Translation of "In betrieb gesetzt" in English
Das
Aufzeichnungssystem
wird
in
Betrieb
gesetzt.
A
water
tank
to
store
sufficient
water
to
supply
the
road
surface
wetting
system,
unless
external
watering
is
used;
DGT v2019
Die
Droiden
haben
ihre
Hauptgeneratoren
in
Betrieb
gesetzt.
The
droids
have
started
up
their
main
power
generators.
OpenSubtitles v2018
Die
Anlage
wurde
im
März
1972
in
Betrieb
gesetzt.
The
installation
was
put
into
service
in
March
1972.
EUbookshop v2
Außerdem
wird
in
nichtgezeigter
Weise
der
Abzug
des
Fadens
G
in
Betrieb
gesetzt.
Also,
the
withdrawal
of
thread
G
is
put
into
operation
in
a
manner
now
shown.
EuroPat v2
Automatisch
wird
nach
dem
Anlaufwarnsignal
der
Hauptmotor
in
Betrieb
gesetzt.
Following
the
start-up
warning
signal,
the
main
motor
is
automatically
set
into
operation.
EuroPat v2
Erst
in
diesem
Fall
wird
die
Warneinrichtung
in
Betrieb
gesetzt.
Only
in
this
case
is
the
alarm
device
placed
in
operation.
EuroPat v2
Gleichzeitig
werden
auch
die
Hochdruck-Spüldüsen
82
des
Rippers
in
Betrieb
gesetzt.
At
the
same
time,
also
the
tool
flushing
nozzles
82
of
the
ripper
are
put
into
operation.
EuroPat v2
Derartige
Anordnungen
können
grundsätzlich
auf
zwei
Weisen
in
Betrieb
gesetzt
werden.
Devices
of
this
kind
can
in
principle
be
switched
on
in
two
ways.
EuroPat v2
Im
Bremsdruckregelmodus
wird
der
Elektromotor
7
der
Pumpe
8
in
Betrieb
gesetzt.
In
the
braking
pressure
control
mode,
the
electric
motor
7
of
the
pump
8
is
put
into
operation.
EuroPat v2
Nach
der
Bearbeitung
der
Schweißstelle
kann
die
Ummantelungsanlage
in
Betrieb
gesetzt
werden.
After
the
weld
is
made,
the
encasing
machinery
can
be
put
in
operation.
EuroPat v2
Daraufhin
wird
das
Gerät
mittels
des
Ein-
und
Ausschalters
25
in
Betrieb
gesetzt.
Thereupon
the
unit
is
put
into
operation
by
means
of
the
on/off
switch
25.
EuroPat v2
Die
gesamte
Transportvorrichtung
wird
durch
Einschalten
des
Variators
11
in
Betrieb
gesetzt.
The
entire
conveyor
installation
is
placed
in
operation
by
switching
on
the
variable
drive
11.
EuroPat v2
Danach
wird
der
Starthilfsbrenner
4
in
Betrieb
gesetzt.
Thereupon
the
auxiliary
start-up
burner
4
is
placed
in
operation.
EuroPat v2
Nun
wird
der
Bandtransport
in
Betrieb
gesetzt.
The
tape
transport
is
now
started.
EuroPat v2
Wenn
alle
Dosierelemente
eingestellt
sind,
kann
die
Maschine
in
Betrieb
gesetzt
werden.
Once
all
the
metering
elements
have
been
adjusted,
the
machine
can
be
started.
EuroPat v2
Zum
Aufbau
des
Überdrucks
wird
die
Blutpumpe
dann
in
Betrieb
gesetzt.
Operation
of
the
blood
pump
is
then
started
to
build
up
the
excess
pressure.
EuroPat v2
Die
Kommunikationsanlage
KA
ist
damit
in
vollem
Umfang
in
Betrieb
gesetzt.
The
communication
system
KA
is
thus
placed
in
operation
in
full
scope.
EuroPat v2
Die
Umwälzpumpe
11
wird
nicht
in
Betrieb
gesetzt
und
die
Reinigung
abgebrochen.
The
circulation
pump
11
is
not
set
into
operation
and
the
cleaning
is
discontinued.
EuroPat v2
Sie
werden
auch
nur
dann
in
Betrieb
gesetzt,
wenn
sie
benötigt
werden.
They
are
put
into
operation
only
when
they
are
needed.
EuroPat v2
Die
Zelle
wird
im
allgemeinen
durch
Schliessen
des
äusseren
Stromkreises
in
Betrieb
gesetzt.
The
cell
is
generally
set
in
operation
by
closing
the
external
circuit.
EuroPat v2
Gleichzeitig
werden
auch
die
Werkzeug-Spüldüsen
82
des
Rippers
in
Betrieb
gesetzt.
At
the
same
time,
also
the
tool
flushing
nozzles
82
of
the
ripper
are
put
into
operation.
EuroPat v2
Die
Schwerwerkzeuge
76
werden
in
Betrieb
gesetzt.
The
heavy
tools
76
are
put
into
operation.
EuroPat v2
Die
Walzenstrecke
19
wird
ebenfalls
mittels
Steuervorrichtung
14
rechtzeitig
in
Betrieb
gesetzt.
The
roller
track
19
is
promptlyset
into
operation
by
means
of
the
control
device
14.
EuroPat v2
Mit
der
Start-Stop-Einrichtung
26
kann
die
Abfüllanlage
in
Betrieb
gesetzt
bzw.
stillgesetzt
werden.
The
start-stop
switch
26
enables
the
filling
plant
to
be
switched
on
and
off.
EuroPat v2