Translation of "In augenschein genommen" in English

Ich liebe dich schon, seit ich dich das erstemal in Augenschein genommen.
I have loved you since I first laid eyes on you.
Tatoeba v2021-03-10

Nach ungefähr fünf Minuten wird die Oberfläche in Augenschein genommen.
After about five minutes, the surface shall be inspected.
EUbookshop v2

Robert, haben Sie den Müll in Augenschein genommen?
Have you checked his garbage?
OpenSubtitles v2018

Ebenfalls in Augenschein genommen wurden mögliche Trainingsstätten.
Several potential training venues were also inspected.
ParaCrawl v7.1

Jedes Studio wurde persönlich in Augenschein genommen und jedes Interview persönlich geführt.
Each studio became have a close look personally and each interview take through personally.
CCAligned v1

Auf der bauma Shanghai im November kann die Neuheit in Augenschein genommen werden.
The crane and be seen at the Bauma Shanghai show later in the year.
ParaCrawl v7.1

Auch diese werden auf Scheuerstellen, Knickstellen und Risse in Augenschein genommen.
These are also inspected for areas of wear, kinks and tears.
ParaCrawl v7.1

Der Verordnungsvorschlag der Kommission wird derzeit im Europäischen Parlament in Augenschein genommen.
This legislative proposal is being examined at present by the European Parliament.
ParaCrawl v7.1

Schließlich wurde der so behandelte Teller in Augenschein genommen.
Finally, the plate treated in this manner was inspected visually.
EuroPat v2

Hochwertige Spritzgussteile unterliegen höchsten Beanspruchungen und werden vom Endverbraucher kritisch in Augenschein genommen.
High-quality injection moulded parts are subjected to the highest demands and are viewed critically by the end consumer.
ParaCrawl v7.1

Im Multimedia-Store können auch einige Produkte direkt vorgeführt und in Augenschein genommen werden.
In multimedia store some products can be directly demonstrated and take a close look.
ParaCrawl v7.1

In Audits können organisatorische Abläufe zeitpunktbezogen in Augenschein genommen werden.
Audits can check organizational processes at a specific point of time .
ParaCrawl v7.1

Alle Wohnungen werden/wurden von uns besucht und in Augenschein genommen.
All properties are/will be visited and viewed personally.
ParaCrawl v7.1

Website: Unser Website wurde 12.500 Mal in Augenschein genommen.
Website: Our website has been consulted 12.500 times in 2013.
ParaCrawl v7.1

Dafür muss die Vergangenheit neu in Augenschein genommen werden.
For this purpose, the past has to be looked at anew.
ParaCrawl v7.1

Den verbogenen Wellenstummel hatte ich aus der Kurbelwelle entfernt und genauer in Augenschein genommen.
Guess what, I was able to bring the shaft back in its original form.
ParaCrawl v7.1

Des weiteren kann die vollständig erhaltene Werkstatt des letzten Buchenberger Schuhmachers in Augenschein genommen werden.
Furthermore you will find the complete workshop of the last shoemaker in Buchenberg
ParaCrawl v7.1

Bei den Kurz-Checks wird das Gebäude und die Anlagentechnik von Kopf bis Fuß in Augenschein genommen.
Your personal details will be stored and used in accordance with German data protection regulations.
ParaCrawl v7.1

Alle Türenmodelle einschließlich der aktuellen Preislisten können in unserem Verkaufssalon in Augenschein genommen werden.
All the door models we have on offer are available at our showrooms, together with updated price-lists.
CCAligned v1

Dort kann die Kochplattform auch persönlich in Augenschein genommen und die "Ergebnisse" getestet werden.
This is also an opportunity to see the Induction Cooking Platform in person and sample its "results".
ParaCrawl v7.1