a
challenge
for
us
here
in
the
weeks
ahead.
Europarl v8
Allein
in
den
letzten
Wochen
wurden
zahlreiche
Menschen
in
Iran
gehängt.
Large
numbers
of
people
have
been
executed
by
hanging
in
Iran
just
in
the
last
few
weeks.
Europarl v8
Viele
der
in
den
letzten
Wochen
Festgenommenen
wurden
freigelassen.
Many
of
those
detained
in
the
last
few
weeks
have
been
released.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
dieser
Prozeß
in
den
nächsten
Wochen
abgeschlossen
werden
kann.
I
hope
that
this
process
can
be
completed
during
the
next
few
weeks.
Europarl v8
Zwei
internationale
Expertenkommissionen
konnten
in
den
letzten
Wochen
Mochovce
überprüfen.
Two
international
panels
of
experts
have
visited
the
Mochovce
plant
in
recent
weeks.
Europarl v8