Translation of "In den abgrund" in English
Sie
überbrückt
in
gewissem
Sinne
den
Abgrund
zwischen
Natur
und
Kultur.
In
a
sense,
she
straddles
the
"culture
versus
nature"
divide.
Wikipedia v1.0
Der
Alkohol
zog
mich
in
den
Abgrund
der
Verzweiflung.
Alcohol
took
me
to
the
brink
of
despair.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
fühlte
sich
durch
Toms
harte
Worte
in
den
Abgrund
der
Trübseligkeit
hinabgetreten.
Because
of
Tom's
harsh
words,
Mary
felt
as
if
she
had
plunged
into
the
depths
of
misery.
Tatoeba v2021-03-10
In
den
Abgrund
Macocha
können
Sie
auch
von
oben
von
zwei
Aussichtsbrücken
schauen.
You
can
also
look
into
Machocha
from
above,
from
two
lookout
bridges.
TildeMODEL v2018
Zusammen
haben
wir
in
den
Abgrund
geblickt.
Together,
we
have
looked
into
the
abyss.
TildeMODEL v2018
Zusammen
blickten
wir
in
den
Abgrund.
Collectively,
we
looked
into
the
abyss.
TildeMODEL v2018
Er
wäre
fast
wegen
eines
Kaninchens
in
den
Abgrund
gefahren.
Hardly.
He
nearly
put
us
into
a
ditch
coming
up,
trying
to
avoid
a
rabbit.
OpenSubtitles v2018
Das
Bild
eines
Mannes,
der
mit
120
Sachen
in
den
Abgrund
rast.
The
face
of
a
man
who's
going
to
throw
himself
off
a
cliff
at
high
speed.
OpenSubtitles v2018
So
viele
Nächte,
die
hinabstürzen...
in
den
Abgrund
der
Zeit.
So
many
nights
tumbling
and
tumbling
away...
into
the
abyss
of
time.
OpenSubtitles v2018
Entweder
springt
man
in
den
Abgrund
oder
man
tritt
vom
Abgrund
zurück.
You
either
step
into
the
abyss...
..
or
step
back
from
it.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hab
euch
mit
in
den
Abgrund
gezogen.
I'm
afraid
I'm
gonna
drag
you
down
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
blickte
in
den
Abgrund
hinunter.
I
have
looked
into
the
abyss.
OpenSubtitles v2018
Das
reißt
die
Firma
in
den
Abgrund.
It
will
bring
the
company
down.
OpenSubtitles v2018
Du
ziehst
sie
in
den
Abgrund.
You're
just
dragging
them
down.
OpenSubtitles v2018
Mikes
Liebe
hinderte
mich
daran,
in
den
Abgrund
zu
stürzen.
Mike's
love
for
me
held
me
from
totally
falling
into
the
abyss.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
wird
uns
mit
in
den
Abgrund
ziehen.
Your
dad
will
drag
us
down
with
him!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihn
in
den
Abgrund
gezogen,
Annalise...
You
dragged
him
down
into
the
gutter,
Annalise...
OpenSubtitles v2018
Starrt
man
lange
genug
in
den
Abgrund,
starrt
der
Abgrund
irgendwann
zurück.
"If
you
gaze
long
enough
into
the
abyss,
the
abyss
gazes
back
into
you."
OpenSubtitles v2018
Ich
falle
bereits
über
die
Klippe
in
den
Abgrund
des
Schlafs.
I
am
already
falling
over
the
cliff
into
the
abyss
of
sleep.
OpenSubtitles v2018
Borgia
will
Florenz
in
den
gleichen
Abgrund
ziehen.
That
is
why
Rodrigo
does
not
summon
me
to
his
bed.
OpenSubtitles v2018
Sie
zieht
einen
runter
in
den
Abgrund.
Allow
me
and
I
will
help
you
to
resist
it.
OpenSubtitles v2018
Hast
alle
in
den
Abgrund
gerissen.
Took
the
whole
world
down
around
you.
OpenSubtitles v2018
Und
nun
riskieren
wir,
noch
tiefer
in
den
Abgrund
gezogen
zu
werden.
Now,
we
run
the
risk
of
being
dragged
further
into
the
darkness.
OpenSubtitles v2018
Er
reitet
uns
in
den
Abgrund.
He
led
us
to
the
abyss.
OpenSubtitles v2018
Jemand
versucht,
Matthew
in
den
Abgrund
zu
ziehen.
Someone's
trying
to
drive
Matthew
to
the
brink.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
alle,
die
sie
liebten,
mit
in
den
Abgrund
ziehen.
But
she
was
that
kind
of
ill
person
who
wanted
to
be
ill,
that
kind
of
ill
person
who
wanted
to,
you
know,
take
down
everybody
that
loved
her.
OpenSubtitles v2018