Translation of "In beton gegossen" in English
Soll
denn
Nizza
ernsthaft
in
Beton
gegossen
werden?
Are
we
then
to
say,
in
all
seriousness,
that
Nice
must
be
cast
in
concrete?
Europarl v8
Wir
sind
praktisch
schon
in
Beton
gegossen.
We're
practically
wrapped
in
concrete
now.
OpenSubtitles v2018
Gut,
jetzt
ist
unser
Geschäft
in
Beton
gegossen.
Well,
that
makes
the
deal
as
solid
as
concrete.
OpenSubtitles v2018
Eine
Beziehung
ist
nie
in
Beton
gegossen.
Nothing's
easy
in
relationships.
OpenSubtitles v2018
Uns
wird
ständig
erzählt,
daß
Berlin
in
Beton
gegossen
werde.
We
keep
being
told
that
Berlin
is
set
in
concrete.
Europarl v8
Nebst
Datum,
das
jetzt
ebenfalls
wortwörtlich
in
Beton
gegossen
ist.
Next
to
the
print,
the
date
is
inscribed,
forever
set
in
stone.
ParaCrawl v7.1
Und
in
Beton
und
Stein
gegossen.
And
cast
in
concrete
and
stone.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
das
Buch
verflüchtigt
oder
die
Webseite
in
Beton
gegossen
wird.
Like
a
book
that
evaporates
or
a
website
cast
in
stone.
ParaCrawl v7.1
Sie
–
oder
Ihre
Liebsten
–
für
immer
in
Beton
gegossen
ist
für
die
Ewigkeit.
You
-
or
those
you
love
-
poured
in
concrete
last
an
eternity.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Leitungen
komplett
in
Beton
gegossen
sind,
ist
mit
einem
Defekt
nicht
zu
rechnen.
Since
the
pipes
are
poured
completely
in
concrete,
a
defect
is
not
to
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Und
dessen
bin
ich
mir
so
sicher,
dass
ich
Ihnen
heute
nahelegen
möchte,
dass
die
Blinden
als
die
prototypischen
Stadtbewohner
gelten
sollten,
wenn
man
sich
neue
und
wundervolle
Städte
vorstellt,
und
nicht
als
die
Menschen,
an
die
man
denkt,
nachdem
alles
schon
in
Beton
gegossen
ist.
And
I'm
so
sure
of
that
that
I
want
to
propose
to
you
today
that
the
blind
be
taken
as
the
prototypical
city
dwellers
when
imagining
new
and
wonderful
cities,
and
not
the
people
that
are
thought
about
after
the
mold
has
already
been
cast.
TED2020 v1
Die
Vienna
Short
Film
Awards,
in
Form
eines
kleinen,
aber
massiven
"V"
in
Beton
gegossen,
sind
in
diesem
Jahr
mit
weit
über
20.000
Euro
dotiert
und
werden
–
wie
schon
in
den
vergangenen
Jahren
–
im
internationalen
Wettbewerb
Fiction
&
Documentary,
in
den
Musikvideokategorien
sowie
in
der
österreichischen
Konkurrenz
vergeben.
The
Vienna
Short
Film
Awards,
which
will
come
in
the
shape
of
a
small
but
solid
"V"
cast
in
concrete,
are
endowed
with
over
20.000
EUR
this
year
and
–
as
in
previous
years
–
will
be
awarded
in
the
international
Fiction
&
Documentary
competition,
the
music
video
competitions
and
in
the
Austrian
Competition.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
Flügel
mit
dem
Ausdruck
des
Volksmunds
ist
so
in
der
Neigung
des
Bodens
angeordnet
auf
einem
Streifen
Land
in
der
Zwischenzeit
erworben
hat,
und
einen
modernen
Turm
aus
drei
Ebenen
in
Beton
gegossen,
die
traditionellen
Dimensionen
des
Bauernhofs
enthalten
-
5
6
Meter
-
spielt
für
seine
Rolle
Ball
zwischen
dem
neuen
Teil
und
den
alten.
For
this
purpose,
the
contractors
install
two
adjoining
buildings,
on
the
model
of
the
old
building
itself
composed
of
two
parts
arranged
in
L.
A
new
wing
with
the
vernacular
expression
is
thus
arranged
in
the
slope
of
the
ground,
on
a
strip
of
land
purchased
in
the
meantime,
and
a
contemporary
turret
of
three
levels
concrete
banché
taking
the
traditional
dimensions
of
mas
-
5
meters
by
6
-
plays
the
role
of
patella
between
this
new
part
and
the
old.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Schritt
fühlte
sich
an
als
weren
seine
Füße
in
Beton
gegossen
aber
er
zwang
sich
weiter
zu
gehen,
weg
von
seinem
weinenden
Kind.
Every
step
felt
like
his
feet
were
encased
in
concrete,
but
he
forced
himself
onwards,
away
from
the
wailing
of
his
child.
ParaCrawl v7.1
Die
physikalische
Verschiebung
der
Erde
die
die
elektromagnetische
Verschiebung
begleitetet
hat
es
in
unseren
eigenen
Körpern
eher
in
Beton
gegossen,
so
dass
sich
unsere
Gedankenmuster
nicht
mehr
zurückentwickeln.
The
physical
shift
of
the
Earth
which
accompanied
the
electromagnetic
field
shift
made
more
concrete
within
our
own
bodies
whatever
change
was
necessary
so
that
our
thought
patterns
will
not
regress.
ParaCrawl v7.1
Suitcase
Davidsterne
sind
im
Werk
Luries
ein
stets
wiederkehrendes
Element,
das
in
allen
möglichen
Formen
auftaucht:
in
Beton
gegossen,
auf
die
Leinwand
geritzt
oder
gemalt,
aufgeklebt,
genäht
und
in
die
Bildfläche
gebrannt.
Suitcase
The
Star
of
David
is
a
recurring
element
in
Lurie's
works
and
emerges
in
all
possible
forms:
cast
in
concrete,
scratched
or
painted
onto
the
canvas,
stuck
on,
sewed,
and
burned
into
the
screen.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihre
Live-Daten
und
die
Backups
bei
Ihnen
zu
Hause
korrumpieren,
aber
vermutlich
könnten
Sie
nicht
an
das
USB-Laufwerk
herankommen,
das
in
Beton
gegossen
an
einem
geheimen
Ort
vergraben
ist,
den
nur
Sie
kennen.
They
might
corrupt
your
live
data,
and
the
backups
at
your
home,
but
probably
won’t
be
able
to
touch
the
USB
drive
encased
in
concrete
and
buried
in
the
ground
at
a
secret
place
only
you
know
about.
ParaCrawl v7.1
Vor
Ort
wurden
z.B.
viele
der
späteren
(Beton-)
Formen
in
Workshops
erst
skizziert,
anschließend
Modelle
aus
Gips
geformt
und
später
in
Beton
gegossen.
On
site
the
later
(concrete)
shapes,
for
example,
were
first
sketched,
and
then
models
were
formed
using
plaster
and
later
cast
in
concrete.
ParaCrawl v7.1
Sie
fand
umgehend
einen
Abnehmer
und
wurde
in
Holland
für
einen
Sammler
nach
der
Zeichnung
in
Beton
gegossen.
The
work
found
a
buyer
immediately
and
was
cast
in
cement
for
a
collector
in
Holland
after
a
drawing.
ParaCrawl v7.1
Die
Struktur
ist
freitragend
von
der
Decke
und
am
Boden
durch
maßgeschneiderte
Metallplatten,
in
den
Beton
gegossen,
verankert.
The
structure
is
self-supporting,
cantilevering
from
the
ceiling
and
anchored
to
the
floor
using
bespoke
metal
plates,
cast
into
the
concrete.
ParaCrawl v7.1
Gezeigt
werden
Arbeiten
von
Tanja
Leonhardt,
die
sich
mit
den
unterschiedlichen
Erscheinungsformen
der
Schrift
beschäftigt,
Peter
Malutzki,
der
das
Alphabet
in
Beton
gegossen
hat,
sowie
von
Rudolf
Koch,
dem
Schriftgestalter
und
Lehrer
an
der
Offenbacher
Kunsthandwerkschule,
der
in
den
zwanziger
Jahren
des
letzten
Jahrhunderts
wandfüllende
Schrifttapisserien
geschaffen
hat.
On
display
are
works
by
Tanja
Leonhardt,
who
focuses
on
different
visual
forms
of
writing,
Peter
Malutzki,
who
created
the
alphabet
out
of
poured
concrete,
and
Rudolf
Koch,
the
type
designer
and
teacher
at
the
Offenbacher
Kunsthandwerkschule,
who
in
the
1920s
created
writing
tapestries
covering
whole
walls.
ParaCrawl v7.1
Bogenmagnete
sind
in
Beton
gegossen
und
werden
in
einer
Viererpackung
geliefert,
jeder
Magnet
hat
seine
eigene
charakteristische
Form.
ARCH
magnets
are
cast
in
concrete
and
come
in
a
pack
of
four,
each
magnet
has
its
own
characteristic
shape.
ParaCrawl v7.1
Der
Fantasiebegabte
aber
kann
schon
die
Umrisse
des
Neuen
erblicken:
Be
ton
pfeiler
markieren
den
künftigen
Grund
riss
der
Stadion
schüssel,
erste
Treppen
und
Zugänge
sind
in
Beton
gegossen
–
Dresdens
neues
Fußballstadion
wächst,
eine
Arena,
die
32.000
Zu
schauern
Platz
bietet
und
die
Be
din
gun
gen
für
den
Spitzenfußball
grundlegend
verbessert.
Concrete
columns
mark
the
future
floor
plan
of
the
stadium
bowl,
the
first
steps
and
en
trances
are
cast
in
concrete
–
Dres
den’s
new
football
stadium
is
growing,
an
arena
that
offers
seats
for
32,000
spe
ctators
and
fundamentally
im
pro
ves
the
conditions
for
first-class
football.
ParaCrawl v7.1
Ihm
steht
nichts
im
Wege,
dem
in
Beton
gegossenen
Erfolg.
Nothing
can
stop
him
from
casting
his
success
in
concrete.
ParaCrawl v7.1
Parlourtop
wird
in
frisch
gegossenem
Beton
eingearbeitet.
It
is
used
in
the
fresh
wetÂ
concrete
flooring.
ParaCrawl v7.1
Die
St.-Nikolaus-Kirche
von
Hérémence
ist
ein
in
Beton
gegossenes
Kunstwerk.
The
Church
of
St.
Nicholas
in
Hérémence
is
a
work
of
art
cast
in
concrete.
ParaCrawl v7.1
Das
Systembiologie-Zentrum
BRICS
ist
das
in
Beton
gegossene
Vermächtnis
von
Rudi
Balling
an
HZI
und
TU.
The
systems
biology
centre
BRICS
is
the
"concrete"
legacy
of
Rudi
Balling
at
the
HZI
and
the
TU.
ParaCrawl v7.1
Beide
folgen
dem
gleichen
Prinzip:
in
Beton
gegossene
Sichtbarmachung
innerer
und
äußerer
Kräfte.
Both
follow
the
same
principle:
a
visualisation
cast
in
concrete
of
internal
and
external
forces.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Beton
gegossenen
und
in
Glas
komponierten
biblischen
Bilder
im
wechselnden
Tageslicht
der
Sonne
sind
Metapher
für
diese
andere
Seite
der
erlebten
realen
Welt.
The
biblical
pictures
formed
in
concrete
and
composed
in
glass
in
changing
day
light
of
the
sun
are
a
metaphor
for
this
other
side
of
the
real
experienced
world.
ParaCrawl v7.1
Ich
wage
nicht
einmal
vorstellen,
dass
in
gegossenem
Beton
würde
einen
Homosexuell
Kanzler
sculettante
enden,
die
sie
mit
einer
Fistelstimme
präsentierte
ihm
mitteilen,
dass
der
Bischof
sich
als
Mafiosi
und
korrupten
exkommuniziert
hat,
denn
wenn
es
würde
die
Mafia
eine
Sache,
die
nie
respektieren,
Ich
bin
sicher,
Priester-Donnetta,
Das
gibt
es
zuhauf
vor
allem
in
Süditalien.
I
dare
not
even
imagine
that
in
poured
concrete
would
end
a
gay
chancellor
sculettante
who
presented
them
with
a
falsetto
voice
to
notify
him
that
the
bishop
has
excommunicated
them
as
mobsters
and
corrupt,
because
if
there's
one
thing
the
mafia
never
would
respect,
I
am
certain
priests-donnetta
that
abound
especially
in
Southern
Italy.
ParaCrawl v7.1
Der
Spaziergang
führt
weiter
zum
nördlichen
Universitätscampus
mit
einem
Ensemble
aus
Gebäuden,
die
man
heute
wohl
als
in
Beton
gegossenen
Pragmatismus
bezeichnen
muss:
gerade
Linien,
befreit
von
jeglichem
Schmuck.
The
walk
takes
you
on
to
the
northern
university
campus
with
its
ensemble
of
buildings
that
is
probably
best
described
today
as
pragmatism
cast
in
concrete:
straight
lines,
utterly
devoid
of
ornamentation.
ParaCrawl v7.1