Übersetzung für "Bestimmte weise" in Englisch

Dies müssen wir auf bestimmte Weise respektieren und achten.
In a certain way, we must appreciate and respect that.
Europarl v8

Und warum werden sie auf diese bestimmte Weise ausgedrückt?
And why are they expressed in these particular ways?
TED2020 v1

Fernsehen und Massenmedien begünstigen die Verbreitung von Ideen auf eine bestimmte Weise.
TV and mass media made it really easy to spread ideas in a certain way.
TED2013 v1.1

Für bestimmte in traditioneller Weise hergestellte Fleischerzeugnisse sollten allerdings Rückstandshöchstwerte festgelegt werden.
However, for certain traditionally-manufactured meat products maximum residual levels should be set.
TildeMODEL v2018

Hier sind acht Statuen auf bestimmte Art und Weise aufgestellt.
Here are eight statues and they're arranged in a specific way.
OpenSubtitles v2018

Die Narbe mag es, wenn Dinge auf bestimmte Weise geschehen.
The Scar likes things done a certain way.
OpenSubtitles v2018

Weil ich auf eine bestimmte Art und Weise dasselbe gefühlt habe.
Because on some level, I've always felt the same way.
OpenSubtitles v2018

Bei uns werden Dinge auf bestimmte Weise geregelt.
We have a certain way things are done. It's the way it is.
OpenSubtitles v2018

Auf bestimmte Weise zu knien und zum richtigen Zeitpunkt sich zu verbeugen.
You have to kneel in a certain way and you have to bow at the appropriate time.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse Dinge auf eine bestimmte Weise liegen.
I leave things a certain way.
OpenSubtitles v2018

Mit Tieren muss man auf bestimmte Weise reden.
Talkin' to the animals has to be done in a super specific way.
OpenSubtitles v2018

Aber Ich mag die Dinge auf eine bestimmte Weise getan.
But I like things done a certain way.
OpenSubtitles v2018

Die Paare scheinen sich auf eine bestimmte Weise zu streiten.
I don't know. These fights these couples keep having, it's sort of... specific.
OpenSubtitles v2018

Weil Gary diese Dinge auf ganz bestimmte Weise will.
Because Gary likes these things done in a very specific way.
OpenSubtitles v2018

Du bist auf bestimmte Weise erzogen worden und das ändert sich nicht.
And you were raised a certain way and that's never gonna change.
OpenSubtitles v2018

Möglicherweise beeinflusst die Natur bestimmter Berufe die Wohngeschichte auf bestimmte Weise.
It may be that the nature of particular occupations influences housing histories in specific ways.
EUbookshop v2

Das Oberflächenmaterial kann dabei in bekannter Weise bestimmte Kristall-Typen begünstigen.
The surface material can thereby favor certain crystal types in a known manner.
EuroPat v2

Eine bestimmte, auf diese Weise erfaßte Temperatur entspricht einem Spannungsausschlag der Heißläuferortungsanlage.
A certain temperature detected in this manner corresponds to a voltage amplitude of the overheating locating device.
EuroPat v2

Sie werden erwarten, dass wir auf eine ganz bestimmte Weise kämpfen.
They will expect us to fight in a certain way.
OpenSubtitles v2018

Und eine Familie geht auf bestimmte Weise miteinander um.
And there are certain ways a family behaves.
OpenSubtitles v2018

Und falls ich Ihnen nicht auf bestimmte Weise helfen kann...
And unless there's some specific way that I could help you... Doctor.
OpenSubtitles v2018

Er spricht, er verständigt sich... auf eine bestimmte Weise.
He can. In a way. I'll explain later.
OpenSubtitles v2018

Oftmals haben Spiele Charaktere, welche auf eine bestimmte Weise agieren.
So very often games have characters inside, and these characters act in some way.
QED v2.0a

Gibt es eine bestimmte Art und Weise zu tun, dass?
Is there a specific way to do that?
ParaCrawl v7.1