Translation of "Gemeinsam abgestimmt" in English
Wir
müssen
gemeinsam
und
aufeinander
abgestimmt
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
schützen.
Together
and
in
cooperation
with
each
other,
we
must
protect
our
citizens.
Europarl v8
Wir
haben
gemeinsam
abgestimmt
und
wir
sitzen
alle
im
selben
Boot.
We
voted
together,
and
we're
all
in
this
together.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Marketingpläne
für
die
Immobilie
werden
individuell
erstellt
und
gemeinsam
mit
Ihnen
abgestimmt.
Our
marketing
plans
for
the
property
are
created
individually
and
coordinated
with
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Tagesetappen
werden
aktuell,
entsprechend
Wind
und
Wetter
gemeinsam
abgestimmt
.
The
day
trips
are
currently,
according
to
wind
and
weather
matched
together.
ParaCrawl v7.1
Größere
Reparaturen
oder
Überholungen
werden
gemeinsam
abgestimmt
und
zuverlässig
ausgeführt.
Larger
repairs
or
overhauls
are
coordinated
with
you
and
carried
out
reliably.
ParaCrawl v7.1
Folgende
abgelehnte
Änderungsanträge,
über
die
gemeinsam
abgestimmt
wurde,
erhielten
mindestens
ein
Viertel
der
Stimmen:
The
following
amendments,
voted
together,
which
received
at
least
a
quarter
of
the
votes
cast,
were
rejected
during
the
discussion:
TildeMODEL v2018
Die
Einstellung
aller
Anstellwinkle
erfolgt
also
gemeinsam
und
aufeinander
abgestimmt
durch
die
gemeinsame
Antriebsvorrichtung.
The
adjustment
of
all
angles
of
attack
occurs
therefore
collectively
and
coordinated
by
the
common
drive
device.
EuroPat v2
Erstmals
haben
sich
die
Mitgliedstaaten
bereit
erklärt,
gemeinsam
und
abgestimmt
ihre
militärischen
Fähigkeiten
zu
verbessern.
For
the
first
time,
member
states
declared
their
intention
to
take
joint
and
coordinated
action
to
enhance
their
military
capabilities.
ParaCrawl v7.1
Daher
sind
wir
auch
gegen
Ziffer
2
und
enthalten
uns
deshalb
in
den
Ziffern
2
bis
4,
über
die
gemeinsam
abgestimmt
wird,
da
wir
die
Ziffern
3
und
4
grundsätzlich
begrüßen.
Hence
we
are
also
against
paragraph
2
and
are
therefore
abstaining
in
paragraphs
2
to
4,
where
there
is
block
voting,
since
we
welcome
paragraphs
3
and
4
in
principle.
Europarl v8
Darf
ich
der
Tatsache,
daß
jetzt
darüber
gemeinsam
abgestimmt
werden
soll,
entnehmen,
daß
diese
Auffassung
der
Europäischen
Kommission
als
unzutreffend
befunden
wurde?
Can
I
take
it,
since
the
matter
is
now
being
voted
on
by
the
plenary,
that
this
view
of
the
European
Commission
is
not
deemed
correct?
Europarl v8
Wir
halten
jedoch
zwei
Änderungsanträge
für
problematisch,
und
zwar
die
Anträge
11
und
111,
über
die
gemeinsam
abgestimmt
wurde.
However,
we
have
a
problem
with
two
amendments,
11
and
111,
which
were
voted
through
together.
Europarl v8
Die
zwei
Änderungsanträge,
über
die
gemeinsam
abgestimmt
wird,
werden
mit
29
gegen
22
Stimmen
bei
8
Stimmenthaltungen
abgelehnt.
The
two
amendments
were
put
to
the
vote
together
and
rejected
by
29
votes
to
22,
with
8
abstentions.
TildeMODEL v2018
Die
Anstrengungen
zur
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik
und
ihrer
multilateralen
Überwachung
müssen
verstärkt
werden,
damit
gemeinsam
und
abgestimmt
gegen
die
Rezession
angegangen
wird
und
zugleich
sichtbare
Konvergenz-Fortschritte
gemacht
werden.
Efforts
must
be
stepped
up
in
the
fields
of
economic
policy
coordination
and
multilateral
surveillance
in
order
to
assure
joint,
coordinated
action
to
tackle
the
recession
and,
simultaneously,
tangible
progress
on
convergence.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftlichen
Vorteile
finanzieller
Integration
können
nur
dann
voll
ausgeschöpft
werden,
wenn
die
zuständigen
Behörden
gemeinsam
und
abgestimmt
vorgehen
und
auch
bereit
sind,
Finanzkrisen
jeder
Art
zu
bewältigen.
Reaching
the
full
economic
benefits
from
financial
integration
requires
increasingly
common
and
co-ordinated
action
by
the
relevant
authorities,
including
their
preparedness
to
handle
any
financial
crisis.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
Änderungsanträge,
über
die
gemeinsam
abgestimmt
wurde
und
auf
die
mehr
als
ein
Viertel
der
abgegebenen
Stimmen
als
Ja-Stimmen
entfielen,
wurden
im
Verlauf
der
Beratungen
abgelehnt:
The
following
amendments,
which
received
more
than
a
quarter
of
the
votes
cast,
were
voted
together
and
rejected
in
the
debate:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
planen
zwar
bereits
ihre
künftige
nationale
Energiepolitik,
doch
müssen
ihre
Anstrengungen
innerhalb
eines
breiter
gefassten
Rahmens
gemeinsam
aufeinander
abgestimmt
werden.
Member
States
are
already
planning
national
energy
policies
for
the
future,
but
it
is
necessary
to
join
forces
in
coordinating
their
efforts
within
a
broader
framework.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollten
die
Europäische
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
gemeinsam
und
aufeinander
abgestimmt
kurzfristige
Maßnahmen
ergreifen,
die
ihrer
jeweiligen
Lage
entsprechen
und
ihre
unterschiedlichen
Handlungsspielräume
widerspiegeln.
In
this
context,
the
European
Union
and
Member
States
should
take
short-term
measures
in
response
to
their
specific
circumstances
and
reflecting
their
different
scope
for
action
within
a
common
and
co-ordinated
framework.
TildeMODEL v2018
In
weiter
möglicher
Ausgestaltung,
kann
vorgesehen
sein,
dass
das
Antriebselement
nur
den
Hauptstern
nachführt,
und/oder
nur
den
jeweiligen
Transportstern
nachführt,
und/oder
alle
Komponenten
gemeinsam
abgestimmt
aufeinander
nachführt.
In
a
further
possible
embodiment,
it
can
be
planned
for
the
drive
element
only
to
track
the
primary
star,
and/or
only
to
track
the
particular
transport
star,
and/or
to
track
all
components
together,
coordinated
with
each
other.
EuroPat v2
Nach
einer
konkreten,
konstruktiven
Ausführungsform
werden
aber
beide
Maßnahme
gemeinsam
so
aufeinander
abgestimmt
eingesetzt,
daß
die
Durchflußmenge
unabhängig
vom
Vordruck
konstant
gehalten
wird.
However,
according
to
a
specific
design
embodiment,
both
measures
are
used
together,
coordinated
with
one
another
such
that
the
rate
of
flow
is
maintained
at
a
constant
value
regardless
of
the
admission
pressure.
EuroPat v2
Darüber
hinausgehend
ist
es
erfindungsgemäß
möglich,
sobald
erkannt
wird,
dass
die
Regelreserve
der
Generatoren
nicht
ausreichend
sein
wird,
zur
Bekämpfung
der
Störung
eine
Aktivierung
des
gezielten
Lastabwurfs
bei
gleichzeitiger
Nutzung
der
primären
Regelreserve
gemeinsam
und
fein
abgestimmt
einzusetzen.
In
addition,
it
is
possible
in
accordance
with
the
invention
that,
as
soon
as
it
is
detected
that
the
control
reserve
of
the
generators
is
not
going
to
be
sufficient,
to
overcome
the
fault
a
targeted
load
shedding
is
activated
with
simultaneous
usage
of
the
primary
control
reserve
together
and
in
a
finely
tuned
way.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsform
weist
das
Gehäuse
des
Luftansaugkanalsystems
eine
Öffnung
auf,
in
welcher
ein
Luftmassensensor
angeordnet
ist,
so
daß
innerhalb
eines
komplett
zur
Verfügung
gestellten
Luftansaugsystems
alle
notwendigen
Einheiten
gemeinsam
aufeinander
abgestimmt
angeboten
werden
können.
In
a
further
form
of
embodiment,
the
housing
of
the
air-intake
duct
system
features
an
opening
in
which
an
air
mass
sensor
is
arranged
so
that,
within
a
completely
available
air-intake
system,
all
necessary
units
can
be
offered
matched
to
one
another.
EuroPat v2
Das
Projekt
und
die
Kommunikation
werden
dem
Kunden
transparent
und
offen
dargelegt,
so
dass
alle
Prozess-Schritte
gemeinsam
abgestimmt
werden
und
somit
logisch
nachvollziehbar
sind.
The
project
and
the
communication
are
presented
to
the
customer
in
a
transparent
and
open
manner,
so
that
all
process
steps
are
coordinated
together
and
logical
comprehensible.
ParaCrawl v7.1