Übersetzung für "Bestimmte weise" in Englisch
Dies
müssen
wir
auf
bestimmte
Weise
respektieren
und
achten.
In
a
certain
way,
we
must
appreciate
and
respect
that.
Europarl v8
Und
warum
werden
sie
auf
diese
bestimmte
Weise
ausgedrückt?
And
why
are
they
expressed
in
these
particular
ways?
TED2020 v1
Fernsehen
und
Massenmedien
begünstigen
die
Verbreitung
von
Ideen
auf
eine
bestimmte
Weise.
TV
and
mass
media
made
it
really
easy
to
spread
ideas
in
a
certain
way.
TED2013 v1.1
Für
bestimmte
in
traditioneller
Weise
hergestellte
Fleischerzeugnisse
sollten
allerdings
Rückstandshöchstwerte
festgelegt
werden.
However,
for
certain
traditionally-manufactured
meat
products
maximum
residual
levels
should
be
set.
TildeMODEL v2018
Hier
sind
acht
Statuen
auf
bestimmte
Art
und
Weise
aufgestellt.
Here
are
eight
statues
and
they're
arranged
in
a
specific
way.
OpenSubtitles v2018
Die
Narbe
mag
es,
wenn
Dinge
auf
bestimmte
Weise
geschehen.
The
Scar
likes
things
done
a
certain
way.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
auf
eine
bestimmte
Art
und
Weise
dasselbe
gefühlt
habe.
Because
on
some
level,
I've
always
felt
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Bei
uns
werden
Dinge
auf
bestimmte
Weise
geregelt.
We
have
a
certain
way
things
are
done.
It's
the
way
it
is.
OpenSubtitles v2018
Auf
bestimmte
Weise
zu
knien
und
zum
richtigen
Zeitpunkt
sich
zu
verbeugen.
You
have
to
kneel
in
a
certain
way
and
you
have
to
bow
at
the
appropriate
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
Dinge
auf
eine
bestimmte
Weise
liegen.
I
leave
things
a
certain
way.
OpenSubtitles v2018
Mit
Tieren
muss
man
auf
bestimmte
Weise
reden.
Talkin'
to
the
animals
has
to
be
done
in
a
super
specific
way.
OpenSubtitles v2018
Aber
Ich
mag
die
Dinge
auf
eine
bestimmte
Weise
getan.
But
I
like
things
done
a
certain
way.
OpenSubtitles v2018
Die
Paare
scheinen
sich
auf
eine
bestimmte
Weise
zu
streiten.
I
don't
know.
These
fights
these
couples
keep
having,
it's
sort
of...
specific.
OpenSubtitles v2018
Weil
Gary
diese
Dinge
auf
ganz
bestimmte
Weise
will.
Because
Gary
likes
these
things
done
in
a
very
specific
way.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
auf
bestimmte
Weise
erzogen
worden
und
das
ändert
sich
nicht.
And
you
were
raised
a
certain
way
and
that's
never
gonna
change.
OpenSubtitles v2018
Möglicherweise
beeinflusst
die
Natur
bestimmter
Berufe
die
Wohngeschichte
auf
bestimmte
Weise.
It
may
be
that
the
nature
of
particular
occupations
influences
housing
histories
in
specific
ways.
EUbookshop v2
Das
Oberflächenmaterial
kann
dabei
in
bekannter
Weise
bestimmte
Kristall-Typen
begünstigen.
The
surface
material
can
thereby
favor
certain
crystal
types
in
a
known
manner.
EuroPat v2
Eine
bestimmte,
auf
diese
Weise
erfaßte
Temperatur
entspricht
einem
Spannungsausschlag
der
Heißläuferortungsanlage.
A
certain
temperature
detected
in
this
manner
corresponds
to
a
voltage
amplitude
of
the
overheating
locating
device.
EuroPat v2
Sie
werden
erwarten,
dass
wir
auf
eine
ganz
bestimmte
Weise
kämpfen.
They
will
expect
us
to
fight
in
a
certain
way.
OpenSubtitles v2018
Und
eine
Familie
geht
auf
bestimmte
Weise
miteinander
um.
And
there
are
certain
ways
a
family
behaves.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
ich
Ihnen
nicht
auf
bestimmte
Weise
helfen
kann...
And
unless
there's
some
specific
way
that
I
could
help
you...
Doctor.
OpenSubtitles v2018
Er
spricht,
er
verständigt
sich...
auf
eine
bestimmte
Weise.
He
can.
In
a
way.
I'll
explain
later.
OpenSubtitles v2018
Oftmals
haben
Spiele
Charaktere,
welche
auf
eine
bestimmte
Weise
agieren.
So
very
often
games
have
characters
inside,
and
these
characters
act
in
some
way.
QED v2.0a
Gibt
es
eine
bestimmte
Art
und
Weise
zu
tun,
dass?
Is
there
a
specific
way
to
do
that?
ParaCrawl v7.1