Translation of "In bestimmter weise" in English
Sie
sind
in
bestimmter
Weise
den
trigonometrischen
Funktionen
verwandt.
Specifying
the
value
of
any
one
of
these
quantities
determines
the
others.
Wikipedia v1.0
In
jedem
Fall
sollen
Wachstumsregulatoren
die
Kulturpflanzen
in
bestimmter
gewünschter
Weise
beeinflussen.
In
every
case,
growth
regulators
are
intended
to
influence
the
crop
plants
in
the
particular
manner
desired.
EuroPat v2
Die
Beobachtungen
werden
in
bestimmter
Weise
„verarbeitet".
The
"information"
is
gen
erally
acquired
by
observation,
and
is
"processed"
in
a
particular
way.
EUbookshop v2
Dieses
Grundgerüst
ist
in
bestimmter
Weise
mit
ionischen
Gruppen
modifiziert.
This
basic
structure
is
modified
in
a
specific
manner
with
ionic
groups.
EuroPat v2
Die
bzw.
jede
Pistole
kann
stationär
gehalten
oder
in
bestimmter
Weise
bewegt
werden.
Each
spray
gun
may
be
fixedly
positioned
or
moved
in
any
way
desired.
EuroPat v2
Alle
drei
Parameter
hängen
in
bestimmter
Weise
mit
der
Fahrgeschwindigkeit
zusammen.
All
three
parameters
depend
in
a
certain
manner
on
the
driving
velocity.
EuroPat v2
Das
ist
in
bestimmter
Weise,
was
Leute
gerne
über
Wiedergeburt
denken:
This
is
a
kind
of
a
way
that
people
like
to
think
about
rebirth
:
QED v2.0a
In
jedem
Fai)
soiien
Wachstumsregulatoren
die
Kulturpflanzen
in
bestimmter
gewünschter
Weise
beeinflussen.
In
every
case,
growth
regulators
are
intended
to
influence
the
crop
plants
in
the
particular
manner
desired.
EuroPat v2
Dieser
Wille
der
Bauernschaft
ist
in
ganz
bestimmter
Weise
zum
Ausdruck
gekommen.
That
is
indisputable.
It
has
definitely
expressed
this
will.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Streuzentren
können
in
bestimmter
Weise
wie
beschrieben
verteilt
sein.
The
individual
scatter
centers
can
be
distributed
in
a
particular
manner
as
described.
EuroPat v2
Die
Spulen
der
Statorwicklung
werden
mittels
der
Verbindungsleiter
in
bestimmter
Weise
miteinander
verschaltet.
The
coils
of
the
stator
winding
are
interconnected
in
a
specific
manner
by
the
connecting
conductors.
EuroPat v2
In
bestimmter
Weise
gibt
es
das
schon
noch.
Yes,
to
a
certain
extent
it
exists.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
in
bestimmter
Weise
handeln,
werden
wir
anschließend
entsprechende
Wirkungen
erfahren.
If
we
act
in
certain
ways,
we
will
eventually
experience
corresponding
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitszeit
des
jugendlichen
Angestellten
ist
in
bestimmter
Weise
festgelegt.
The
working
hours
of
adolescent
employees
are
determined
in
a
specific
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Umfangsfläche
der
Anschlußstutzen
ist
in
bestimmter
Weise
profiliert,
insbesondere
mit
sägezahnförmigen
Umfangsrippen
versehen.
The
peripheral
surface
of
the
connecting
pieces
is
profiled
in
a
specific
manner,
particularly
by
being
provided
with
saw-tooth-shaped
peripheral
ribs.
EuroPat v2
Es
kommt
besonders
darauf
an,
ein
in
bestimmter
Weise
polymerisiertes
Acrylat-Material
zu
verwenden.
It
is
particularly
important
to
use
an
acrylate
material
which
has
been
polymerized
in
a
certain
manner.
EuroPat v2
Die
Rotation
des
Sonnenrades
ist
in
bestimmter
Weise
auf
die
Rotation
des
Trägers
abgestellt.
The
rotation
of
the
sun
gear
is
definitely
coupled
to
the
rotation
of
the
carrier.
EuroPat v2
Dadurch
werden
die
arithmetischen
Mittelwerte
bzw.
Nullinien
der
beiden
Ausgangs-Signale
einander
in
bestimmter
Weise
zugeordnet.
In
this
way,
the
arithmetic
mean
values
or
zero
lines
of
the
two
output
signals
are
related
to
each
other
in
a
specific
manner.
EuroPat v2
In
der
Auswerteeinrichtung
sind
entsprechend
Erkennungsmittel
für
die
in
bestimmter
Weise
veränderten
rückgesandten
Signale
enthalten.
In
the
evaluating
means
corresponding
recognition
means
are
provided
for
returned
signals
modified
in
a
predetermined
manner.
EuroPat v2
Außerdem
findet
sich
gelegentlich
die
Forderung,
den
Rand
in
bestimmter
Weise
gestalten
zu
können.
Moreover,
there
is
occasionally
the
need
to
be
able
to
design
the
edge
in
a
specific
way.
EuroPat v2
Derartige
Aufnahmegeräte
enthalten
üblicherweise
ein
Aufnahmemedium,
auf
das
die
Bildinformation
in
bestimmter
Weise
gespeichert
wird.
Cameras
of
this
type
customarily
contain
a
recording
medium
on
which
the
image
information
is
stored
in
specified
manner.
EuroPat v2
In
bestimmter
Weise
würde
hier
ein
vollkommener
Markt,
d.h.
ein
transparenterer
Markt,
gebraucht.
Moreover,
from
the
point
of
view
of
the
European
Union,
we
managed
to
draw
up
a
list
of
17
domains
of
job
creation.
EUbookshop v2
Die
Mitteilungen
ver
pflichteten
die
Klägerinnen
nicht
dazu,
sich
in
bestimmter
Weise
zu
verhalten.
For
this
reason
the
situation,
speci
make
on
certain
new
on
this
which
point,
EUbookshop v2
Praktisch
alle
Studenten
haben
aber
einen
in
bestimmter
Weise
qualifizierten
Abschluß
in
drei
Fächern.
In
practice
all
university
students
will
hold
3
GCE
'A'
levels
at
particular
grades.
EUbookshop v2
Beispielsweise
kann
durch
ein
in
bestimmter
Weise
modifiziertes
Quittungssignal
der
fehlerfreie
Übertragung
eines
Datensignalblockes
angezeigt
werden.
For
example,
the
faultless
transmission
of
a
data
signal
block
can
be
indicated
by
an
acknowledgement
signal
modified
in
a
certain
way.
EuroPat v2