Translation of "In den betroffenen ländern" in English
Die
TCCA-Einfuhren
mit
Ursprung
in
den
betroffenen
Ländern
stiegen
im
Bezugszeitraum
drastisch.
The
volume
of
TCCA
originating
in
the
countries
concerned
increased
dramatically
during
the
period
considered.
DGT v2019
So
wurden
Mittel
verschwendet
und
zusätzliche
Probleme
in
den
betroffenen
Ländern
geschaffen.
This
has
led
to
resources
being
wasted
and
additional
problems
being
created
for
the
countries
concerned.
Europarl v8
Wir
sind
in
den
betroffenen
Ländern
bereits
auf
dieses
Element
der
Verheimlichung
gestoßen.
We
have
come
across
the
element
of
concealment
already
in
the
countries
where
this
has
arisen.
Europarl v8
Dies
geschieht
in
den
betroffenen
Ländern
jedoch
nicht
immer
zuverlässig.
The
disease
cannot
be
cured
in
this
phase,
however.
Wikipedia v1.0
Durch
die
Luftverschmutzung
entwickeln
sich
in
den
betroffenen
Ländern
außenpolitische
Spannungen
gegenüber
Indonesien.
The
forest
also
decreased
gradually
northwards
in
Europe,
but
in
the
Nordic
countries
it
has
survived.
Wikipedia v1.0
Gerade
auf
dieses
Segment
konzentrierten
sich
die
ausführenden
Hersteller
in
den
betroffenen
Ländern.
It
is
precisely
this
segment
which
was
targeted
by
the
exporting
producers
in
the
countries
concerned.
JRC-Acquis v3.0
In
den
am
stärksten
betroffenen
Ländern
nähert
sich
diese
Quote
30
%.
The
rate
approaches
30%
in
the
worst
affected
countries.
TildeMODEL v2018
Maßgeblich
für
die
Mittelaufschlüsselung
sind
die
spezifischen
Bedürfnisse
in
den
betroffenen
Ländern:
The
funding
breakdown
will
be
according
to
specific
needs
in
the
affected
countries:
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
betroffenen
Ländern
verfügt
ECHO
über
Außenstellen.
ECHO
has
support
offices
in
most
of
the
countries
concerned.
TildeMODEL v2018
Vier
dieser
Hersteller
sind
jedoch
mit
Ausführern
in
den
betroffenen
Ländern
verbunden.
However,
four
of
these
producers
are
related
to
exporters
in
the
countries
concerned.
DGT v2019
Seit
Beginn
des
Programms
haben
sich
in
den
betroffenen
Ländern
zahlreiche
Veränderungen
vollzogen.
As
far
as
Tempus
(Tacis)
is
concerned,
the
number
of
Newly
Independent
States
which
participate
in
the
programme
is
increasing
all
the
time.
EUbookshop v2
In
den
betroffenen
Ländern
ist
die
Botschaft
hundertprozentig
angekommen.
In
the
countries
concerned,
the
message
has
been
fully
understood.
EUbookshop v2
Die
schönsten
Ergebnisse
jedoch
sind
die
praktischen
Erfolge
in
den
betroffenen
Ländern.
The
most
beautiful
results,
though,
are
the
practical
successes
in
the
countries
concerned.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maßnahme
löst
große
Enttäuschung
in
den
betroffenen
Ländern
aus.
This
budgetary
measure
caused
enormous
disappointment
in
the
affected
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
in
den
betroffenen
Ländern
hatten
häufig
Sichelzellenanämie.
The
people
in
the
concerned
countries
were
often
affected
by
sickle
cell
anemia.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
müssen
Verbesserungen
in
den
betroffenen
Ländern
erkämpft
werden.
The
struggle
for
improvements
must
therefore
take
place
in
the
countries
concerned.
ParaCrawl v7.1
Die
Situation
in
den
betroffenen
Ländern
ist
aus
der
Ferne
nur
schwer
einschätzbar.
The
situation
in
the
countries
affected
is
hard
to
estimate
from
a
distance.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Wege
wurden
die
wirtschaftlichen
Transformationsprozesse
in
den
betroffenen
Ländern
unterstützt.
This
way,
the
processes
of
economic
transformation
in
the
countries
concerned
were
supported.
ParaCrawl v7.1
Ausgabenprüfungen,
die
in
den
betroffenen
Ländern
nicht
zur
weiteren
Prüfung
eingereicht
wurden.
Issues
reviews
not
submitted
for
further
examination
in
the
countries
concerned.
ParaCrawl v7.1
Beobachtungsdaten
zum
Wasserkreislauf
sind
in
den
meist
entwicklungsschwachen
betroffenen
Ländern
immer
weniger
verfügbar.
In
the
mostly
underdeveloped
countries
affected,
hardly
any
observation
data
are
available
on
the
water
cycle.
ParaCrawl v7.1
Zweifellos
sollte
denen,
die
in
den
betroffenen
Ländern
ihren
Arbeitsplatz
verloren
haben,
geholfen
werden.
There
is
no
doubt
that
those
in
the
countries
concerned
who
have
lost
their
jobs
should
be
helped.
Europarl v8
Sie
richten
auch
unabhängige
Prüfungsverfahren
ein
und
ergänzen
Forststrategien
und
die
Forstverwaltung
in
den
betroffenen
Ländern.
They
also
put
in
place
independent
verification
procedures,
and
supplement
forest
policies
and
governance
in
the
countries
concerned.
Europarl v8
Sollten
die
Handelspräferenzen
nun
auslaufen,
würde
ein
weiteres
Wirtschaftswachstum
in
den
betroffenen
Ländern
gefährdet
werden.
If
these
trade
preferences
were
to
come
to
an
end
now,
this
would
jeopardise
further
economic
growth
in
these
countries.
Europarl v8
Die
Armut
in
den
zehn
betroffenen
Ländern
liegt
bei
40 %
der
aktiven
Bevölkerung.
Poverty
in
the
ten
countries
concerned
affects
40%
of
the
working
population.
Europarl v8
Das
würde
den
Hilfseinsatz
vereinfachen
und
zur
Entwicklung
der
lokalen
Wirtschaft
in
den
betroffenen
Ländern
beitragen.
This
would
simplify
the
relief
effort
and
contribute
to
the
development
of
the
local
economies
of
the
countries
hit
by
the
tsunami.
Europarl v8
So
werden
in
den
betroffenen
Ländern
Lateinamerikas
Opfer
von
Gewalt
häufig
stigmatisiert
und
ausgegrenzt.
This
is
often
tied
to
high
levels
of
tolerance
of
violence
against
women
in
countries.
Wikipedia v1.0