Translation of "In behandlung befinden" in English

Der Patient muss sich in ärztlicher Behandlung befinden.
The patient also must be under the continuing care of a doctor.
ParaCrawl v7.1

Die Krankheit befinde sich in einem frühen Stadium und er würde sich in Behandlung befinden.
He announced on his official site that he has been seeking treatment for it.
Wikipedia v1.0

Täglich werden durchschnittlich 500 Patienten betreut, von denen sich 350 in stationärer Behandlung befinden.
The Kerpape Centre (Lorient) deals with a wide variety of motor conditions and has an average of 500 patients per day; 350 of these are in-patients.
EUbookshop v2

Halten Sie Rücksprache mit Ihrem Arzt, wenn Sie sich aufgrund gesundheitlicher Probleme in Behandlung befinden.
Consult your doctor first if you are being treated for a medical condition.
CCAligned v1

Dies gilt auch für männliche Patienten, die sich wegen testosteronbedingtem Prostataleiden in ärztlicher Behandlung befinden.
This is also true for male patients who are being treated by a doctor for testosterone-related prostate disease.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich in zahnärztlicher Behandlung befinden oder sich einer zahnmedizinischen Operation unterziehen müssen, informieren Sie Ihren Arzt, dass Sie mit Aclasta behandelt werden.
If you are under dental treatment or will undergo dental surgery, tell your dentist that you are being treated with Aclasta.
EMEA v3

Mit Hilfe von modernen Medikamenten, können HIV-positive Menschen die sich in Behandlung befinden durchaus ihr Leben geniessen, und haben eine beinahe normale Lebenserwartung.
Thanks to modern medication, HIV-positive people being treated benefit from a good quality of life and have a life expectancy that is close to normal.
ELRA-W0201 v1

Die Daten für Deutschland, Italien und Spanienbeschränken sich auf die HCV-Prävalenz bei therapierten injizierenden Drogenkonsumenten und sind deshalb möglicherweise nicht repräsentativ für die HCV-Prävalenz unter injizierenden Drogenkonsumenten,die sich nicht in Behandlung befinden.
Datafor Germany, Italy and Spain are limited to HCV prevalence among IDUs whoare in treatment. The Luxembourg data are limited to IDUs in prison.
EUbookshop v2

Patienten, die sich zu Beginn des Berichtsjahres in fortlaufender Behandlung befinden, werden in den Daten nicht erfasst.
Clients in continuous treatment at the start of the year in question are not included in the data.
EUbookshop v2

Allerdings ist der Anteil der Frauen an den Patienten, die sich wegen Problemen im Zusammenhang mit Methamphetamin in Behandlung befinden, höher als bei anderen Drogen.
Use of other drugs is also often reported, mainly cannabis, alcohol and opioids. In Slovakia, a sharp increase has been noted in the number of recipients of opioid substitution treatment reporting the use of methamphetamine.
EUbookshop v2

Festsetzung eines Höchstwerts für die Präsenz von Drogen, der im Rahmen einertherapeutischen oder Substitutionsbehandlung - beispielsweise mit Methadon - mit einemgefahrlosen Fahren vereinbar ist, allerings unter der Voraussetzung, daß die Fahrer, diesich in Behandlung befinden, enstprechend überwacht werden;
Defining the maximum level of the presence of the drugs consumed as part of a courseof medical treatment or maintenance treatment: for example methadone is compatiblewith safe driving so long as drivers undergoing treatment are monitored.
EUbookshop v2

Zum Teil bezieht sie ihre Informationen aus Umfragen oder aus Studien zu Drogenkonsumenten,die sich in Behandlung befinden.
Some of this information is collected via surveys orby studying drug users in treatment.
EUbookshop v2

Die Daten für Italien, Portugal und Norwegen beschränken sich auf die HIV-Prävalenz bei in Behandlung befindlichen injizierenden Drogenkonsumenten und sind somitnicht repräsentativ für die HIV-Prävalenz bei injizierenden Drogenkonsumenten,die sich nicht in Behandlung befinden.
Ifthis led to exclusion of sources that clearly improve generalisability (e.g. nationaldata, out-of-treatment data) data from more than one year were combined.Data for Italy, Portugal and Norway are limited to HIV prevalence among IDUsin treatment and are not representative of HIV prevalence among IDUs whoare not in treatment.
EUbookshop v2

Es ist darauf hinzuweisen, dass der Indikator Behandlungsnachfrage nicht alle Patienten erfasst, die sich wegen Opioidkonsums in Behandlung befinden – ihre Zahl ist erheblich größer –, sondern lediglich jene Patienten, die sich während des Berichtsjahrs in Behandlung begeben haben.
Most opioid users, like users of other drugs, seek treatment in an outpatient setting; however, in comparison with cocaine and cannabis clients, a higher proportion of opioid clients are treated in inpatient centres.
EUbookshop v2

In einigen Ländern konsumieren viele Patienten, die sich wegen Opioidproblemen in Behandlung befinden, zumindest gelegentlich auch Kokain.
A recent evaluation of service provision in the United Kingdom also reported some positive outcomes among crack cocaine clients in residential care (Weaver, 2007).
EUbookshop v2

Es liegt dabei auf der Hand, daß sich für eine exakte Bestimmung des Behandlungsvolumens der Dosierbehälter zu Beginn und Ende der Behandlung in Senkrechtposition befinden muß.
Obviously, for a precise determination of the treatment volume, the dosing container has to be located in the vertical position at the beginning and end of the treatment.
EuroPat v2

Eine Analyse des Anteils der injizierenden Heroinkonsumenten, die sich in Behandlung befinden, lässtin der Prävalenz des aktuellen injizierenden Drogenkonsumsdeutliche Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern undschwankende Tendenzen im Zeitverlauf erkennen(86).
Analysis of injecting rates among heroin users in treatmentsuggests marked differences between countries in theprevalence of current injecting drug use as well as varyingtrends over time (86).
EUbookshop v2

Die Zahl der Drogenkonsumenten, die sich wegen ihrer Abhängigkeit in Behandlung befinden, ist in den letzten Jahren stark gestiegen, und in vielen Ländern erhält ein erheblicher Anteil der problematischen Opioidkonsumenten eine langfristige Substitutionsbehandlung.
Although Europe continues to see an expansion of drug treatment provision, considerable variation still exists between countries in the availability of care or the extent to which services address different types of drug problems.
EUbookshop v2

Dies gilt besonders, wenn Sie sich zur Zeit in ärztlicher Behandlung befinden oder ärztlich verschriebene Medikamente oder andere Hormonpräparate einnehmen.
This is especially true if you are currently being treated by a doctor, or taking medicines or other hormone preparations prescribed by a doctor.
ParaCrawl v7.1

Konsultieren Sie zuerst Ihren Arzt, wenn Sie sich wegen einer Krankheit in Behandlung befinden, wenn Sie schwanger sind oder stillen.
Consult your doctor first if you are being treated for a medical condition, if you are pregnant or breastfeeding.
CCAligned v1

Halten Sie Rücksprache mit Ihrem Arzt, wenn Sie sich aufgrund medizinischer Beschwerden in Behandlung befinden, schwanger sind oder Ihr Kind stillen.
Please first consult your doctor if you are under treatment for a medical condition or if you are pregnant or breastfeeding.
CCAligned v1

Der Patient sollte sich während der Behandlung in Bauchlage befinden, dann steigt das Kopfende des Bettes um etwa 45 Grad an.
The patient should be in the prone position during treatment, then the head end of the bed rises approximately 45 degrees.
ParaCrawl v7.1

Die Wirksamkeit des Arzneimittels, berechnet nach der Standardmethode (die Anzahl, die bei einer Gruppe von 100 Personen, die sich in Behandlung befinden, auf die Gesamtzahl der Patienten erhöht wurde), betrug:
The effectiveness of the drug, calculated by the standard method (the number recovered to the total number of patients in a group of 100 people undergoing treatment) was:
ParaCrawl v7.1

Den Menschen, die verletzt sind und sich in ärztlicher Behandlung befinden, wünschen wir baldige und umfängliche Genesung.
We wish those who suffered injuries and are receiving medical treatment a full and speedy recovery.
ParaCrawl v7.1

Konsultieren Sie vor Verwendung dieses Produkts Ihren Arzt, falls Sie irgendwelche Medikamente einnehmen oder sich aufgrund einer Krankheit in ärztlicher Behandlung befinden.
CONSULT YOUR PHYSICAN BEFORE USING THIS PRODUCT IF YOU ARE TAKING ANY MEDICATIONS OR ARE UNDER A PHYSICIANS CARE FOR A MEDICAL CONDITION.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich in onkologischer Behandlung befinden, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
When undergoing treatment for cancer, please, consult your medical practitioner before using this product.
ParaCrawl v7.1