Übersetzung für "In den abgrund" in Englisch

Sie überbrückt in gewissem Sinne den Abgrund zwischen Natur und Kultur.
In a sense, she straddles the "culture versus nature" divide.
Wikipedia v1.0

Der Alkohol zog mich in den Abgrund der Verzweiflung.
Alcohol took me to the brink of despair.
Tatoeba v2021-03-10

Maria fühlte sich durch Toms harte Worte in den Abgrund der Trübseligkeit hinabgetreten.
Because of Tom's harsh words, Mary felt as if she had plunged into the depths of misery.
Tatoeba v2021-03-10

In den Abgrund Macocha können Sie auch von oben von zwei Aussichtsbrücken schauen.
You can also look into Machocha from above, from two lookout bridges.
TildeMODEL v2018

Zusammen haben wir in den Abgrund geblickt.
Together, we have looked into the abyss.
TildeMODEL v2018

Zusammen blickten wir in den Abgrund.
Collectively, we looked into the abyss.
TildeMODEL v2018

Er wäre fast wegen eines Kaninchens in den Abgrund gefahren.
Hardly. He nearly put us into a ditch coming up, trying to avoid a rabbit.
OpenSubtitles v2018

Das Bild eines Mannes, der mit 120 Sachen in den Abgrund rast.
The face of a man who's going to throw himself off a cliff at high speed.
OpenSubtitles v2018

So viele Nächte, die hinabstürzen... in den Abgrund der Zeit.
So many nights tumbling and tumbling away... into the abyss of time.
OpenSubtitles v2018

Entweder springt man in den Abgrund oder man tritt vom Abgrund zurück.
You either step into the abyss... .. or step back from it.
OpenSubtitles v2018

Und ich hab euch mit in den Abgrund gezogen.
I'm afraid I'm gonna drag you down with me.
OpenSubtitles v2018

Ich blickte in den Abgrund hinunter.
I have looked into the abyss.
OpenSubtitles v2018

Das reißt die Firma in den Abgrund.
It will bring the company down.
OpenSubtitles v2018

Du ziehst sie in den Abgrund.
You're just dragging them down.
OpenSubtitles v2018

Mikes Liebe hinderte mich daran, in den Abgrund zu stürzen.
Mike's love for me held me from totally falling into the abyss.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater wird uns mit in den Abgrund ziehen.
Your dad will drag us down with him!
OpenSubtitles v2018

Du hast ihn in den Abgrund gezogen, Annalise...
You dragged him down into the gutter, Annalise...
OpenSubtitles v2018

Starrt man lange genug in den Abgrund, starrt der Abgrund irgendwann zurück.
"If you gaze long enough into the abyss, the abyss gazes back into you."
OpenSubtitles v2018

Ich falle bereits über die Klippe in den Abgrund des Schlafs.
I am already falling over the cliff into the abyss of sleep.
OpenSubtitles v2018

Borgia will Florenz in den gleichen Abgrund ziehen.
That is why Rodrigo does not summon me to his bed.
OpenSubtitles v2018

Sie zieht einen runter in den Abgrund.
Allow me and I will help you to resist it.
OpenSubtitles v2018

Hast alle in den Abgrund gerissen.
Took the whole world down around you.
OpenSubtitles v2018

Und nun riskieren wir, noch tiefer in den Abgrund gezogen zu werden.
Now, we run the risk of being dragged further into the darkness.
OpenSubtitles v2018

Er reitet uns in den Abgrund.
He led us to the abyss.
OpenSubtitles v2018

Jemand versucht, Matthew in den Abgrund zu ziehen.
Someone's trying to drive Matthew to the brink.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte alle, die sie liebten, mit in den Abgrund ziehen.
But she was that kind of ill person who wanted to be ill, that kind of ill person who wanted to, you know, take down everybody that loved her.
OpenSubtitles v2018