Translation of "In den alltag integrieren" in English
Das
Mitführen
von
Haustieren
im
Kfz
ermöglicht
diese
in
den
Alltag
zu
integrieren.
Carrying
pets
in
a
car
allows
them
to
be
integrated
into
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
In
der
handlichen
Kit-Verpackung
lässt
sich
das
Brainfood
ideal
in
den
Alltag
integrieren.
In
the
handy
kit
packaging,
the
Brainfood
can
be
ideally
integrated
into
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Smarte
Lösungen
in
den
Alltag
zu
integrieren,
war
noch
nie
leichter.
Integrating
smart
solutions
into
everyday
life
has
never
been
easier.
ParaCrawl v7.1
Die
zeitlosen
Designs
lassen
sich
wunderbar
kombinieren
und
in
den
Alltag
integrieren.
The
ageless
designd
can
be
combined
perfectly
and
integrated
in
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Freude
beim
Testen
neuer
Technik
und
diese
in
den
Alltag
zu
integrieren.
Enjoys
testing
new
technologies
and
integrating
them
into
day-to-day
life.
CCAligned v1
Es
gibt
zahlreiche
Übungen,
die
sich
einfach
in
den
Alltag
integrieren
lassen.
There
are
many
pelvic
floor
exercises
that
can
easily
be
integrated
into
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
einige
positive
Eigenschaften,
die
Sie
in
den
Alltag
integrieren
können:
Here
are
some
positive
habits
you
can
incorporate
into
your
day:
ParaCrawl v7.1
Diese
Online-Coachings
können
Sie
bequem
in
den
Alltag
integrieren.
You
can
easily
integrate
these
online
programmes
into
your
daily
life.
ParaCrawl v7.1
Sven-David
Müller-Nothmann
zeigt,
wie
sie
sich
ganz
einfach
in
den
Alltag
integrieren
lässt.
Sven
David
Mueller
Nothmann
shows,
how
it
can
be
integrated
completely
simply
into
the
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Das
bestreben
Kunst
in
den
Alltag
zu
integrieren
war
die
goße
Zielsetzung
der
Bauhaus
Bewegung.
The
endeavor
to
integrate
art
into
everyday
life
was
the
gutter
objective
of
the
Bauhaus
movement
and
its
school.
ParaCrawl v7.1
Diese
Yoga
Stunde
lässt
sich
leicht
in
den
Alltag
integrieren
–
60
Minuten
lang
Bhakti
pur.
This
yoga
lesson
can
be
easily
integrated
into
everyday
life
–
bhakti
pure
for
60
minutes.
CCAligned v1
Unsere
Prinzipien
lassen
sich
mit
uns
an
deiner
Seite
einfach
in
den
Alltag
integrieren.
Our
principles
can
be
easily
integrated
into
everyday
life
with
us
by
your
side
CCAligned v1
Sie
eignen
sich
für
eine
Vielzahl
von
Aktivitäten
und
lassen
sich
problemlos
in
den
Alltag
integrieren.
They
are
suitable
for
a
variety
of
activities
and
fit
easily
into
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
bleibt
es
eine
große
Herausforderung,
das
Fernstudium
in
den
Alltag
zu
integrieren.
Nevertheless,
it
is
still
an
enormous
challenge
to
integrate
distance
learning
into
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
So
lässt
sich
das
PUKY
Dreirad
CAT
S6
Ceety
spielerisch
in
den
Alltag
integrieren.
Thereby,
the
PUKY
tricycle
CAT
S6
Ceety
can
be
easily
integrated
in
daily
life.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
es
manchmal
schwierig,
die
richtigen
Instrumente
zu
finden,
zu
entwickeln
und
in
den
Alltag
zu
integrieren.
Commission
communication
to
the
Member
States
of
8 May
1996
laying
down
amended
guidelines
for
operational
programmes
or
global
grants
which
Member
States
are
invited
to
propose
within
the
framework
of
the
Community
initiative
on
adaptation
of
the
workforce
to
industrial
change
(Adapt)
aimed
at
promoting
employment
and
the
adaptation
of
the
workforce
to
industrial
change
(OJ C 200, 10.7.1996,
p. 7).
DGT v2019
Gemeinsam
können
wir
unseren
Veteranen
helfen,
sich
nach
dem
Militärdienst
wieder
in
den
Alltag
zu
integrieren.
Together,
we
can
work
to
help
our
veterans.
Integrate
back
into
daily
life
after
service.
OpenSubtitles v2018
Umso
schöner
ist
es
dann,
Kleinigkeiten
in
den
Alltag
zu
integrieren,
die
das
Urlaubsgefühl
ein
bisschen
verlängern.
So,
it
is
really
worth
it,
when
we
try
to
integrate
the
holiday
feeling
in
our
every
day’s
life.
ParaCrawl v7.1
Sie
fragen
sich,
ob
deutsche
AbschlÃ1?4sse
international
(vor
allem
in
den
USA
und
in
Indien)
anerkannt
werden,
ob
die
Lehrmethoden
der
deutschen
Universitäten
ähnlich
sind
wie
in
den
USA
und
Großbritannien,
wie
"international"
die
Zusammensetzung
der
Studierenden
an
deutschen
Universitäten
ist
und
ob
sich
indische
Studierende
in
Deutschland
sowohl
innerhalb
als
auch
außerhalb
der
Universität
gut
in
den
Alltag
integrieren
können.
These
concerns
revolve
around
whether
German
degrees
are
recognised
internationally
(particularly
in
the
USA
and
India);
whether
the
pedagogical
practices
used
in
German
universities
are
similar
to
those
used
in
the
USA
and
the
UK;
how
"international"
German
universities
are
in
terms
of
student
composition;
and
whether
Indian
students
in
Germany
are
able
to
integrate
well
into
everyday
life
both
within
and
outside
the
university.
ParaCrawl v7.1
Während
einer
Reise
durch
die
Zukunft
Ihres
Konsumenten
zeigen
wir,
wie
sich
zukunftsfähige
Geschäftsmodelle
und
Konzepte
in
den
Alltag
integrieren.
During
a
journey
through
the
future
of
your
consumer,
we
will
show
you
how
sustainable
business
models
and
concepts
integrate
into
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Mit
Familie
und
Job
ist
es
nicht
immer
einfach,
das
Studium
in
den
Alltag
zu
integrieren.
It
is
not
always
easy
to
integrate
studying
into
everyday
life
when
you
have
a
family
and
job.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
wird
auf
diese
Art
befähigt,
eigene
Lösungswege
zu
finden
und
in
den
Alltag
zu
integrieren.
Thus,
the
team
is
given
the
ability
to
find
its
own
solutions
and
to
integrate
them
in
their
everyday
lives.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
brauchen,
sind
konkrete
Maßnahmen,
die
mit
kleinen
verantwortungsbewussten
Schritten
beginnen,
die
jeder
in
den
Alltag
integrieren
kann.
Concrete
action
is
needed,
starting
from
the
smallest
responsible
steps
that
each
individual
can
take
in
his
or
her
daily
routine.
ParaCrawl v7.1
Dieses
hat
zum
Ziel,
Austauschstudierende
während
ihres
Aufenthaltes
im
Sinne
der
Vision
("enrichment
of
society
through
international
students")
zu
unterstützen
und
Brücken
für
Austauschstudierende
zu
bauen,
um
sie
leichter
in
den
Alltag
zu
integrieren
und
ihnen
ein
kulturelles
Verständnis
für
die
österreichische
Gesellschaft
zu
vermitteln.
The
aim
of
this
network
is
to
support
exchange
students
during
their
stay
in
the
sense
of
the
vision
("enrichment
of
society
through
international
students")
and
to
build
bridges
for
exchange
students
in
order
to
integrate
them
more
easily
into
everyday
life
and
to
provide
them
with
a
cultural
understanding
of
Austrian
society.
ParaCrawl v7.1
In
einer
ZHAW-Studie
hat
sie
deshalb
untersucht,
wie
ältere
Menschen
ihre
Hör-
und
Sehbeeinträchtigung
in
den
Alltag
integrieren,
um
daraus
Empfehlungen
für
die
Pflege
abzuleiten.
This
is
why
she
has
carried
out
a
ZHAW
study
(in
German)
in
which
she
investigated
how
older
people
cope
with
their
hearing
and
vision
impairments
in
everyday
life
in
order
to
develop
recommendations
for
nursing
practice.
ParaCrawl v7.1
Rekorde,
Wettkampforientierung
und
Leistung
werden
zunehmend
vom
Wunsch
abgelöst,
ein
neues
Lebensgefühl
in
den
Alltag
zu
integrieren.
The
need
to
set
new
records,
be
competitive
and
perform
will
be
increasingly
replaced
by
the
wish
to
integrate
a
new
awareness
of
life
in
day-to-day
activities.
ParaCrawl v7.1
Ayurveda
by
Giardino
kann
man
auch
abseits
der
Feriendestinationen
in
Anspruch
nehmen
und
somit
in
den
eigenen
Alltag
integrieren
–
zum
Beispiel
in
Zürich.
Ayurveda
by
Giardino
can
also
be
enjoyed
away
from
the
holiday
resorts,
and
integrated
into
everyday
life
–
in
Zurich,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderungen
der
Ortskirchen
ist,
die
Erfahrung
des
Erlebten
an
diesem
Ort
in
den
Alltag
zu
integrieren.
The
challenge
of
the
local
church
is
to
incorporate
the
experiences
lived
here
back
into
the
local
context.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Vorteil
der
vorliegenden
Erfindung
ist
somit,
dass
durch
die
Berechnung
einer
Fahrtroute
unter
Berücksichtigung
der
Bewegungsdaten
des
Kfz-Benutzers,
der
Kfz-Benutzer
zu
sportlichen
Aktivitäten
motiviert
wird,
welche
sich
in
den
Alltag
des
Benutzers
integrieren
lassen.
Thus,
a
further
advantage
of
the
present
invention
is
the
fact
that
on
the
basis
of
a
driving
route
being
calculated
while
taking
into
account
the
movement
data
of
the
motor
vehicle
user,
the
motor
vehicle
user
is
motivated
to
perform
sportive
activities
that
may
be
integrated
into
the
user's
everyday
life.
EuroPat v2