Übersetzung für "Den alltag bestimmen" in Englisch

Schmerzen können den Alltag bestimmen und den Gemütszustand eines Menschen enorm negativ beeinflussen.
Pain can shape your everyday life and have an enormously negative effect on your state of mind.
ParaCrawl v7.1

So “wachen” sie also über den Alltag und bestimmen ihn zugleich.
Thus they ”protect” every day life, but at the same time they control it.
ParaCrawl v7.1

Kooperation anstelle von Konkurrenz soll den Alltag bestimmen.
Cooperation instead of competition shall determine everyday life.
ParaCrawl v7.1

In einzelnen EU-Mitgliedstaaten gibt es allerdings, ähnlich wie in der Ukraine, systemische Formen der Korruption, die den Alltag der Bürger bestimmen.
However, in some EU Member States, as in Ukraine, there are systemic forms of corruption that shape people's everyday lives.
TildeMODEL v2018

Die nur beispielhaft angedeutete Vielfalt an Forschungsansätzen und Forschungsgegenständen und der unterschiedliche Entwicklungsstand in der Berufsbildungsforschung der Mitgliedstaaten läßt die Probleme erkennen, die den Alltag europäischer Berufsbildungsforschung bestimmen.
The diversity of approaches, subjects and development levels to be found in vocational training research conducted in the EU Member States, of which only a few examples have been given here, provide some indication of the everyday problems that tend to affect European vocational training research.
EUbookshop v2

Nichts wird gelöst sein, im Gegenteil, es kommen die Zerstörungen, das Blut, die Tränen hinzu, ganz zu schweigen von den Enttäuschungen von Hunderten von Millionen Men schen, für die die Unterentwicklung, der Hunger, die Ungleichheiten mehr denn je den Alltag bestimmen werden.
All the problems will still be unsolved, but in addition there will be the destruction, the blood, the tears, to say nothing of the frustration of hope for hundreds of millions of people, whose daily lives are going to have nothing to offer but more of the same underdevelopment, hunger and inequality.
EUbookshop v2

Unsere Firma hat ihr Flaggenschiff neben der Oper eröffnet, um in einer solchen inspirierenden Umgebung arbeiten zu können, wo die Noten den Alltag bestimmen.
The flagship of our company was opened beside the Opera enabling to work in such an inspiration giving environment where the notes determine the daily routine.
CCAligned v1

In ihrer Fotoserie "Little Adults" führt Anna Skladmann eindrucksvoll vor, wie Kinder privilegierter Familien im heutigen Russland leben, einem Land dessen radikale Geschichte und soziale Hierarchie immer noch den Alltag bestimmen.
The series "Little Adults" explores what it feels like to be a privileged child living in Russia, a country where its radical history and social hierarchy still rules their daily lives.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kunden kommen aus der Automobilindustrie, einem Markt in dem Innovaition und hohe Qualitätsansprüche den Alltag bestimmen.
Our costumers come from the car industry, a market in which innovation and high levels of quality are a daily requirement.
CCAligned v1

Die zwei halbwüchsigen Freunde haben es mit einer Realität zu tun, in der Misstrauen und Unterdrückung, Verzweiflung und Entbehrungen den Alltag bestimmen und Auseinandersetzungen meist mit den Fäusten ausgetragen werden.
The two juvenilies have to do wilh a reality in which mistrust and suppression, desperation and lack of everything is reigned by the working day and all the explanations and arguments are mostly settled by using their fists.
ParaCrawl v7.1

Unsere Sorge und Fürbitte gilt allen Ländern, in denen Menschen ihre Religion nicht frei und ungestört ausüben können, in denen Gewalt und Angst den Alltag bestimmen.“
We are concerned and pray for all those countries in which people cannot practice their religion freely and without disturbance, and in which violence and fear prevail in daily life."
ParaCrawl v7.1

Corridor #8 verbindet die Momentaufnahmen vom Rand löchriger Asphaltpisten und grüner Wiesen, über die dereinst der Interkontinentalverkehr rollen soll, zu einem tragikomischen Reisebericht aus einer Region, in der der Traum vom kleinen Glück, kleine Geschäfte, die das Überleben sichern, gegenseitige Animositäten und allerlei Skurrilitäten den Alltag bestimmen.
Corridor #8 brings snapshots from the edge of pot-holed asphalt slopes and green fields, over which intercontinental traffic was one day meant to roll, together with a tragicomic travel report from a region in which the dream of a little happiness, small shops that guarantee survival, set up mutual animosities and all sorts of oddities in everyday life.
ParaCrawl v7.1

Die Ich-Erzählung »The Passport« (Ü: Der Pass; aus der Anthologie »Madinah«, 2008) zeigt, wie die kriegerischen Auseinandersetzungen zwischen Israel und dem Libanon den Alltag der Zivilbevölkerung bestimmen und jede Normalität verhindern.
The first-person narrative »The Passport« (from the anthology »Madinah«, 2008) shows how the military hostilities between Israel and Lebanon determine everyday reality for civilians and make normality almost impossible.
ParaCrawl v7.1

Deutlicher meint man vielmehr die Beweggründe der religiösen Praktiken selbst ausmachen zu können: der Wunsch nach Linderung von Schmerzen, seien es körperliche Gebrechen oder auch Diskriminierungs- und Ausgrenzungserfahrungen, die nach wie vor den Alltag Brasiliens bestimmen.
Rather, we can perhaps much better discern the motivations behind the religious practices: the desire to heal pain, be it in the form of physical afflictions or indeed the experiences of discrimination and exclusion that remain a feature of everyday life in Brazil.
ParaCrawl v7.1

Logitech entwirft Produkte, die den Alltag der Menschen bestimmen, und verbindet sie mit den digitalen Erlebnissen, die ihnen wichtig sind.
Logitech designs products that have an everyday place in people’s lives, connecting them to the digital experiences they care about.
ParaCrawl v7.1

Die Jüngeren müssen sich in einer noch viel unübersichtlicheren Welt behaupten, und das in einem Land, in dem die Folgen des Tsunamis von 2011 noch immer den Alltag bestimmen.
In fact, today's young people are struggling to assert themselves in a far more confusing world, and this in a country where the scars of the 2011 tsunami still inform everyday life.
ParaCrawl v7.1

In Einfamilienhäusern entdecken Mütter Fitness und Mikrowellenessen, während Walkmen, Flirts und "Mad Max" den Alltag der Jugend bestimmen.
In detached houses, mothers discover fitness and microwave food; while Walkmen, flirting and 'Mad Max' determine the everyday lives of young people.
ParaCrawl v7.1

In heterogenen Klassenumgebungen, die heute den Alltag in Schulen bestimmen, ist diese Voraussetzung fast ein Muss: Lehrkräfte können auf diese Weise ihre Unterrichtsmaterialien an die individuellen Voraussetzungen ihrer Schülerinnen und Schüler anpassen und so das Lernen in der Gemeinschaft aufrechterhalten.
In the heterogeneous classroom settings that shape everyday life in schools today, this option has almost become a virtual must: Teachers can modify teaching materials to meet the individual abilities of their students and thus maintain learning in the community.
ParaCrawl v7.1

Teilweise werden die Lager von privaten Firmen betrieben, doch gemeinsam ist, dass überall schlechte Bedingungen den Alltag bestimmen: Keine rechtliche Unterstützung, kaum medizinische Versorgung und Rassismus sind Kennzeichen der Internierung.
Some of the detention centres are run by private companies, but all have the bad conditions under which the detainees live in common: No legal support, hardly any medical care and racism are typical for immigration detention.
ParaCrawl v7.1

Der Reichtum Europas liegt in seinem über die Jahrhunderte erworbenen Know-how und im technischen Fortschritt: Über 90% der Erfindungen, die heute den Alltag der Menschen bestimmen, stammen aus Europa, vom Automobil bis zum Hubschrauber oder dem Internet, über die Entdeckung von Viren bis zur In-Vitro-Befruchtung.
Europe's wealth comprises centuries of know-how and technical development: more than 90% of the world's inventions which are now part of human daily life, from the car to the helicopter and the internet, from the discovery of the virus to in vitro fertilisation.
ParaCrawl v7.1

In Zeiten, in denen Technokraten unseren Alltag bestimmen und Quantität vor Qualität steht, haben sich einige »Espressonisten« auf die Wurzeln Italienischer Espressokultur besonnen.
In times in which technocrats dictate our daily life and quantity takes precedence over quality, some »Espressonists« have thought back to the roots of Italian Espresso Culture.
CCAligned v1

Tanz und Musik begleiten die Stämme ein Leben lang, beginnend mit der Geburt, den Alltag bestimmend und mit dem Tod endend.
Dance and music were an integral part of tribal life, starting with birth, determining everyday life and finally ending with death.
ParaCrawl v7.1