Translation of "In dem öffentlichen interesse" in English

Dieses Abkommen verpflichtet die Vertragsparteien nicht, vertrauliche Informationen bereitzustellen, deren Offenlegung die Durchsetzung von Gesetzen behindern oder in sonstiger Weise dem öffentlichen Interesse zuwiderlaufen oder die berechtigten Geschäftsinteressen bestimmter öffentlicher oder privater Unternehmen schädigen würde.
Each Party shall respond promptly to all requests by the other Party for specific information on any of its measures of general application or international agreements which pertain to or affect this Agreement.
DGT v2019

Die Absätze 1 und 2 verpflichten eine Vertragspartei nicht, vertrauliche Informationen bereitzustellen, die ihren Gesetzen und sonstigen Vorschriften entgegenstehen und deren Offenlegung die Durchsetzung von Gesetzen behindern oder in sonstiger Weise dem öffentlichen Interesse zuwiderlaufen oder die berechtigten Geschäftsinteressen bestimmter Unternehmen schädigen würde.
Nothing in paragraph 1 and 2 requires a Party to disclose confidential information which would be inconsistent with its laws and regulations, impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest, or which would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises.
DGT v2019

Herr Präsident, das vermeintliche Ziel dieser Richtlinie und wiederum des Berichts Rothley besteht in dem öffentlichen Interesse, das zu schützen man mit der Ausweitung der Patentierbarkeit auf biologisches Material vorgibt.
Mr President, presumably, the aim of such a directive and, consequently, of the Rothley report is to attempt to protect the public interest by extending patentability to biological material.
Europarl v8

Dieses Abkommen verpflichtet keine Vertragspartei, vertrauliche Informationen bereitzustellen, deren Offenlegung die Durchsetzung von Gesetzen behindern oder in sonstiger Weise dem öffentlichen Interesse zuwiderlaufen oder die berechtigten Geschäftsinteressen bestimmter öffentlicher oder privater Unternehmen schädigen würde.
Furthermore, the Parties shall enhance their cooperation and dialogue on sustainable development issues that may arise in the context of their trade relations including on relevant aspects set out in Title IV (Cooperation in the Area of Economic and Sustainable Development).
DGT v2019

Die Bestimmungen dieses Kapitels verpflichten eine Vertragspartei nicht, vertrauliche Informationen bereitzustellen, deren Offenlegung die Durchsetzung von Gesetzen behindern oder in sonstiger Weise dem öffentlichen Interesse zuwiderlaufen oder die berechtigten Geschäftsinteressen bestimmter öffentlicher oder privater Unternehmen schädigen würde.
The provisions of this Chapter shall not require any Party to disclose confidential information which would impede law enforcement, or otherwise be contrary to the public interest, or which would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private.
DGT v2019

Die Auftraggeber können jedoch beschließen, bestimmte in Absatz 1 genannte Angaben über die Zuschlagserteilung oder den Abschluss von Rahmenvereinbarungen bzw. die Zulassung zur Teilnahme an einem dynamischen Beschaffungssystem nicht mitzuteilen, wenn die Offenlegung dieser Angaben den Gesetzesvollzug behindern, in sonstiger Weise dem öffentlichen Interesse zuwiderlaufen, die berechtigten geschäftlichen Interessen öffentlicher oder privater Wirtschaftsteilnehmer - einschließlich der Interessen des Wirtschaftsteilnehmers, dem der Auftrag erteilt wurde - schädigen oder den lauteren Wettbewerb zwischen ihnen beeinträchtigen würde.
However, contracting entities may decide that certain information on the contract award or the conclusion of the framework agreement or on admission to a dynamic purchasing system, referred to in the paragraph 1, is to be withheld where release of such information would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of a particular economic operator, public or private, including the interests of the economic operator to whom the contract has been awarded, or might prejudice fair competition between economic operators.
JRC-Acquis v3.0

Die Bestimmungen dieses Absatzes verpflichten die Teilnehmer nicht zur Übermittlung vertraulicher Angaben , deren Preisgabe die Durchführung von Gesetzen behindern oder in sonstiger Weise dem öffentlichen Interesse zuwiderlaufen oder die berechtigten Handelsinteressen öffentlicher oder private * ternehmen s * ädigen würde .
The provisions of this paragraph shall not require any participant to disclose confidential information which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private.
JRC-Acquis v3.0

Die Bestimmungen dieses Absatzes verpflichten die Teilnehmer nicht zur Übermittlung vertraulicher Angaben , deren Preisgabe die Durchführung von Gesetzen behindern oder in sonstiger Weise dem öffentlichen Interesse zuwiderlaufen oder die berechtigten Handelsinteressen öffentlicher oder privater Unternehmen schädigen würde .
The provisions of this paragraph shall not require any participant to disclose confidential information which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private.
JRC-Acquis v3.0

Beim Bemühen um optimale Nutzung der bestehenden Verkehrskapazitäten steht das Interesse der Industrie an einer Senkung der Kosten in Einklang mit dem öffentlichen Interesse an der Gewährleistung finanzieller und ökologischer Nachhaltigkeit.
In seeking to make optimum use of existing transport capacity, the industry’s interest in cutting costs is consonant with the public interest of ensuring financial and environmental sustainability.
TildeMODEL v2018

Aspekte wie Ver­braucherschutz, Datenschutz etc. sollten durch eine entsprechende Anpassung der geltenden gesetzli­chen Bestimmungen in Übereinstimmung mit dem öffentlichen Interesse gelöst werden, um sicherzu­stellen, daß der Markt weiter wächst.
Consumer protection, privacy etc., should be handled by the adaptation of existing laws in the public interest and to ensure that the market keeps growing.
TildeMODEL v2018

Die Beschaffungsstellen können bestimmte Informationen über die Zuschlagserteilung zurückhalten, deren Weitergabe die Durchsetzung von Rechtsvorschriften behindern oder in sonstiger Weise dem öffentlichen Interesse zuwiderlaufen oder die legitimen Geschäftsinteressen von Anbietern schädigen würde oder den fairen Wettbewerb zwischen ihnen beeinträchtigen könnte.
Procuring entities may decide to withhold certain information on the contract award where release of such information would interfere with law enforcement or be otherwise contrary to the public interest, would prejudice the legitimate commercial interests of suppliers, or might prejudice fair competition between them.
TildeMODEL v2018

Dieses Vorgehen führt einerseits zu funktionsfähigen Demonstrationsvorhaben bei der ersten Art von Projekten, während in Bereichen, in denen dies dem öffentlichen Interesse am besten dient, zusätzliche Daten für eine spätere Verwertung bereitgestellt werden.
This approach results on the one hand to delivering functioning demonstrators with the first type of projects while additional data are made available for later exploitation in areas where the public interest is best served.
TildeMODEL v2018

Dieses Übereinkommen verpflichtet die Vertragsparteien oder die Unterzeichnerstaaten des CARIFORUM nicht, vertrauliche Informationen bereitzustellen, deren Offenlegung die Durchsetzung von Gesetzen behindern oder in sonstiger Weise dem öffentlichen Interesse zuwiderlaufen oder die berechtigten Geschäftsinteressen bestimmter öffentlicher oder privater Unternehmen schädigen würde, außer in dem Umfang, in dem eine solche Offenlegung im Rahmen eines Streitbeilegungsverfahrens gemäß Teil III erforderlich ist.
Nothing in this Agreement shall require any Party or Signatory CARIFORUM States to provide confidential information, the disclosure of which would impede law enforcement, or otherwise be contrary to the public interest, or which would prejudice legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private, except to the extent that it may be necessary to be disclosed in the context of a dispute settlement proceeding under Part III of this Agreement.
TildeMODEL v2018

Einrichtungen zum Erhalt und zum Schutz des Filmerbes66 haben in Einklang mit dem öffentlichen Interesse ihrer Aufgabe, beispielsweise der Erhaltung, Restaurierung und Zugänglichmachung der Werke in ihren Sammlungen für kulturelle und pädagogische Zwecke, ein starkes Interesse daran, ihre Archive zu digitalisieren, Online verfügbar zu machen und in ihren Kinematheken in Digitalformat zu projizieren.
Film heritage institutions66 have, in line with their public interest missions such as preservation, restoration and the provision of cultural and educational access to works in their collections, a strong interest in digitising their archives, making them available online and projecting them in digital format in their cinémathèques.
TildeMODEL v2018

Dieses Kapitel verpflichtet eine Vertragspartei einschließlich ihrer Beschaffungsstellen, Behörden und Widerspruchsbehörden nicht, vertrauliche Informationen offenzulegen, wenn die Offenlegung die Durchsetzung von Rechtsvorschriften behindern, den fairen Wettbewerb zwischen Anbietern möglicherweise beeinträchtigen, die legitimen Geschäftsinteressen Einzelner schädigen und den Schutz des geistigen Eigentums beeinträchtigen oder in sonstiger Weise dem öffentlichen Interesse zuwiderlaufen würde.
Nothing in this Chapter shall be construed to require a Party, including its procuring entities, authorities and review bodies, to disclose confidential information where disclosure would impede law enforcement; might prejudice fair competition between suppliers; would prejudice the legitimate commercial interests of particular persons, including the protection of intellectual property; or would otherwise be contrary to the public interest.
DGT v2019

Bestimmte Angaben über die Auftragsvergabe oder den Abschluss der Rahmenvereinbarungen müssen jedoch nicht veröffentlicht werden, wenn die Offenlegung dieser Angaben den Gesetzesvollzug behindern, in sonstiger Weise dem öffentlichen Interesse zuwiderlaufen, die berechtigten geschäftlichen Interessen eines bestimmten öffentlichen oder privaten Wirtschaftsteilnehmers schädigen oder den lauteren Wettbewerb zwischen Wirtschaftsteilnehmern beeinträchtigen würde.
Certain information on the contract award or the conclusion of the framework agreement may be withheld from publication where its release would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of a particular economic operator, public or private, or might prejudice fair competition between economic operators.
DGT v2019

Zunächst prüft das Gericht das Argument, wonach ein zwingendes öffentliches Interesse gegeben sei, das die Verbreitung der betreffenden Dokumente, die in Wirklichkeit dem öffentlichen Interesse dienten, rechtfertige.
First, the Court analyses the argument that there is a compelling public interest for disclosure of the documents at issue which would in fact further the public interest.
TildeMODEL v2018

Aus der Begründung der angefochtenen Entscheidung geht hervor, dass der Rat es ablehnte, das fragliche Rechtsgutachten aufgrund des vom Kläger geltend gemachten überwiegenden öffentlichen Interesses zu verbreiten, weil er der Auffassung war, dass das in Art. 4 Abs. 2 letzter Satz der Verordnung Nr. 1049/2001 angeführte überwiegende öffentliche Interesse nicht in dem öffentlichen Interesse an der Transparenz und der Offenheit des Entscheidungsprozesses liegen könne.
It is apparent from the statement of reasons in the contested decision that the Council refused to disclose the legal opinion in question in the name of the overriding public interest relied on by Mr Turco because it took the view that the overriding public interest referred to in the last phrase of Article 4(2) of Regulation No 1049/2001 cannot be constituted by the public interest in transparency and in the openness of the decisionmaking process.
EUbookshop v2

Das ultimative Ziel ist es, der Öffentlichkeit in Übereinstimmung mit dem öffentlichen Interesse (und daher unbedingt im Interesse des Planeten) mit technologischen Vorschlägen zum Reagieren zu verhelfen.
The end-goal is to help the public react in line with the general interest (and therefore, a priori, the interest of the planet) to proposals about technology .
ParaCrawl v7.1

Das EFRAG-Leitungsgremium (Board), in dem öffentliche und private Interessen ausgewogen vertreten sind, sollte dafür sorgen, dass seine Mitglieder sich verpflichten, im öffentlichen Interesse Europas zu handeln.
The Board of EFRAG, reflecting a balanced representation of both public and private interests, should ensure that its Board members commit to act in the European public interest.
DGT v2019

Seit Januar 1982 sind erhebliche Fortschritte erzielt worden. Laut dem dritten Jahresbericht kann das dritte Jahr des Bestehens der Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle (Paris 1982) als das Jahr bezeichnet werden, in dem das wachsende öffentliche Interesse an einer Hafenstaatkontrolle international anerkannt wurde.
Considerable progress has been made since January 1982; according to the third annual report the third year of operation of the memorandum of understanding (Paris 1982) (m.o.u.) may be characterized as the year of international acceptance and increased public interest in port state control.
EUbookshop v2