Translation of "Gemeinsam abgestimmt" in English

Wir müssen gemeinsam und aufeinander abgestimmt unsere Bürgerinnen und Bürger schützen.
Together and in cooperation with each other, we must protect our citizens.
Europarl v8

Wir haben gemeinsam abgestimmt und wir sitzen alle im selben Boot.
We voted together, and we're all in this together.
OpenSubtitles v2018

Unsere Marketingpläne für die Immobilie werden individuell erstellt und gemeinsam mit Ihnen abgestimmt.
Our marketing plans for the property are created individually and coordinated with you.
ParaCrawl v7.1

Die Tagesetappen werden aktuell, entsprechend Wind und Wetter gemeinsam abgestimmt .
The day trips are currently, according to wind and weather matched together.
ParaCrawl v7.1

Größere Reparaturen oder Überholungen werden gemeinsam abgestimmt und zuverlässig ausgeführt.
Larger repairs or overhauls are coordinated with you and carried out reliably.
ParaCrawl v7.1

Folgende abgelehnte Änderungsanträge, über die gemeinsam abgestimmt wurde, erhielten mindestens ein Viertel der Stimmen:
The following amendments, voted together, which received at least a quarter of the votes cast, were rejected during the discussion:
TildeMODEL v2018

Die Einstellung aller Anstellwinkle erfolgt also gemeinsam und aufeinander abgestimmt durch die gemeinsame Antriebsvorrichtung.
The adjustment of all angles of attack occurs therefore collectively and coordinated by the common drive device.
EuroPat v2

Erstmals haben sich die Mitgliedstaaten bereit erklärt, gemeinsam und abgestimmt ihre militärischen Fähigkeiten zu verbessern.
For the first time, member states declared their intention to take joint and coordinated action to enhance their military capabilities.
ParaCrawl v7.1

Daher sind wir auch gegen Ziffer 2 und enthalten uns deshalb in den Ziffern 2 bis 4, über die gemeinsam abgestimmt wird, da wir die Ziffern 3 und 4 grundsätzlich begrüßen.
Hence we are also against paragraph 2 and are therefore abstaining in paragraphs 2 to 4, where there is block voting, since we welcome paragraphs 3 and 4 in principle.
Europarl v8

Darf ich der Tatsache, daß jetzt darüber gemeinsam abgestimmt werden soll, entnehmen, daß diese Auffassung der Europäischen Kommission als unzutreffend befunden wurde?
Can I take it, since the matter is now being voted on by the plenary, that this view of the European Commission is not deemed correct?
Europarl v8

Wir halten jedoch zwei Änderungsanträge für problematisch, und zwar die Anträge 11 und 111, über die gemeinsam abgestimmt wurde.
However, we have a problem with two amendments, 11 and 111, which were voted through together.
Europarl v8

Die zwei Änderungsanträge, über die gemeinsam abgestimmt wird, werden mit 29 gegen 22 Stimmen bei 8 Stimmenthaltungen abgelehnt.
The two amendments were put to the vote together and rejected by 29 votes to 22, with 8 abstentions.
TildeMODEL v2018

Die Anstrengungen zur Koordinierung der Wirtschaftspolitik und ihrer multilateralen Über­wachung müssen verstärkt werden, damit gemeinsam und abgestimmt gegen die Rezession ange­gangen wird und zugleich sichtbare Konvergenz-Fortschritte gemacht werden.
Efforts must be stepped up in the fields of economic policy coordination and multilateral surveillance in order to assure joint, coordinated action to tackle the recession and, simultaneously, tangible progress on convergence.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftlichen Vorteile finanzieller Integration können nur dann voll ausgeschöpft werden, wenn die zuständigen Behörden gemeinsam und abgestimmt vorge­hen und auch bereit sind, Finanzkrisen jeder Art zu bewältigen.
Reaching the full economic benefits from financial integration requires increasingly common and co-ordinated action by the relevant authorities, including their preparedness to handle any financial crisis.
TildeMODEL v2018

Die folgenden Änderungsanträge, über die gemeinsam abgestimmt wurde und auf die mehr als ein Viertel der abgegebenen Stimmen als Ja-Stimmen entfielen, wurden im Verlauf der Beratungen abgelehnt:
The following amendments, which received more than a quarter of the votes cast, were voted together and rejected in the debate:
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten planen zwar bereits ihre künftige nationale Energiepolitik, doch müssen ihre Anstrengungen innerhalb eines breiter gefassten Rahmens gemeinsam aufeinander abgestimmt werden.
Member States are already planning national energy policies for the future, but it is necessary to join forces in coordinating their efforts within a broader framework.
TildeMODEL v2018

Dabei sollten die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten gemeinsam und aufeinander abgestimmt kurzfristige Maßnahmen ergrei­fen, die ihrer jeweiligen Lage entsprechen und ihre unterschiedlichen Handlungsspiel­räume widerspiegeln.
In this context, the European Union and Member States should take short-term measures in response to their specific circumstances and reflecting their different scope for action within a common and co-ordinated framework.
TildeMODEL v2018

In weiter möglicher Ausgestaltung, kann vorgesehen sein, dass das Antriebselement nur den Hauptstern nachführt, und/oder nur den jeweiligen Transportstern nachführt, und/oder alle Komponenten gemeinsam abgestimmt aufeinander nachführt.
In a further possible embodiment, it can be planned for the drive element only to track the primary star, and/or only to track the particular transport star, and/or to track all components together, coordinated with each other.
EuroPat v2

Nach einer konkreten, konstruktiven Ausführungsform werden aber beide Maßnahme gemeinsam so aufeinander abgestimmt eingesetzt, daß die Durchflußmenge unabhängig vom Vordruck konstant gehalten wird.
However, according to a specific design embodiment, both measures are used together, coordinated with one another such that the rate of flow is maintained at a constant value regardless of the admission pressure.
EuroPat v2

Darüber hinausgehend ist es erfindungsgemäß möglich, sobald erkannt wird, dass die Regelreserve der Generatoren nicht ausreichend sein wird, zur Bekämpfung der Störung eine Aktivierung des gezielten Lastabwurfs bei gleichzeitiger Nutzung der primären Regelreserve gemeinsam und fein abgestimmt einzusetzen.
In addition, it is possible in accordance with the invention that, as soon as it is detected that the control reserve of the generators is not going to be sufficient, to overcome the fault a targeted load shedding is activated with simultaneous usage of the primary control reserve together and in a finely tuned way.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführungsform weist das Gehäuse des Luftansaugkanalsystems eine Öffnung auf, in welcher ein Luftmassensensor angeordnet ist, so daß innerhalb eines komplett zur Verfügung gestellten Luftansaugsystems alle notwendigen Einheiten gemeinsam aufeinander abgestimmt angeboten werden können.
In a further form of embodiment, the housing of the air-intake duct system features an opening in which an air mass sensor is arranged so that, within a completely available air-intake system, all necessary units can be offered matched to one another.
EuroPat v2

Das Projekt und die Kommunikation werden dem Kunden transparent und offen dargelegt, so dass alle Prozess-Schritte gemeinsam abgestimmt werden und somit logisch nachvollziehbar sind.
The project and the communication are presented to the customer in a transparent and open manner, so that all process steps are coordinated together and logical comprehensible.
ParaCrawl v7.1