Translation of "In augenschein genommen" in English
Ich
liebe
dich
schon,
seit
ich
dich
das
erstemal
in
Augenschein
genommen.
I
have
loved
you
since
I
first
laid
eyes
on
you.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
ungefähr
fünf
Minuten
wird
die
Oberfläche
in
Augenschein
genommen.
After
about
five
minutes,
the
surface
shall
be
inspected.
EUbookshop v2
Robert,
haben
Sie
den
Müll
in
Augenschein
genommen?
Have
you
checked
his
garbage?
OpenSubtitles v2018
Ebenfalls
in
Augenschein
genommen
wurden
mögliche
Trainingsstätten.
Several
potential
training
venues
were
also
inspected.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Studio
wurde
persönlich
in
Augenschein
genommen
und
jedes
Interview
persönlich
geführt.
Each
studio
became
have
a
close
look
personally
and
each
interview
take
through
personally.
CCAligned v1
Auf
der
bauma
Shanghai
im
November
kann
die
Neuheit
in
Augenschein
genommen
werden.
The
crane
and
be
seen
at
the
Bauma
Shanghai
show
later
in
the
year.
ParaCrawl v7.1
Auch
diese
werden
auf
Scheuerstellen,
Knickstellen
und
Risse
in
Augenschein
genommen.
These
are
also
inspected
for
areas
of
wear,
kinks
and
tears.
ParaCrawl v7.1
Der
Verordnungsvorschlag
der
Kommission
wird
derzeit
im
Europäischen
Parlament
in
Augenschein
genommen.
This
legislative
proposal
is
being
examined
at
present
by
the
European
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
wurde
der
so
behandelte
Teller
in
Augenschein
genommen.
Finally,
the
plate
treated
in
this
manner
was
inspected
visually.
EuroPat v2
Hochwertige
Spritzgussteile
unterliegen
höchsten
Beanspruchungen
und
werden
vom
Endverbraucher
kritisch
in
Augenschein
genommen.
High-quality
injection
moulded
parts
are
subjected
to
the
highest
demands
and
are
viewed
critically
by
the
end
consumer.
ParaCrawl v7.1
Im
Multimedia-Store
können
auch
einige
Produkte
direkt
vorgeführt
und
in
Augenschein
genommen
werden.
In
multimedia
store
some
products
can
be
directly
demonstrated
and
take
a
close
look.
ParaCrawl v7.1
In
Audits
können
organisatorische
Abläufe
zeitpunktbezogen
in
Augenschein
genommen
werden.
Audits
can
check
organizational
processes
at
a
specific
point
of
time
.
ParaCrawl v7.1
Alle
Wohnungen
werden/wurden
von
uns
besucht
und
in
Augenschein
genommen.
All
properties
are/will
be
visited
and
viewed
personally.
ParaCrawl v7.1
Website:
Unser
Website
wurde
12.500
Mal
in
Augenschein
genommen.
Website:
Our
website
has
been
consulted
12.500
times
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Dafür
muss
die
Vergangenheit
neu
in
Augenschein
genommen
werden.
For
this
purpose,
the
past
has
to
be
looked
at
anew.
ParaCrawl v7.1
Den
verbogenen
Wellenstummel
hatte
ich
aus
der
Kurbelwelle
entfernt
und
genauer
in
Augenschein
genommen.
Guess
what,
I
was
able
to
bring
the
shaft
back
in
its
original
form.
ParaCrawl v7.1
Des
weiteren
kann
die
vollständig
erhaltene
Werkstatt
des
letzten
Buchenberger
Schuhmachers
in
Augenschein
genommen
werden.
Furthermore
you
will
find
the
complete
workshop
of
the
last
shoemaker
in
Buchenberg
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Kurz-Checks
wird
das
Gebäude
und
die
Anlagentechnik
von
Kopf
bis
Fuß
in
Augenschein
genommen.
Your
personal
details
will
be
stored
and
used
in
accordance
with
German
data
protection
regulations.
ParaCrawl v7.1
Alle
Türenmodelle
einschließlich
der
aktuellen
Preislisten
können
in
unserem
Verkaufssalon
in
Augenschein
genommen
werden.
All
the
door
models
we
have
on
offer
are
available
at
our
showrooms,
together
with
updated
price-lists.
CCAligned v1
Dort
kann
die
Kochplattform
auch
persönlich
in
Augenschein
genommen
und
die
"Ergebnisse"
getestet
werden.
This
is
also
an
opportunity
to
see
the
Induction
Cooking
Platform
in
person
and
sample
its
"results".
ParaCrawl v7.1