Translation of "In betrieb gesetzt" in English

Das Aufzeichnungssystem wird in Betrieb gesetzt.
A water tank to store sufficient water to supply the road surface wetting system, unless external watering is used;
DGT v2019

Die Droiden haben ihre Hauptgeneratoren in Betrieb gesetzt.
The droids have started up their main power generators.
OpenSubtitles v2018

Die Anlage wurde im März 1972 in Betrieb gesetzt.
The installation was put into service in March 1972.
EUbookshop v2

Außerdem wird in nichtgezeigter Weise der Abzug des Fadens G in Betrieb gesetzt.
Also, the withdrawal of thread G is put into operation in a manner now shown.
EuroPat v2

Automatisch wird nach dem Anlaufwarnsignal der Hauptmotor in Betrieb gesetzt.
Following the start-up warning signal, the main motor is automatically set into operation.
EuroPat v2

Erst in diesem Fall wird die Warneinrichtung in Betrieb gesetzt.
Only in this case is the alarm device placed in operation.
EuroPat v2

Gleichzeitig werden auch die Hochdruck-Spüldüsen 82 des Rippers in Betrieb gesetzt.
At the same time, also the tool flushing nozzles 82 of the ripper are put into operation.
EuroPat v2

Derartige Anordnungen können grundsätzlich auf zwei Weisen in Betrieb gesetzt werden.
Devices of this kind can in principle be switched on in two ways.
EuroPat v2

Im Bremsdruckregelmodus wird der Elektromotor 7 der Pumpe 8 in Betrieb gesetzt.
In the braking pressure control mode, the electric motor 7 of the pump 8 is put into operation.
EuroPat v2

Nach der Bearbeitung der Schweißstelle kann die Ummantelungsanlage in Betrieb gesetzt werden.
After the weld is made, the encasing machinery can be put in operation.
EuroPat v2

Daraufhin wird das Gerät mittels des Ein- und Ausschalters 25 in Betrieb gesetzt.
Thereupon the unit is put into operation by means of the on/off switch 25.
EuroPat v2

Die gesamte Transportvorrichtung wird durch Einschalten des Variators 11 in Betrieb gesetzt.
The entire conveyor installation is placed in operation by switching on the variable drive 11.
EuroPat v2

Danach wird der Starthilfsbrenner 4 in Betrieb gesetzt.
Thereupon the auxiliary start-up burner 4 is placed in operation.
EuroPat v2

Nun wird der Bandtransport in Betrieb gesetzt.
The tape transport is now started.
EuroPat v2

Wenn alle Dosierelemente eingestellt sind, kann die Maschine in Betrieb gesetzt werden.
Once all the metering elements have been adjusted, the machine can be started.
EuroPat v2

Zum Aufbau des Überdrucks wird die Blutpumpe dann in Betrieb gesetzt.
Operation of the blood pump is then started to build up the excess pressure.
EuroPat v2

Die Kommunikationsanlage KA ist damit in vollem Umfang in Betrieb gesetzt.
The communication system KA is thus placed in operation in full scope.
EuroPat v2

Die Umwälzpumpe 11 wird nicht in Betrieb gesetzt und die Reinigung abgebrochen.
The circulation pump 11 is not set into operation and the cleaning is discontinued.
EuroPat v2

Sie werden auch nur dann in Betrieb gesetzt, wenn sie benötigt werden.
They are put into operation only when they are needed.
EuroPat v2

Die Zelle wird im allgemeinen durch Schliessen des äusseren Stromkreises in Betrieb gesetzt.
The cell is generally set in operation by closing the external circuit.
EuroPat v2

Gleichzeitig werden auch die Werkzeug-Spüldüsen 82 des Rippers in Betrieb gesetzt.
At the same time, also the tool flushing nozzles 82 of the ripper are put into operation.
EuroPat v2

Die Schwerwerkzeuge 76 werden in Betrieb gesetzt.
The heavy tools 76 are put into operation.
EuroPat v2

Die Walzenstrecke 19 wird ebenfalls mittels Steuervor­richtung 14 rechtzeitig in Betrieb gesetzt.
The roller track 19 is promptlyset into operation by means of the control device 14.
EuroPat v2

Mit der Start-Stop-Ein­richtung 26 kann die Abfüllanlage in Betrieb gesetzt bzw. stillgesetzt werden.
The start-stop switch 26 enables the filling plant to be switched on and off.
EuroPat v2