Translation of "Gemeinsame betrachtung" in English
Die
Funktionsweise
der
erfindungsgemäßen
Positioniervorrichtung
ergibt
sich
durch
eine
gemeinsame
Betrachtung
der
Fig.
The
functioning
of
the
positioning
device
according
to
this
invention
can
be
explained
by
considering
FIGS.
EuroPat v2
Die
gemeinsame
Betrachtung
von
Altenfursorge
und
Kinderbetreuung
ist
durchaus
nicht
unproblematisch.
To
care
for
someone
also
means
to
love
them;
care
can
be
a
mutual,
rather
than
a
uni-directional
activity
from
carer
to
dependent.
EUbookshop v2
Hier
ist
eine
gemeinsame
Betrachtung
mit
der
Vibrationsbelastbarkeit
sinnvoll.
This
should
be
examined
together
with
the
vibration
resistance.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Betrachtung
der
beiden
Werte
ermöglicht
eine
qualitative
Reichweitenbeurteilung
eines
Angebotes.
Viewing
these
two
values
in
combination
allows
for
a
qualitative
assessment
of
a
platform's
reach.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
eine
gemeinsame
Betrachtung
mit
der
Schockbelastbarkeit
sinnvoll.
This
should
be
examined
together
with
the
shock
resistance.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Betrachtung
des
Plakats
fand
auch
auf
dem
Boden
statt.
The
joint
viewing
of
the
poster
also
took
place
on
the
floor.
ParaCrawl v7.1
Eine
gemeinsame
Betrachtung
der
Studien
102
und
195
zeigt,
dass
der
Nutzen
von
Famciclovir
zur
Prävention
von
HSV-Rezidiven
bei
immunkompetenten
Patienten
auch
bei
HIV-Patienten
besteht.
A
summary
of
the
combined
studies
102
and
195
show
the
benefits
of
famciclovir
in
suppressing
HSV
recurrence
in
the
immunocompetent
patient
to
the
HIV-infected
patient.
ELRC_2682 v1
Außerdem
wurde
in
keinem
Einwand
erläutert,
wie
nach
den
Umständen
dieses
Falles
die
gemeinsame
Betrachtung
von
Warenkategorien
die
Analyse
der
Kommission
hätte
beeinträchtigen
können
und/oder
eine
unzureichende
Feststellung
des
Anstiegs
der
Einfuhren
im
Untersuchungszeitraum
bewirkt
haben
könnte.
Moreover,
no
claim
has
been
brought
explaining
how,
in
the
circumstances
of
the
present
case,
the
joint
consideration
of
product
categories
could
have
affected
the
analysis
made
by
the
Commission
and/or
resulted
in
an
inadequate
determination
of
the
increase
in
imports
during
the
period
of
investigation.
DGT v2019
Die
gemeinsame
Betrachtung
der
Ergebnisse
beider
F
&
E-Indikatoren
zeigt,dass
die
EU
als
Ganzes
im
Vergleich
mitden
USA
und
Japan
im
Hinblick
auf
die
öffentliche
F
&
E
äußerst
positiv
abschneidet,während
sie
bei
privater
F
&
E
einen
erheblichen
Rückstand
aufweist.
Combining
the
results
of
the
two
R
&
D
indicators
shows
that
the
EU
as
awhole
compares
very
favourably
with
the
US
and
Japan
in
terms
of
public
R
&
D
butmuch
less
so
in
terms
of
business
R
&
D.The
same
EU
countries,
especially
Finlandand
Sweden,
are
at
the
forefront
for
bothindicators.
EUbookshop v2
In
jeder
Schule
würde
eine
beschränkte
Zahl
fortschrittlich
ausgebildeter
Lehrer
(1)
genügen,
die
in
der
Lage
sind,
pädagogische
oder
erzieherische
Probleme
zu
erkennen,
mit
denen
sich
ihre
Kollegen
mehr
oder
weniger
bewußt
auseinandersetzen
und
darüber
eine
gemeinsame
fächerübergreifende
Betrachtung
in
Gang
zu
setzen.
Only
a
small
team
of
innovatory
teachers1
would
be
needed
in
each
establishment,
capable
of
identifying
pedagogical
or
educational
problems
which
concern
their
colleagues,
whether
consciously
or
not,
and
of
stimulating
joint
interdisciplinary
study
of
these
problems.
EUbookshop v2
Diese
Substitutionsprobleme,
die
Probleme
des
Übergangs
von
einer
Energieform
zur
anderen,
werfen
Fragen
auf,
die
in
einer
Wirtschaftsgemeinschaft
eine
gemeinsame
Betrachtung
und
Regelung
erfordern.
I
am
thinking,
in
particular,
of
the
coal
industry,
which
has
been
changing
very
rapidly
for
several
years
and
requires
that
the
Commission,
the
entire
Community,
should
temper
the
application
of
energy
policy
principles
by
social
or
regional
considerations,
substituting
one
fuel
for
another
at
an
appropriately
gradual
pace.
EUbookshop v2
Alternierend
organisiert
(zwei
Tagungen
umschliessen
eine
Rückkehr
von
einigen
Wochen
zu
den
von
einem
Vertreter
wahrgenommenen
Funktionen),
sind
diese
Lehrgänge
vor
allem
eine
gemeinsame
Betrachtung
der
während
der
Fortbildung
der
Grundschullehrer
aufgetretenen
Probleme.
Organized
in
alternation
(two
sessions
separated
by
a
return
for
several
weeks
to
normal
duties),
these
courses
are,
above
all,
a
joint
consideration
of
the
problems
encountered
in
the
inservice
training
of
primary
teachers.
EUbookshop v2
Eine
gemeinsame
Betrachtung
der
analogen,
ISDN-
und
ADSL-Zugangsdienste
bietet
sich
auf
der
Endkunden
-ebene
nicht
nur
deshalb
an,
weil
diese
Dienste
einer
einzigen
Dienstleistung
auf
der
Vorleistungsebene
gegenüberstehen,
sondern
auch
deshalb,
weil
—
wie
die
Kommission
in
der
angefochtenen
Entscheidung
(Randnr.
26)
ausgeführt
hat,
ohne
dass
die
Klägerin
ihr
darin
widersprochen
hätte
—
ADSL
den
Endkunden
nicht
isoliert
angeboten
werden
kann,
denn
es
erfordert
aus
technischen
Gründen
stets
eine
Aufrüstung
der
analogen
oder
ISDN-Schmalbandanschlüsse.
A
combined
analysis,
at
enduser
level,
of
analogue,
ISDN
and
ADSL
access
services
is
required
not
only
because
they
amount
to
a
single
supply
of
services
at
wholesale
level,
but
also
because,
as
the
Commission
explained
in
the
contested
decision
(recital
26)
without
having
been
challenged
by
the
applicant
on
that
point,
ADSL
cannot
be
offered
to
endusers
on
its
own
because,
for
technical
reasons,
it
always
involves
an
upgrading
of
analogue
or
ISDN
narrowband
connections.
EUbookshop v2
Wesentlich
ist
die
gemeinsame
Betrachtung
bzw.
Einbeziehung
der
räumlichen
und
der
zeitlichen
Aspekte,
ohne
die
eine
zuverlässige
Aussage
über
Defektwahrscheinlichkeiten
kaum
möglich
ist.
What
is
essential
is
joint
consideration
or
inclusion
of
the
spatial
and
temporal
aspects,
without
which
it
would
scarcely
be
possible
to
make
a
reliable
statement
as
to
defect
probabilities.
EuroPat v2
Die
Praxis
zeigt,
dass
die
gemeinsame
Betrachtung
der
Sicherheitsfunktionen
mit
der
Automatisierungstechnik
eine
deutlich
bessere
Ausgangslage
schafft.
Practice
shows
that
considering
the
safety
functions
together
with
automation
technology
creates
a
distinctly
better
starting
position.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
gemeinsame
Betrachtung
der
Ergebnisse
zur
lateralisierten
Verarbeitung
künstlicher
und
biologischer
Stimuli
möchten
wir
auch
die
Aussagenkraft
der
Befunde
aus
Arbeitspaket
1
sowie
des
Projektes
als
Ganzes
stärken.
Bringing
together
evidence
of
lateralized
processing
of
artificial
as
well
as
biological
stimuli
will
strengthen
results
from
work
package
1
and
thus
the
project
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wurden
jene
Rahmenbedingungen
untersucht,
die
die
gemeinsame
Betrachtung
von
Betrieb
und
Errichtung
wesentlich
beeinflussen.
Moreover
the
determining
factors,
which
essentially
influence
the
mutual
consideration
of
building
operation
and
construction,
were
examined.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich
bleibt
die
gemeinsame
Betrachtung
von
Menschenrechten
und
Sicherheit
für
Deutschland
auch
im
Sicherheitsrat
ein
Kernanliegen.
Finally,
the
joint
consideration
of
human
rights
and
security
remains
another
key
priority
for
Germany
in
the
Security
Council.
ParaCrawl v7.1
Durch
gemeinsame
Auswertung
oder
Betrachtung
der
beiden
verschiedenen
Messsignale
kann
eine
Redundanz
in
das
Verfahren
eingeführt
werden,
sodass
dessen
Genauigkeit
steigt.
By
evaluating
or
considering
the
two
different
measurement
signals
together
it
is
possible
to
introduce
redundancy
into
the
method,
with
the
result
that
its
accuracy
increases.
EuroPat v2
Es
wird
dadurch
insbesondere
für
eine
gemeinsame
Betrachtung
der
Geräuschereignisse
in
den
verschiedenen
Frequenzbändern
eine
einheitliche
Basis
geschaffen.
As
a
result,
a
uniform
basis
is
created,
particularly
for
a
joint
taking-into-account
of
the
noise
events
in
the
different
frequency
bands.
EuroPat v2
Wie
eine
gemeinsame
Betrachtung
von
Figur
1a)
und
Figur
2a)
zeigt,
sind
die
ersten
Strömungsquerschnitte
4
und
die
zweiten
Strömungsquerschnitte
6
an
miteinander
korrespondierenden
Flächen
7,
8
des
Kühlflüssigkeitsführungsgehäuses
1
bzw.
des
Verteilergehäuses
3
ausgebildet.
As
illustrated
by
a
combined
view
of
FIGS.
1
a
and
2
a,
the
first
flow
cross-sections
4
and
the
second
flow
cross-sections.
6
are
constructed
on
mutually
corresponding
surfaces
7,
8
of
the
cooling-liquid
guide
housing
1
and
of
the
distributor
housing
3
respectively.
EuroPat v2
Wie
eine
gemeinsame
Betrachtung
von
Figur
1a)
in
Verbindung
mit
Figur
1b)
gezeigt,
sind
die
miteinander
korrespondierenden
Flächen
7,
8
des
Kühlflüssigkeitsführungsgehäuses
1
und
des
Verteilergehäuses
3
jeweils
ebene
Flächen,
und
das
Zwischenelement
2
ist
als
ein
planparalleles
Element
ausgebildet,
das
zwischen
den
ebenen
Flächen
7,
8
des
Kühlflüssigkeitsführungsgehäuses
1
und
des
Verteilergehäuses
3
angeordnet
ist.
As
illustrated
by
a
combined
view
of
FIG.
1
a
in
conjunction
with
FIG.
1
b,
the
mutually
corresponding
surfaces
7,
8
of
the
cooling-liquid
guide
housing
1
and
of
the
distributor
housing
3
are
each
plane
surfaces,
and
the
intermediate
element
2
is
constructed
as
a
plane-parallel
element
which
is
arranged
between
the
plane
surfaces
7,
8
of
the
cooling-liquid
guide
housing
1
and
of
the
distributor
housing
3
.
EuroPat v2