Translation of "In betracht" in English

Die geografische Ausgewogenheit der Union sollte dabei in Betracht gezogen werden.
The geographic balance of the Union should be taken into account.
Europarl v8

Wir werden diese natürlich sorgfältig in Betracht ziehen.
We will, of course, give these careful consideration.
Europarl v8

Objektiv müssen unterschiedliche Situationen in den einzelnen Mitgliedstaaten in Betracht gezogen werden.
Objectively different situations from one Member State to the other need to be taken into account.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Ministerpräsident Orbán dies in Betracht ziehen wird.
I hope that Prime Minister Orbán will take this into consideration.
Europarl v8

Weiter südlich kam nichts für ihn in Betracht.
Nothing that applied below that level was in his mind.
Europarl v8

Die Möglichkeit weiterer Beitritte sollte auch in Betracht gezogen werden.
In addition, the possibility of further accessions should be taken into account.
DGT v2019

Die Kommission und der Rat müssen dies in Betracht ziehen.
The Commission and the Council must take this into account.
Europarl v8

Wir sollten ernsthaft andere Schritte und Lösungen in Betracht ziehen.
We should give serious consideration to other steps and solutions.
Europarl v8

Man muß technische und sicherheitstechnische Erwägungen in Betracht ziehen.
Technical and safety considerations have to be taken into account.
Europarl v8

Im Zuge einer zukünftigen Vertragsreform sollte auch dies in Betracht gezogen werden.
This should also be taken into account in any future reform of the Treaty.
Europarl v8

Diese Verfahrensweise sollten wir auch für künftige WTO-Verhandlungen in Betracht ziehen.
It is a tactic that we need to consider for future WTO negotiations.
Europarl v8

Mehrere Arten von Marktversagen kommen in Betracht.
Several types of market failure have been suggested.
DGT v2019

Dieser Vorschlag sollte, denke ich, ernsthaft in Betracht gezogen werden.
I believe that this proposal should be given serious consideration.
Europarl v8

Wir ziehen derartig wichtige Anliegen immer in Betracht.
We always take account of these important issues.
Europarl v8