Translation of "In betrachtung nehmen" in English

Schließlich hat unser Designer die Weichheit in die Betrachtung so nehmen Sie die Satin-Stoff als Haupt-Stoff.
Lastly, our designer took the softness into the consideration so take the satin fabric as the main fabric.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch wichtig, die psychologischen Charakteristiken der optischen Wahrnehmung in Betrachtung zu nehmen: wenn Sie das Original mit dem Ergebnis vergleichen, achten Sie nicht nur auf die Details, sondern auch auf die gesamte Wirkung des Bildes.
Besides, it is important to take into account the psychological characteristics of visual perception: when comparing the original and the filtered photo pay your attention not only to details but to the overall impression as well.
ParaCrawl v7.1

Was Sie in Betracht nehmen müssen:
You’ll need to consider…
ParaCrawl v7.1

Ich kann nachempfinden, dass du Zeit in Betracht zu nehmen hast.
I understand that you have to take time into consideration.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten sie nicht als erste Option für Ihre Reisen in Betracht nehmen.
You should not consider it as a primary travel option.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zahlreiche in Betracht indicate nehmen in Entscheidung zu erwerben.
There are numerous indicate take into consideration in acquiring decision.
ParaCrawl v7.1

Einige Einträge werden auch folgende visuelle Anzeigen haben, die Sie in Betracht nehmen sollten:
Some entries will also have the following visual indicators which you should take into consideration:
ParaCrawl v7.1

Es ist empfehlenswert, die Kompromisse zwischen Flug- und Busreisen in Betracht zu nehmen.
You should carefully consider the trade-off between bus and air travel.
ParaCrawl v7.1

Die Kunden haben erhebliche Ahnungen von den Eigenschaften, die sie in Betracht Kauf nehmen werden.
Customers have substantial anticipations from the properties they are taking into account to purchase.
ParaCrawl v7.1

Obwohl das Ladegerät selten schief geht, Wir müssen diese Möglichkeit in Betracht zu nehmen.
Although the wall charger seldom goes wrong, we need to take this possibility into consideration.
ParaCrawl v7.1

Warum sollte ich eine Zahnbehandlung in einem fremden Land wie Rumänien in Betracht nehmen?
Why should I take into consideration performing a dental treatment in a foreign country like Romania?
ParaCrawl v7.1

Du musst es nicht alles kaufen, aber du kannst es in Betracht nehmen.
You do not have to buy it all, but you can consider.
ParaCrawl v7.1

Bei der Evaluierung der genannten Radien, sind die Proportionen und die Eigenschaften in Betracht zu nehmen, die den Werkstoffen der Dachverkleidung zuzuordnen sind.
When evaluating the specified radii the proportions and properties attributable to the materials of the roof lining shall be taken into consideration.
DGT v2019

Andere ziehen jedoch diese Initiativen und Vorschläge absolut nicht in Betracht und nehmen eine Haltung ein, die ihnen im wesentlichen den praktischen Wert entzieht.
It is important to note that the new paragraph 8 which Amendment No 7 seeks to insert imposed a time limit on the conciliation procedure after which the Council is required to act.
EUbookshop v2

Wenn überhaupt die Möglichkeit bestehen würde, unter Zuhilfenahme dieser Vorrichtungen alle sich schneller oder langsamer ändernden Momente (wie z. B. den Neigungswinkel der Wegoberfläche, die Qualität der Bereifung, Eis, Schnee, Seitenwind, Spiel des Lenkrads, die Belastung des Wagens usw.), die diese Ermüdungserscheinung in ihrer Qualität bestimmen, gleichzeitig in Betracht nehmen zu können, besteht der Einwand, dass die erwähnten Vorrichtungen nur den Endzustand der Ermüdung wahrnehmen und nicht - es besteht auch nicht einmal die Möglichkeit dazu - die eigenartigen, dem Einschlafen vorangehenden Anomalien der Lenkradbetätigung in Betracht ziehen.
If it were possible at all to make all these rapidly or slowly changing parameters (e.g. the angle of inclination of the road, the quality of the tyres, ice, side-wind, the clearance of the steering-wheel, the load of the car etc) into consideration, which qualitatively determine the phenomenon of tiredness, objections could be raised in so far as the instruments mentioned before sense but the final state of the tiredness and do not take into consideration--they are not even able to do it--the peculiar anomalies of steering previous to falling asleep.
EuroPat v2

Als Polyalkohole kommen sehr zahlreiche Verbindungen in Betracht, von diesen nehmen die Glykole, wie Ethylenglykol, Propylenglykol, Butylenglykol einen bedeutenden Platz ein.
Numerous compounds come into consideration as polyalcohols. Of these, glycols, such as ethylene glycol, propylene glycol and butylene glycol occupy a place of special importance.
EuroPat v2

Es werden Kriterien entwickelt, die die Zielgruppen , die zu erreichenden Ziele und die Zahl der Arbeitsuchenden in Betracht nehmen, um die Qualität der durch öffentliche Mittel finanzierten Berufsbildung und der Modalitäten dessen Finanzierung zu verbessern.
Criteria are being developed which take into account the target public, the objectives to be achieved and the number of people finding jobs, to improve the quality of publicly­funded training and the way public funds are invested in it.
EUbookshop v2

Wenn Sie in Betracht nehmen Sie ein Element in Kauf Essen Deutschland, die Haare zu erweitern verspricht und auch besteht sie nicht von Minoxidil, nach, dass es ein Betrug sein muss.
If you are taking into consideration buying an item in Wollongong Australia that promises to expand hair and also it does not consist of minoxidil, after that it has to be a scam.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie und Ihr Freund oder Ihre Freundin die Ehe ernsthaft als nächsten Schritt in Ihrer Beziehung betrachten, nehmen Sie sich Zeit, um über die folgenden Fragen nachzudenken.
If you and your boyfriend or girlfriend are seriously considering marriage as the next step in your relationship, take time to ponder the following questions.
CCAligned v1

Wenn Sie tagsüber Beobachtungen in der Natur durchführen möchten und eher entfernte Objekte in Betracht ziehen, nehmen Sie das Gerät mit einer Vergrößerung von 8 oder 10 und einem Objektiv mit einem Durchmesser von 30 bis 50 mm.
If you plan to conduct observations during the day in nature, and consider rather remote objects, take the device with an increase of 8 or 10 times and an objective with a diameter of 30 to 50 mm.
ParaCrawl v7.1