Translation of "In behandlung befinden" in English
Der
Patient
muss
sich
in
ärztlicher
Behandlung
befinden.
The
patient
also
must
be
under
the
continuing
care
of
a
doctor.
ParaCrawl v7.1
Die
Krankheit
befinde
sich
in
einem
frühen
Stadium
und
er
würde
sich
in
Behandlung
befinden.
He
announced
on
his
official
site
that
he
has
been
seeking
treatment
for
it.
Wikipedia v1.0
Täglich
werden
durchschnittlich
500
Patienten
betreut,
von
denen
sich
350
in
stationärer
Behandlung
befinden.
The
Kerpape
Centre
(Lorient)
deals
with
a
wide
variety
of
motor
conditions
and
has
an
average
of
500
patients
per
day;
350
of
these
are
in-patients.
EUbookshop v2
Halten
Sie
Rücksprache
mit
Ihrem
Arzt,
wenn
Sie
sich
aufgrund
gesundheitlicher
Probleme
in
Behandlung
befinden.
Consult
your
doctor
first
if
you
are
being
treated
for
a
medical
condition.
CCAligned v1
Dies
gilt
auch
für
männliche
Patienten,
die
sich
wegen
testosteronbedingtem
Prostataleiden
in
ärztlicher
Behandlung
befinden.
This
is
also
true
for
male
patients
who
are
being
treated
by
a
doctor
for
testosterone-related
prostate
disease.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
in
zahnärztlicher
Behandlung
befinden
oder
sich
einer
zahnmedizinischen
Operation
unterziehen
müssen,
informieren
Sie
Ihren
Arzt,
dass
Sie
mit
Aclasta
behandelt
werden.
If
you
are
under
dental
treatment
or
will
undergo
dental
surgery,
tell
your
dentist
that
you
are
being
treated
with
Aclasta.
EMEA v3
Mit
Hilfe
von
modernen
Medikamenten,
können
HIV-positive
Menschen
die
sich
in
Behandlung
befinden
durchaus
ihr
Leben
geniessen,
und
haben
eine
beinahe
normale
Lebenserwartung.
Thanks
to
modern
medication,
HIV-positive
people
being
treated
benefit
from
a
good
quality
of
life
and
have
a
life
expectancy
that
is
close
to
normal.
ELRA-W0201 v1
Die
Daten
für
Deutschland,
Italien
und
Spanienbeschränken
sich
auf
die
HCV-Prävalenz
bei
therapierten
injizierenden
Drogenkonsumenten
und
sind
deshalb
möglicherweise
nicht
repräsentativ
für
die
HCV-Prävalenz
unter
injizierenden
Drogenkonsumenten,die
sich
nicht
in
Behandlung
befinden.
Datafor
Germany,
Italy
and
Spain
are
limited
to
HCV
prevalence
among
IDUs
whoare
in
treatment.
The
Luxembourg
data
are
limited
to
IDUs
in
prison.
EUbookshop v2
Patienten,
die
sich
zu
Beginn
des
Berichtsjahres
in
fortlaufender
Behandlung
befinden,
werden
in
den
Daten
nicht
erfasst.
Clients
in
continuous
treatment
at
the
start
of
the
year
in
question
are
not
included
in
the
data.
EUbookshop v2
Allerdings
ist
der
Anteil
der
Frauen
an
den
Patienten,
die
sich
wegen
Problemen
im
Zusammenhang
mit
Methamphetamin
in
Behandlung
befinden,
höher
als
bei
anderen
Drogen.
Use
of
other
drugs
is
also
often
reported,
mainly
cannabis,
alcohol
and
opioids.
In
Slovakia,
a
sharp
increase
has
been
noted
in
the
number
of
recipients
of
opioid
substitution
treatment
reporting
the
use
of
methamphetamine.
EUbookshop v2
Festsetzung
eines
Höchstwerts
für
die
Präsenz
von
Drogen,
der
im
Rahmen
einertherapeutischen
oder
Substitutionsbehandlung
-
beispielsweise
mit
Methadon
-
mit
einemgefahrlosen
Fahren
vereinbar
ist,
allerings
unter
der
Voraussetzung,
daß
die
Fahrer,
diesich
in
Behandlung
befinden,
enstprechend
überwacht
werden;
Defining
the
maximum
level
of
the
presence
of
the
drugs
consumed
as
part
of
a
courseof
medical
treatment
or
maintenance
treatment:
for
example
methadone
is
compatiblewith
safe
driving
so
long
as
drivers
undergoing
treatment
are
monitored.
EUbookshop v2
Zum
Teil
bezieht
sie
ihre
Informationen
aus
Umfragen
oder
aus
Studien
zu
Drogenkonsumenten,die
sich
in
Behandlung
befinden.
Some
of
this
information
is
collected
via
surveys
orby
studying
drug
users
in
treatment.
EUbookshop v2
Die
Daten
für
Italien,
Portugal
und
Norwegen
beschränken
sich
auf
die
HIV-Prävalenz
bei
in
Behandlung
befindlichen
injizierenden
Drogenkonsumenten
und
sind
somitnicht
repräsentativ
für
die
HIV-Prävalenz
bei
injizierenden
Drogenkonsumenten,die
sich
nicht
in
Behandlung
befinden.
Ifthis
led
to
exclusion
of
sources
that
clearly
improve
generalisability
(e.g.
nationaldata,
out-of-treatment
data)
data
from
more
than
one
year
were
combined.Data
for
Italy,
Portugal
and
Norway
are
limited
to
HIV
prevalence
among
IDUsin
treatment
and
are
not
representative
of
HIV
prevalence
among
IDUs
whoare
not
in
treatment.
EUbookshop v2
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
der
Indikator
Behandlungsnachfrage
nicht
alle
Patienten
erfasst,
die
sich
wegen
Opioidkonsums
in
Behandlung
befinden
–
ihre
Zahl
ist
erheblich
größer
–,
sondern
lediglich
jene
Patienten,
die
sich
während
des
Berichtsjahrs
in
Behandlung
begeben
haben.
Most
opioid
users,
like
users
of
other
drugs,
seek
treatment
in
an
outpatient
setting;
however,
in
comparison
with
cocaine
and
cannabis
clients,
a
higher
proportion
of
opioid
clients
are
treated
in
inpatient
centres.
EUbookshop v2
In
einigen
Ländern
konsumieren
viele
Patienten,
die
sich
wegen
Opioidproblemen
in
Behandlung
befinden,
zumindest
gelegentlich
auch
Kokain.
A
recent
evaluation
of
service
provision
in
the
United
Kingdom
also
reported
some
positive
outcomes
among
crack
cocaine
clients
in
residential
care
(Weaver,
2007).
EUbookshop v2
Es
liegt
dabei
auf
der
Hand,
daß
sich
für
eine
exakte
Bestimmung
des
Behandlungsvolumens
der
Dosierbehälter
zu
Beginn
und
Ende
der
Behandlung
in
Senkrechtposition
befinden
muß.
Obviously,
for
a
precise
determination
of
the
treatment
volume,
the
dosing
container
has
to
be
located
in
the
vertical
position
at
the
beginning
and
end
of
the
treatment.
EuroPat v2
Eine
Analyse
des
Anteils
der
injizierenden
Heroinkonsumenten,
die
sich
in
Behandlung
befinden,
lässtin
der
Prävalenz
des
aktuellen
injizierenden
Drogenkonsumsdeutliche
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Ländern
undschwankende
Tendenzen
im
Zeitverlauf
erkennen(86).
Analysis
of
injecting
rates
among
heroin
users
in
treatmentsuggests
marked
differences
between
countries
in
theprevalence
of
current
injecting
drug
use
as
well
as
varyingtrends
over
time
(86).
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
Drogenkonsumenten,
die
sich
wegen
ihrer
Abhängigkeit
in
Behandlung
befinden,
ist
in
den
letzten
Jahren
stark
gestiegen,
und
in
vielen
Ländern
erhält
ein
erheblicher
Anteil
der
problematischen
Opioidkonsumenten
eine
langfristige
Substitutionsbehandlung.
Although
Europe
continues
to
see
an
expansion
of
drug
treatment
provision,
considerable
variation
still
exists
between
countries
in
the
availability
of
care
or
the
extent
to
which
services
address
different
types
of
drug
problems.
EUbookshop v2
Dies
gilt
besonders,
wenn
Sie
sich
zur
Zeit
in
ärztlicher
Behandlung
befinden
oder
ärztlich
verschriebene
Medikamente
oder
andere
Hormonpräparate
einnehmen.
This
is
especially
true
if
you
are
currently
being
treated
by
a
doctor,
or
taking
medicines
or
other
hormone
preparations
prescribed
by
a
doctor.
ParaCrawl v7.1
Konsultieren
Sie
zuerst
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
sich
wegen
einer
Krankheit
in
Behandlung
befinden,
wenn
Sie
schwanger
sind
oder
stillen.
Consult
your
doctor
first
if
you
are
being
treated
for
a
medical
condition,
if
you
are
pregnant
or
breastfeeding.
CCAligned v1
Halten
Sie
Rücksprache
mit
Ihrem
Arzt,
wenn
Sie
sich
aufgrund
medizinischer
Beschwerden
in
Behandlung
befinden,
schwanger
sind
oder
Ihr
Kind
stillen.
Please
first
consult
your
doctor
if
you
are
under
treatment
for
a
medical
condition
or
if
you
are
pregnant
or
breastfeeding.
CCAligned v1
Der
Patient
sollte
sich
während
der
Behandlung
in
Bauchlage
befinden,
dann
steigt
das
Kopfende
des
Bettes
um
etwa
45
Grad
an.
The
patient
should
be
in
the
prone
position
during
treatment,
then
the
head
end
of
the
bed
rises
approximately
45
degrees.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirksamkeit
des
Arzneimittels,
berechnet
nach
der
Standardmethode
(die
Anzahl,
die
bei
einer
Gruppe
von
100
Personen,
die
sich
in
Behandlung
befinden,
auf
die
Gesamtzahl
der
Patienten
erhöht
wurde),
betrug:
The
effectiveness
of
the
drug,
calculated
by
the
standard
method
(the
number
recovered
to
the
total
number
of
patients
in
a
group
of
100
people
undergoing
treatment)
was:
ParaCrawl v7.1
Den
Menschen,
die
verletzt
sind
und
sich
in
ärztlicher
Behandlung
befinden,
wünschen
wir
baldige
und
umfängliche
Genesung.
We
wish
those
who
suffered
injuries
and
are
receiving
medical
treatment
a
full
and
speedy
recovery.
ParaCrawl v7.1
Konsultieren
Sie
vor
Verwendung
dieses
Produkts
Ihren
Arzt,
falls
Sie
irgendwelche
Medikamente
einnehmen
oder
sich
aufgrund
einer
Krankheit
in
ärztlicher
Behandlung
befinden.
CONSULT
YOUR
PHYSICAN
BEFORE
USING
THIS
PRODUCT
IF
YOU
ARE
TAKING
ANY
MEDICATIONS
OR
ARE
UNDER
A
PHYSICIANS
CARE
FOR
A
MEDICAL
CONDITION.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
in
onkologischer
Behandlung
befinden,
konsultieren
Sie
bitte
Ihren
Arzt,
bevor
Sie
dieses
Produkt
verwenden.
When
undergoing
treatment
for
cancer,
please,
consult
your
medical
practitioner
before
using
this
product.
ParaCrawl v7.1