Übersetzung für "In den alltag integrieren" in Englisch

Das Mitführen von Haustieren im Kfz ermöglicht diese in den Alltag zu integrieren.
Carrying pets in a car allows them to be integrated into everyday life.
ParaCrawl v7.1

In der handlichen Kit-Verpackung lässt sich das Brainfood ideal in den Alltag integrieren.
In the handy kit packaging, the Brainfood can be ideally integrated into everyday life.
ParaCrawl v7.1

Smarte Lösungen in den Alltag zu integrieren, war noch nie leichter.
Integrating smart solutions into everyday life has never been easier.
ParaCrawl v7.1

Die zeitlosen Designs lassen sich wunderbar kombinieren und in den Alltag integrieren.
The ageless designd can be combined perfectly and integrated in everyday life.
ParaCrawl v7.1

Freude beim Testen neuer Technik und diese in den Alltag zu integrieren.
Enjoys testing new technologies and integrating them into day-to-day life.
CCAligned v1

Es gibt zahlreiche Übungen, die sich einfach in den Alltag integrieren lassen.
There are many pelvic floor exercises that can easily be integrated into everyday life.
ParaCrawl v7.1

Hier sind einige positive Eigenschaften, die Sie in den Alltag integrieren können:
Here are some positive habits you can incorporate into your day:
ParaCrawl v7.1

Diese Online-Coachings können Sie bequem in den Alltag integrieren.
You can easily integrate these online programmes into your daily life.
ParaCrawl v7.1

Sven-David Müller-Nothmann zeigt, wie sie sich ganz einfach in den Alltag integrieren lässt.
Sven David Mueller Nothmann shows, how it can be integrated completely simply into the everyday life.
ParaCrawl v7.1

Das bestreben Kunst in den Alltag zu integrieren war die goße Zielsetzung der Bauhaus Bewegung.
The endeavor to integrate art into everyday life was the gutter objective of the Bauhaus movement and its school.
ParaCrawl v7.1

Diese Yoga Stunde lässt sich leicht in den Alltag integrieren – 60 Minuten lang Bhakti pur.
This yoga lesson can be easily integrated into everyday life – bhakti pure for 60 minutes.
CCAligned v1

Unsere Prinzipien lassen sich mit uns an deiner Seite einfach in den Alltag integrieren.
Our principles can be easily integrated into everyday life with us by your side
CCAligned v1

Sie eignen sich für eine Vielzahl von Aktivitäten und lassen sich problemlos in den Alltag integrieren.
They are suitable for a variety of activities and fit easily into everyday life.
ParaCrawl v7.1

Dennoch bleibt es eine große Herausforderung, das Fernstudium in den Alltag zu integrieren.
Nevertheless, it is still an enormous challenge to integrate distance learning into everyday life.
ParaCrawl v7.1

So lässt sich das PUKY Dreirad CAT S6 Ceety spielerisch in den Alltag integrieren.
Thereby, the PUKY tricycle CAT S6 Ceety can be easily integrated in daily life.
ParaCrawl v7.1

Dennoch ist es manchmal schwierig, die richtigen Instrumente zu finden, zu entwickeln und in den Alltag zu integrieren.
Commission communication to the Member States of 8 May 1996 laying down amended guidelines for operational programmes or global grants which Member States are invited to propose within the framework of the Community initiative on adaptation of the workforce to industrial change (Adapt) aimed at promoting employment and the adaptation of the workforce to industrial change (OJ C 200, 10.7.1996, p. 7).
DGT v2019

Gemeinsam können wir unseren Veteranen helfen, sich nach dem Militärdienst wieder in den Alltag zu integrieren.
Together, we can work to help our veterans. Integrate back into daily life after service.
OpenSubtitles v2018

Umso schöner ist es dann, Kleinigkeiten in den Alltag zu integrieren, die das Urlaubsgefühl ein bisschen verlängern.
So, it is really worth it, when we try to integrate the holiday feeling in our every day’s life.
ParaCrawl v7.1

Sie fragen sich, ob deutsche AbschlÃ1?4sse international (vor allem in den USA und in Indien) anerkannt werden, ob die Lehrmethoden der deutschen Universitäten ähnlich sind wie in den USA und Großbritannien, wie "international" die Zusammensetzung der Studierenden an deutschen Universitäten ist und ob sich indische Studierende in Deutschland sowohl innerhalb als auch außerhalb der Universität gut in den Alltag integrieren können.
These concerns revolve around whether German degrees are recognised internationally (particularly in the USA and India); whether the pedagogical practices used in German universities are similar to those used in the USA and the UK; how "international" German universities are in terms of student composition; and whether Indian students in Germany are able to integrate well into everyday life both within and outside the university.
ParaCrawl v7.1

Während einer Reise durch die Zukunft Ihres Konsumenten zeigen wir, wie sich zukunftsfähige Geschäftsmodelle und Konzepte in den Alltag integrieren.
During a journey through the future of your consumer, we will show you how sustainable business models and concepts integrate into everyday life.
ParaCrawl v7.1

Mit Familie und Job ist es nicht immer einfach, das Studium in den Alltag zu integrieren.
It is not always easy to integrate studying into everyday life when you have a family and job.
ParaCrawl v7.1

Das Team wird auf diese Art befähigt, eigene Lösungswege zu finden und in den Alltag zu integrieren.
Thus, the team is given the ability to find its own solutions and to integrate them in their everyday lives.
ParaCrawl v7.1

Was wir brauchen, sind konkrete Maßnahmen, die mit kleinen verantwortungsbewussten Schritten beginnen, die jeder in den Alltag integrieren kann.
Concrete action is needed, starting from the smallest responsible steps that each individual can take in his or her daily routine.
ParaCrawl v7.1

Dieses hat zum Ziel, Austauschstudierende während ihres Aufenthaltes im Sinne der Vision ("enrichment of society through international students") zu unterstützen und Brücken für Austauschstudierende zu bauen, um sie leichter in den Alltag zu integrieren und ihnen ein kulturelles Verständnis für die österreichische Gesellschaft zu vermitteln.
The aim of this network is to support exchange students during their stay in the sense of the vision ("enrichment of society through international students") and to build bridges for exchange students in order to integrate them more easily into everyday life and to provide them with a cultural understanding of Austrian society.
ParaCrawl v7.1

In einer ZHAW-Studie hat sie deshalb untersucht, wie ältere Menschen ihre Hör- und Sehbeeinträchtigung in den Alltag integrieren, um daraus Empfehlungen für die Pflege abzuleiten.
This is why she has carried out a ZHAW study (in German) in which she investigated how older people cope with their hearing and vision impairments in everyday life in order to develop recommendations for nursing practice.
ParaCrawl v7.1

Rekorde, Wettkampforientierung und Leistung werden zunehmend vom Wunsch abgelöst, ein neues Lebensgefühl in den Alltag zu integrieren.
The need to set new records, be competitive and perform will be increasingly replaced by the wish to integrate a new awareness of life in day-to-day activities.
ParaCrawl v7.1

Ayurveda by Giardino kann man auch abseits der Feriendestinationen in Anspruch nehmen und somit in den eigenen Alltag integrieren – zum Beispiel in Zürich.
Ayurveda by Giardino can also be enjoyed away from the holiday resorts, and integrated into everyday life in Zurich, for example.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderungen der Ortskirchen ist, die Erfahrung des Erlebten an diesem Ort in den Alltag zu integrieren.
The challenge of the local church is to incorporate the experiences lived here back into the local context.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Vorteil der vorliegenden Erfindung ist somit, dass durch die Berechnung einer Fahrtroute unter Berücksichtigung der Bewegungsdaten des Kfz-Benutzers, der Kfz-Benutzer zu sportlichen Aktivitäten motiviert wird, welche sich in den Alltag des Benutzers integrieren lassen.
Thus, a further advantage of the present invention is the fact that on the basis of a driving route being calculated while taking into account the movement data of the motor vehicle user, the motor vehicle user is motivated to perform sportive activities that may be integrated into the user's everyday life.
EuroPat v2