Translation of "Öffentlichen interesse" in English

Funkfrequenzen dienen in den Mitgliedstaaten in einer Vielzahl von Bereichen dem öffentlichen Interesse.
Radio frequencies serve the public interest in a wide range of areas in the Member States.
Europarl v8

Ein ordentlicher Abriss und eine angemessene Reinigung liegen selbstverständlich im öffentlichen Interesse.
Appropriate removal and decontamination are obviously in the public interest.
DGT v2019

Sie entsprechen unserem gemeinsamen europäischen öffentlichen Interesse.
They are our common European public good.
Europarl v8

Es ist ein Thema von viel größerem öffentlichen Interesse.
It is of much wider public concern.
Europarl v8

Diese Zusammenhänge helfen Politikern dabei im öffentlichen Interesse bessere Entscheidungen zu treffen.
These links help politicians to take better decisions in the public interest.
Europarl v8

Solche Vorrechte sind eine Beleidigung des Rechtsstaatsprinzips und liegen nicht im öffentlichen Interesse.
Such powers are an insult to the rule of law and not in the public interest.
Europarl v8

Ohne gut durchdachte staatliche Regeln funktionieren Märkte nicht fair und im öffentlichen Interesse.
Markets do not operate fairly and in the public interest without well-considered and well-enforced rules set by governments.
News-Commentary v14

Das Ziel der Vereinigung ist eine Verbesserung der Berichterstattung im öffentlichen Interesse.
The goal of this consortium is to improve reporting in the public interest.
DGT v2019

Die Offenlegung der betreffenden Informationen würde dem öffentlichen Interesse zuwiderlaufen;
The final offer price and amount of securities shall be filed with the competent authority of the home Member State and made available to the public in accordance with the arrangements set out in Article 21(2).
DGT v2019

Das Überleben und Gedeihen der Unternehmen liegt im öffentlichen Interesse.
The public interest requires that companies survive and thrive.
TildeMODEL v2018

Sie beraten die Kommission im öffentlichen Interesse und unabhängig von äußeren Einflüssen.
They shall advise the Commission in the public interest and independently from any outside influence.
DGT v2019

Die übrigen Kosten werden eher dem Bereich der Verpflichtungen im öffentlichen Interesse zugewiesen.
The rest of the costs tend to be allocated to the public service side.
DGT v2019

Ad personam berufene Einzelpersonen handeln unabhängig und im öffentlichen Interesse.
Individuals appointed in a personal capacity shall act independently and in the public interest.
TildeMODEL v2018

Alle Rechtsetzungsvorhaben sollten daraufhin überprüft werden, ob sie dem öffentlichen Interesse dienen.
The "public-interest test" should be applied to all legislative proposals.
TildeMODEL v2018

Das Register wird eine im öffentlichen Interesse betriebene gemeinnützige Einrich­tung.
The Registry shall be a not-for-profit organisation operated in the public interest.
TildeMODEL v2018

Die Steuer ermöglicht Investitionen im öffentlichen Interesse.
This levy helped to finance the public interest.
TildeMODEL v2018

Entscheidungsträger müssen glaubhaft machen, dass sie im öffentlichen Interesse handeln.
Decision-makers must convince that they are acting in the public interest.
TildeMODEL v2018

Die Prüfung der Abschlüsse von Unternehmen ist eine im öffentlichen Interesse erbrachte Dienstleistung.
The audit of companies' financial statements is a service provided in the public interest.
TildeMODEL v2018

Dies ist von zentraler Bedeutung für den Erhalt eines breiten öffentlichen Interesse.
This is vital for preserving broad public involvement.
TildeMODEL v2018

Im öffentlichen Interesse liegen unter anderem:
The following grounds may in particular constitute a public interest:
DGT v2019

Die Mitglieder des administrativen Überprüfungsausschusses handeln unabhängig und im öffentlichen Interesse.
The members of the Administrative Board of Review shall act independently and in the public interest.
DGT v2019

Die Mitglieder handeln unabhängig und im öffentlichen Interesse.
Members shall act independently and in the public interest.
DGT v2019

Ein hohes Maß an Schutz vor solchen Partikeln liegt daher im öffentlichen Interesse.
Therefore it is in the public interest to have a high level of protection from those particles.
DGT v2019

Alle Ausschussmitglieder verpflichten sich, im öffentlichen Interesse zu handeln.
All members of the Committee shall undertake to act in the public interest.
DGT v2019

Das Institut übt seine Tätigkeit unabhängig und im öffentlichen Interesse aus.
The Institute shall carry out its activities independently in the public interest.
DGT v2019