Übersetzung für "In bestimmter weise" in Englisch

Sie sind in bestimmter Weise den trigonometrischen Funktionen verwandt.
Specifying the value of any one of these quantities determines the others.
Wikipedia v1.0

In jedem Fall sollen Wachstumsregulatoren die Kulturpflanzen in bestimmter gewünschter Weise beeinflussen.
In every case, growth regulators are intended to influence the crop plants in the particular manner desired.
EuroPat v2

Die Beobachtungen werden in bestimmter Weise „verarbeitet".
The "information" is gen erally acquired by observation, and is "processed" in a particular way.
EUbookshop v2

Dieses Grundgerüst ist in bestimmter Weise mit ionischen Gruppen modifiziert.
This basic structure is modified in a specific manner with ionic groups.
EuroPat v2

Die bzw. jede Pistole kann stationär gehalten oder in bestimmter Weise bewegt werden.
Each spray gun may be fixedly positioned or moved in any way desired.
EuroPat v2

Alle drei Parameter hängen in bestimmter Weise mit der Fahrgeschwindigkeit zusammen.
All three parameters depend in a certain manner on the driving velocity.
EuroPat v2

Das ist in bestimmter Weise, was Leute gerne über Wiedergeburt denken:
This is a kind of a way that people like to think about rebirth :
QED v2.0a

In jedem Fai) soiien Wachstumsregulatoren die Kulturpflanzen in bestimmter gewünschter Weise beeinflussen.
In every case, growth regulators are intended to influence the crop plants in the particular manner desired.
EuroPat v2

Dieser Wille der Bauernschaft ist in ganz bestimmter Weise zum Ausdruck gekommen.
That is indisputable. It has definitely expressed this will.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Streuzentren können in bestimmter Weise wie beschrieben verteilt sein.
The individual scatter centers can be distributed in a particular manner as described.
EuroPat v2

Die Spulen der Statorwicklung werden mittels der Verbindungsleiter in bestimmter Weise miteinander verschaltet.
The coils of the stator winding are interconnected in a specific manner by the connecting conductors.
EuroPat v2

In bestimmter Weise gibt es das schon noch.
Yes, to a certain extent it exists.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir in bestimmter Weise handeln, werden wir anschließend entsprechende Wirkungen erfahren.
If we act in certain ways, we will eventually experience corresponding results.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitszeit des jugendlichen Angestellten ist in bestimmter Weise festgelegt.
The working hours of adolescent employees are determined in a specific way.
ParaCrawl v7.1

Die Umfangsfläche der Anschlußstutzen ist in bestimmter Weise profiliert, insbesondere mit sägezahnförmigen Umfangsrippen versehen.
The peripheral surface of the connecting pieces is profiled in a specific manner, particularly by being provided with saw-tooth-shaped peripheral ribs.
EuroPat v2

Es kommt besonders darauf an, ein in bestimmter Weise polymerisiertes Acrylat-Material zu verwenden.
It is particularly important to use an acrylate material which has been polymerized in a certain manner.
EuroPat v2

Die Rotation des Sonnenrades ist in bestimmter Weise auf die Rotation des Trägers abgestellt.
The rotation of the sun gear is definitely coupled to the rotation of the carrier.
EuroPat v2

Dadurch werden die arithmetischen Mittelwerte bzw. Nullinien der beiden Ausgangs-Signale einander in bestimmter Weise zugeordnet.
In this way, the arithmetic mean values or zero lines of the two output signals are related to each other in a specific manner.
EuroPat v2

In der Auswerteeinrichtung sind entsprechend Erkennungsmittel für die in bestimmter Weise veränderten rückgesandten Signale enthalten.
In the evaluating means corresponding recognition means are provided for returned signals modified in a predetermined manner.
EuroPat v2

Außerdem findet sich gelegentlich die Forderung, den Rand in bestimmter Weise gestalten zu können.
Moreover, there is occasionally the need to be able to design the edge in a specific way.
EuroPat v2

Derartige Aufnahmegeräte enthalten üblicherweise ein Aufnahmemedium, auf das die Bildinformation in bestimmter Weise gespeichert wird.
Cameras of this type customarily contain a recording medium on which the image information is stored in specified manner.
EuroPat v2

In bestimmter Weise würde hier ein vollkommener Markt, d.h. ein transparenterer Markt, gebraucht.
Moreover, from the point of view of the European Union, we managed to draw up a list of 17 domains of job creation.
EUbookshop v2

Die Mitteilungen ver­ pflichteten die Klägerinnen nicht dazu, sich in bestimmter Weise zu verhalten.
For this reason the situation, speci­ make on certain new on this which point,
EUbookshop v2

Praktisch alle Studenten haben aber einen in bestimmter Weise qualifizierten Abschluß in drei Fächern.
In practice all university students will hold 3 GCE 'A' levels at particular grades.
EUbookshop v2

Beispielsweise kann durch ein in bestimmter Weise modifiziertes Quittungssignal der fehlerfreie Übertragung eines Datensignalblockes angezeigt werden.
For example, the faultless transmission of a data signal block can be indicated by an acknowledgement signal modified in a certain way.
EuroPat v2