Translation of "In bezug genommen" in English

In dem Kommentar wird auf relevante Absätze in den Verhaltensnormen Bezug genommen.
References to relevant paragraphs in the standards of conduct are made in the commentary.
MultiUN v1

Auf einzelne bereits angelaufene Maßnah­men wird nur in besonderen Fällen Bezug genommen.
Reference is made to measures already under way only to the extent that there is something fundamentally new to note about them.
TildeMODEL v2018

In der bestehenden Richtlinie wird auf die Praxis in den Mitgliedstaaten Bezug genommen.
The present Directive includes a reference to practice in the Member States.
TildeMODEL v2018

Angabe des Zeithorizonts, auf den in der Ratingskala Bezug genommen wird.
Identifies the time horizon referred to by the rating scale.
DGT v2019

Angabe der Ratingart, auf die in der Ratingskala Bezug genommen wird.
Identifies the type of rating as referred to by the rating scale.
DGT v2019

Die Voraussetzungen, auf die in Artikel 1 Bezug genommen wird, lauten:
The conditions referred to in Article 1 shall be as follows:
DGT v2019

Fleisch von Schweinen, auf die in Artikel 1 Bezug genommen wird,
Meat from the pigs referred to in Article 1 shall:
DGT v2019

Auf diese Initiativen wird in einigen Kästen Bezug genommen.
These arereferred to in a number of boxes.
EUbookshop v2

Auf jene Ausgestaltung wird in vollem Umfang Bezug genommen.
Reference is made to this embodiment or patent application in its entirety.
EuroPat v2

Auf jene Ausgestaltung bzw. Patentanmeldung wird in vollem Umfang Bezug genommen.
Reference is made to this embodiment or patent application in its entirety.
EuroPat v2

Auf diese Schriften wird hiermit in vollem Umfang Bezug genommen.
These publications are incorporated herein by reference.
EuroPat v2

Im übrigen werden die Ausführungen zu Figuren 1 und 2 in Bezug genommen.
For the rest, the descriptions of FIGS. 1 and 2 may be referred to.
EuroPat v2

Auf diese Publikatiionen wird hiermit in vollem Umfang Bezug genommen.
Reference is hereby made to these publications in their entirety.
EuroPat v2

Auf die Offenbarung dieser Schriften wird hiermit in vollem Umfang Bezug genommen.
The disclosure content of these documents is incorporated fully herein by reference.
EuroPat v2

Auf den Inhalt der genannten Schriften wird hiermit in vollem Umfang Bezug genommen.
The content of said documents is hereby incorporated in its entirety by reference.
EuroPat v2

Auf die Offenbarung bei der Anmeldung wird in vollem Umfang Bezug genommen.
The disclosure content of the application is incorporated by way of reference in its full scope.
EuroPat v2

Auf den Inhalt dieser Schrift wird in diesem Punkt Bezug genommen.
In this respect, the content of that document is incorporated by reference.
EuroPat v2

Auf die genannten Druckschriften wird hiermit in vollem Umfang Bezug genommen.
Reference is hereby made to the entire contents of said publications.
EuroPat v2

Darauf wird hier in dem Vers Bezug genommen:
This is referred to here in the verse:
ParaCrawl v7.1

Dieser Bericht wird hiermit in Bezug genommen.
Report. This report is thereby quoted by way of reference.
ParaCrawl v7.1

Beide Dokumente werden zu Zwecken der Offenbarung vollumfänglich in Bezug genommen.
For the purpose of disclosure, both documents are incorporated herein in their entirety.
EuroPat v2

Dieses Dokument wird zu Zwecken der Offenbarung vollumfänglich in Bezug genommen.
For the purpose of disclosure, this document is incorporated herein in its entirety.
EuroPat v2

Auf die Offenbarung dieser Schriften wird diesbezüglich in vollem Umfang Bezug genommen.
In this regard, reference is made to the disclosure of these publications in its entirety.
EuroPat v2

Der Inhalt dieser Patentanmeldungen wird deshalb an dieser Stelle nochmals in Bezug genommen.
The content of these Patent Applications is therefore again incorporated by reference at this point.
EuroPat v2

Auf die Offenbarung hierin zitierter Dokumente wird in vollem Umfang Bezug genommen.
The disclosure content of documents cited herein is referred to in its entirety.
EuroPat v2

Auf die genannten Liganden wird hier in vollem Umfang Bezug genommen.
The ligands mentioned are hereby fully incorporated by reference.
EuroPat v2

Auf die vorherigen Ausführungen zu diesen Aufarbeitungsschritten wird in vollem Umfang Bezug genommen.
Full reference is made to the above remarks regarding these workup steps.
EuroPat v2

Auf den dortigen Offenbarungsinhalt wird in vollem Umfang Bezug genommen.
We make reference to the full content of disclosure mentioned there.
EuroPat v2

Insoweit wird auf die Offenbarung dieser Schriften in vollem Umfang Bezug genommen.
In this respect, the full disclosure of these publications is incorporated herein by way of reference.
EuroPat v2

Auf den Inhalt dieser Publikation wird in vollem Umfang Bezug genommen.
The content of this publication is referred to in its entirety.
EuroPat v2