Übersetzung für "Den alltag bestimmen" in Englisch
Schmerzen
können
den
Alltag
bestimmen
und
den
Gemütszustand
eines
Menschen
enorm
negativ
beeinflussen.
Pain
can
shape
your
everyday
life
and
have
an
enormously
negative
effect
on
your
state
of
mind.
ParaCrawl v7.1
So
“wachen”
sie
also
über
den
Alltag
und
bestimmen
ihn
zugleich.
Thus
they
”protect”
every
day
life,
but
at
the
same
time
they
control
it.
ParaCrawl v7.1
Kooperation
anstelle
von
Konkurrenz
soll
den
Alltag
bestimmen.
Cooperation
instead
of
competition
shall
determine
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
In
einzelnen
EU-Mitgliedstaaten
gibt
es
allerdings,
ähnlich
wie
in
der
Ukraine,
systemische
Formen
der
Korruption,
die
den
Alltag
der
Bürger
bestimmen.
However,
in
some
EU
Member
States,
as
in
Ukraine,
there
are
systemic
forms
of
corruption
that
shape
people's
everyday
lives.
TildeMODEL v2018
Die
nur
beispielhaft
angedeutete
Vielfalt
an
Forschungsansätzen
und
Forschungsgegenständen
und
der
unterschiedliche
Entwicklungsstand
in
der
Berufsbildungsforschung
der
Mitgliedstaaten
läßt
die
Probleme
erkennen,
die
den
Alltag
europäischer
Berufsbildungsforschung
bestimmen.
The
diversity
of
approaches,
subjects
and
development
levels
to
be
found
in
vocational
training
research
conducted
in
the
EU
Member
States,
of
which
only
a
few
examples
have
been
given
here,
provide
some
indication
of
the
everyday
problems
that
tend
to
affect
European
vocational
training
research.
EUbookshop v2
Nichts
wird
gelöst
sein,
im
Gegenteil,
es
kommen
die
Zerstörungen,
das
Blut,
die
Tränen
hinzu,
ganz
zu
schweigen
von
den
Enttäuschungen
von
Hunderten
von
Millionen
Men
schen,
für
die
die
Unterentwicklung,
der
Hunger,
die
Ungleichheiten
mehr
denn
je
den
Alltag
bestimmen
werden.
All
the
problems
will
still
be
unsolved,
but
in
addition
there
will
be
the
destruction,
the
blood,
the
tears,
to
say
nothing
of
the
frustration
of
hope
for
hundreds
of
millions
of
people,
whose
daily
lives
are
going
to
have
nothing
to
offer
but
more
of
the
same
underdevelopment,
hunger
and
inequality.
EUbookshop v2
Unsere
Firma
hat
ihr
Flaggenschiff
neben
der
Oper
eröffnet,
um
in
einer
solchen
inspirierenden
Umgebung
arbeiten
zu
können,
wo
die
Noten
den
Alltag
bestimmen.
The
flagship
of
our
company
was
opened
beside
the
Opera
enabling
to
work
in
such
an
inspiration
giving
environment
where
the
notes
determine
the
daily
routine.
CCAligned v1
In
ihrer
Fotoserie
"Little
Adults"
führt
Anna
Skladmann
eindrucksvoll
vor,
wie
Kinder
privilegierter
Familien
im
heutigen
Russland
leben,
einem
Land
dessen
radikale
Geschichte
und
soziale
Hierarchie
immer
noch
den
Alltag
bestimmen.
The
series
"Little
Adults"
explores
what
it
feels
like
to
be
a
privileged
child
living
in
Russia,
a
country
where
its
radical
history
and
social
hierarchy
still
rules
their
daily
lives.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kunden
kommen
aus
der
Automobilindustrie,
einem
Markt
in
dem
Innovaition
und
hohe
Qualitätsansprüche
den
Alltag
bestimmen.
Our
costumers
come
from
the
car
industry,
a
market
in
which
innovation
and
high
levels
of
quality
are
a
daily
requirement.
CCAligned v1
Die
zwei
halbwüchsigen
Freunde
haben
es
mit
einer
Realität
zu
tun,
in
der
Misstrauen
und
Unterdrückung,
Verzweiflung
und
Entbehrungen
den
Alltag
bestimmen
und
Auseinandersetzungen
meist
mit
den
Fäusten
ausgetragen
werden.
The
two
juvenilies
have
to
do
wilh
a
reality
in
which
mistrust
and
suppression,
desperation
and
lack
of
everything
is
reigned
by
the
working
day
and
all
the
explanations
and
arguments
are
mostly
settled
by
using
their
fists.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Sorge
und
Fürbitte
gilt
allen
Ländern,
in
denen
Menschen
ihre
Religion
nicht
frei
und
ungestört
ausüben
können,
in
denen
Gewalt
und
Angst
den
Alltag
bestimmen.“
We
are
concerned
and
pray
for
all
those
countries
in
which
people
cannot
practice
their
religion
freely
and
without
disturbance,
and
in
which
violence
and
fear
prevail
in
daily
life."
ParaCrawl v7.1
Corridor
#8
verbindet
die
Momentaufnahmen
vom
Rand
löchriger
Asphaltpisten
und
grüner
Wiesen,
über
die
dereinst
der
Interkontinentalverkehr
rollen
soll,
zu
einem
tragikomischen
Reisebericht
aus
einer
Region,
in
der
der
Traum
vom
kleinen
Glück,
kleine
Geschäfte,
die
das
Überleben
sichern,
gegenseitige
Animositäten
und
allerlei
Skurrilitäten
den
Alltag
bestimmen.
Corridor
#8
brings
snapshots
from
the
edge
of
pot-holed
asphalt
slopes
and
green
fields,
over
which
intercontinental
traffic
was
one
day
meant
to
roll,
together
with
a
tragicomic
travel
report
from
a
region
in
which
the
dream
of
a
little
happiness,
small
shops
that
guarantee
survival,
set
up
mutual
animosities
and
all
sorts
of
oddities
in
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Ich-Erzählung
»The
Passport«
(Ü:
Der
Pass;
aus
der
Anthologie
»Madinah«,
2008)
zeigt,
wie
die
kriegerischen
Auseinandersetzungen
zwischen
Israel
und
dem
Libanon
den
Alltag
der
Zivilbevölkerung
bestimmen
und
jede
Normalität
verhindern.
The
first-person
narrative
»The
Passport«
(from
the
anthology
»Madinah«,
2008)
shows
how
the
military
hostilities
between
Israel
and
Lebanon
determine
everyday
reality
for
civilians
and
make
normality
almost
impossible.
ParaCrawl v7.1
Deutlicher
meint
man
vielmehr
die
Beweggründe
der
religiösen
Praktiken
selbst
ausmachen
zu
können:
der
Wunsch
nach
Linderung
von
Schmerzen,
seien
es
körperliche
Gebrechen
oder
auch
Diskriminierungs-
und
Ausgrenzungserfahrungen,
die
nach
wie
vor
den
Alltag
Brasiliens
bestimmen.
Rather,
we
can
perhaps
much
better
discern
the
motivations
behind
the
religious
practices:
the
desire
to
heal
pain,
be
it
in
the
form
of
physical
afflictions
or
indeed
the
experiences
of
discrimination
and
exclusion
that
remain
a
feature
of
everyday
life
in
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Logitech
entwirft
Produkte,
die
den
Alltag
der
Menschen
bestimmen,
und
verbindet
sie
mit
den
digitalen
Erlebnissen,
die
ihnen
wichtig
sind.
Logitech
designs
products
that
have
an
everyday
place
in
people’s
lives,
connecting
them
to
the
digital
experiences
they
care
about.
ParaCrawl v7.1
Die
Jüngeren
müssen
sich
in
einer
noch
viel
unübersichtlicheren
Welt
behaupten,
und
das
in
einem
Land,
in
dem
die
Folgen
des
Tsunamis
von
2011
noch
immer
den
Alltag
bestimmen.
In
fact,
today's
young
people
are
struggling
to
assert
themselves
in
a
far
more
confusing
world,
and
this
in
a
country
where
the
scars
of
the
2011
tsunami
still
inform
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
In
Einfamilienhäusern
entdecken
Mütter
Fitness
und
Mikrowellenessen,
während
Walkmen,
Flirts
und
"Mad
Max"
den
Alltag
der
Jugend
bestimmen.
In
detached
houses,
mothers
discover
fitness
and
microwave
food;
while
Walkmen,
flirting
and
'Mad
Max'
determine
the
everyday
lives
of
young
people.
ParaCrawl v7.1
In
heterogenen
Klassenumgebungen,
die
heute
den
Alltag
in
Schulen
bestimmen,
ist
diese
Voraussetzung
fast
ein
Muss:
Lehrkräfte
können
auf
diese
Weise
ihre
Unterrichtsmaterialien
an
die
individuellen
Voraussetzungen
ihrer
Schülerinnen
und
Schüler
anpassen
und
so
das
Lernen
in
der
Gemeinschaft
aufrechterhalten.
In
the
heterogeneous
classroom
settings
that
shape
everyday
life
in
schools
today,
this
option
has
almost
become
a
virtual
must:
Teachers
can
modify
teaching
materials
to
meet
the
individual
abilities
of
their
students
and
thus
maintain
learning
in
the
community.
ParaCrawl v7.1
Teilweise
werden
die
Lager
von
privaten
Firmen
betrieben,
doch
gemeinsam
ist,
dass
überall
schlechte
Bedingungen
den
Alltag
bestimmen:
Keine
rechtliche
Unterstützung,
kaum
medizinische
Versorgung
und
Rassismus
sind
Kennzeichen
der
Internierung.
Some
of
the
detention
centres
are
run
by
private
companies,
but
all
have
the
bad
conditions
under
which
the
detainees
live
in
common:
No
legal
support,
hardly
any
medical
care
and
racism
are
typical
for
immigration
detention.
ParaCrawl v7.1
Der
Reichtum
Europas
liegt
in
seinem
über
die
Jahrhunderte
erworbenen
Know-how
und
im
technischen
Fortschritt:
Über
90%
der
Erfindungen,
die
heute
den
Alltag
der
Menschen
bestimmen,
stammen
aus
Europa,
vom
Automobil
bis
zum
Hubschrauber
oder
dem
Internet,
über
die
Entdeckung
von
Viren
bis
zur
In-Vitro-Befruchtung.
Europe's
wealth
comprises
centuries
of
know-how
and
technical
development:
more
than
90%
of
the
world's
inventions
which
are
now
part
of
human
daily
life,
from
the
car
to
the
helicopter
and
the
internet,
from
the
discovery
of
the
virus
to
in
vitro
fertilisation.
ParaCrawl v7.1
In
Zeiten,
in
denen
Technokraten
unseren
Alltag
bestimmen
und
Quantität
vor
Qualität
steht,
haben
sich
einige
»Espressonisten«
auf
die
Wurzeln
Italienischer
Espressokultur
besonnen.
In
times
in
which
technocrats
dictate
our
daily
life
and
quantity
takes
precedence
over
quality,
some
»Espressonists«
have
thought
back
to
the
roots
of
Italian
Espresso
Culture.
CCAligned v1
Tanz
und
Musik
begleiten
die
Stämme
ein
Leben
lang,
beginnend
mit
der
Geburt,
den
Alltag
bestimmend
und
mit
dem
Tod
endend.
Dance
and
music
were
an
integral
part
of
tribal
life,
starting
with
birth,
determining
everyday
life
and
finally
ending
with
death.
ParaCrawl v7.1