Translation of "Unter betracht" in English
Als
Schlüsselbereiche
für
eine
Weiterentwicklung
kommen
unter
anderem
in
Betracht:
A
number
of
key
areas
for
development
may
include
the
following:
TildeMODEL v2018
Weitere
Präzisierungen
und
Verbesserungen
sollten
unter
Umständen
in
Betracht
gezogen
werden.
Further
clarifications
and
improvements
may
warrant
consideration.
TildeMODEL v2018
Ich
ziehe
noch
ein
Date
in
Betracht,
unter
einer
Bedingung.
I'll
consider
one
more
date,
under
one
condition.
OpenSubtitles v2018
Als
Schlüssclbercichc
für
eine
Weiterentwicklung
kommen
unter
anderem
in
Betracht:
A
number
of
key
areas
for
development
may
include
the
following:
EUbookshop v2
Glasfasermaterialien,
Kohlenstoff
oder
metallische
Füllstoffe
können
unter
anderem
in
Betracht
kommen.
Glass
fiber
materials,
carbon,
or
metallic
fillers
can
be
considered,
among
other
materials.
EuroPat v2
Besondere
Vorsicht
ist
geboten,
wenn
eine
Visudyne-Behandlung
unter
Vollnarkose
in
Betracht
gezogen
wird.
Patients
should
be
under
close
medical
supervision
during
the
Visudyne
infusion
and
caution
should
be
exercised
when
Visudyne
treatment
under
general
anaesthesia
is
considered.
EMEA v3
Das
Kesseldragierverfahren
und
das
Wirbelschichtverfahren
sind
die
gebräuchlichsten
unter
den
in
Betracht
kommenden
Verfahren.
The
dragee
pan
process
and
the
fluidized
bed
coating
process
are
the
most
common
of
the
processes
which
have
been
used.
EuroPat v2
Risikomanagement,
unter
Betracht
aller
möglichen
Gefahren
und
die
entsprechende
Ausrüstung
sind
zwingend
notwendig.
Risk
management
and
appropriate
equipment
are
an
absolute
must
by
considering
also
possible
danger
factors.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
in
Betracht
gezogenen
Möglichkeiten
ist
die,
dass
wir
den
mit
wenig
seriösen
Ländern
voll
gestopften
Euroraum
verlassen
müssten,
nicht
auszuschließen.
And,
among
the
possibilities
that
are
contemplated,
the
one
of
leaving
a
monetary
zone
of
little
serious
countries
cannot
be
excluded.
WMT-News v2019
Aufgrund
der
damit
verbundenen
hohen
Kosten
sollten
diese
End-of-pipe-Technologien
nur
unter
Umständen
in
Betracht
gezogen
werden,
wo
Umweltqualitätsstandards
durch
Anwendung
anderer
Techniken
wahrscheinlich
nicht
eingehalten
werden
können.
Due
to
high
costs,
these
end-of-pipe
techniques
should
only
be
considered
in
circumstances
where
environmental
quality
standards
are
otherwise
not
likely
to
be
met.
DGT v2019
Basierend
auf
der
Beschaffenheit
der
Wunden
zieht
er
fahrlässige
Tötung
in
Betracht,
unter
der
Bedingung,
dass
Jeremy
eine
Therapie
erhält.
Based
on
the
nature
of
the
wounds,
he'll
consider
involuntary
manslaughter,
conditional
to
Jeremy
getting
therapy.
OpenSubtitles v2018
Die
Erfahrung
hat
gezeigt,
daß
die
aromatischen
Kohlenwasserstoffe
unter
den
in
Betracht
gezogenen
Bedingungen
eine
vergleichweise
hohe
Stabilität
aufweisen.
Between
the
two
carbon
atoms
will
be
observed
the
first
bond,
which
is
in
the
same
plane
as
the
four
C-?
bonds,
and
also
the
second
C-C
bond,
formed
by
the
combination
of
the
two
?
electrons.
EUbookshop v2
Das
Verfahren
der
Erfindung
läßt
sich
so
dazu
benutzen,
das
jeweils
wirksamste
unter
mehreren
in
betracht
kommenden
Medikamenten
herauszufinden.
The
method
of
the
invention
can
thus
be
used
to
determine
the
most
effective
medication
of
several
medications
under
consideration.
EuroPat v2
Als
Vinylester
kommen
insbesondere
Vinylformiat,
Vinylacetat,
Vinylpropionat
und
Vinylbutyrat
in
Betracht,
unter
denen
Vinylpropionat
besonders
bevorzugt
ist.
Particularly
suitable
vinyl
esters
are
vinyl
formate,
vinyl
acetate,
vinyl
propionate
and
vinyl
butyrate,
among
which
vinyl
propionate
is
particularly
preferred.
EuroPat v2
Als
Ausgangselement
für
metallische
Kationen
der
Ladungszahl
2
bis
4
(Komponente
B)
kommen
insbesondere
Erdalkalimetalle,
Aluminium,
Zink,
Zinn,
Cadmium,
Eisen,
Cobalt,
Kupfer,
Nickel,
Titan,
Mangan,
Vanadin
oder
Zirkonium
in
Betracht,
unter
denen
das
Zink
ganz
besonders
bevorzugt
ist.
Particularly
suitable
starting
elements
for
metal
cations
having
a
charge
of
from
2
to
4
(component
B)
are
alkaline
earth
metals,
aluminum,
zinc,
tin,
cadmium,
iron,
cobalt,
copper,
nickel,
titanium,
manganese,
vanadium
and
zirconium,
among
which
zinc
is
very
particularly
preferred.
EuroPat v2
Als
anionische
Emulgatoren
kommen
insbesondere
die
Alkali
(insbesondere
Na
und
K)
-
und
Ammoniumsalze
von
anionische
Gruppen
wie
die
Sulfatgruppe,
Sulfonatgruppe,
Carboxylatgruppe,
Phosphatgruppe
und
Phosphonatgruppe
tragenden
hydrophoben
Resten
in
Betracht,
unter
denen
diejenigen
vom
Sulfattyp
und
vom
Sulfonattyp
bevorzugt
sind.
Particularly
suitable
anionic
emulsifiers
are
the
alkali
metal
(in
particular
Na
and
K)
and
ammonium
salts
of
hydrophobic
radicals
carrying
anionic
groups,
such
as
sulfate,
sulfonate,
carboxylate,
phosphate
and
phosphonate,
among
which
those
of
the
sulfate
type
and
of
the
sulfonate
type
are
preferred.
EuroPat v2