Translation of "In auftrag gegebene studie" in English

Eine hierfür in Auftrag gegebene Studie wurde im März 2013 abgeschlossen.
A study contract has been awarded for that purpose which was finalised in March 2013.
TildeMODEL v2018

Diese von der Europäischen Kommission in Auftrag gegebene analytische Studie hat zwei Zielsetzungen:
This analytical study commissioned by the European Commission targets a twofold objective:
EUbookshop v2

Im April 2002 wurde eine von Gouverneur Ryan in Auftrag gegebene Studie veröffentlicht.
In April 2002, a study commissioned by Governor Ryanwas published.
EUbookshop v2

Die vom BfR in Auftrag gegebene Studie war in zwei Teile untergliedert.
The study commissioned by BfR was divided into two sections.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel ist die vom BfS in Auftrag gegebene "KiKK-Studie ".
One example is the KiKK study commissioned by the BfS .
ParaCrawl v7.1

Der Gesetzgeber ignorierte die eigens in Auftrag gegebene Studie jedoch.
The study results were completely ignored in the lawmaking process.
ParaCrawl v7.1

Die vom AHEC in Auftrag gegebene LCA Studie hat die folgenden Ziele:
The AHEC-commissioned LCA study has the following objectives:
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hinaus hat sie selbst in Auftrag gegebene Studie erwähnt.
The Commission also mandated its own study.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Kommission hat eine von ihr in Auftrag gegebene Studie zu Minijobs in Deutschland veröffentlicht.
The European Commission has commissioned and published a study on mini-jobs in Germany.
ParaCrawl v7.1

Grundlage des Gesprächs war eine von Voith in Auftrag gegebene Studie der Rheinisch-Westfälischen Technischen Hochschule Aachen.
The basis of the talk was a study carried out by Rheinisch-Westfälische Technische Hochschule Aachen (RWTH), which was commissioned by Voith.
ParaCrawl v7.1

Diese Woche wurde in Brüssel eine von ÖGB und AK in Auftrag gegebene Studie vorgestellt.
This week, a study commissioned by AK and ÖGB was presented in Brussels.
ParaCrawl v7.1

Die von der EBWE gemäß der Verwaltungsvereinbarung (MOU) von Professor Surrey in Auftrag gegebene Studie ist die einzige offizielle Studie, und ich würde den Kommissar gern fragen, ob er sie wirklich gelesen hat.
The study commissioned by the EBRD under the memorandum of understanding by Professor Surrey is the only official study and I would like to ask the Commissioner if he has actually read it.
Europarl v8

Den Befürwortern einer solchen Modernisierung möchte ich folgendes sagen: in Belgien wurde eine von der OECD in Auftrag gegebene sehr interessante Studie über den Zusammenhang zwischen Armut, Arbeitsmarkt und soziale Sicherheit veröffentlicht.
To those who support this kind of modernization, I would say this: a very interesting study has been published in Belgium, commissioned by the OECD, on the links between poverty, the labour market and social security.
Europarl v8

Wir sind daher im Sinne auch der Stellungnahme des Ausschusses für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik dafür, die wegen der umstrittenen Thematik in Auftrag gegebene Studie über die Auswirkungen dieser Richtlinie abzuwarten.
We therefore share the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy, of waiting for the study into the impact of this directive to come out, which has been commissioned due to the contentious nature of the subject matter.
Europarl v8

Obgleich der Kommission keine konkreten Beschwerden über die österreichische Gesetzgebung vorliegen, möchte ich den Abgeordneten an die in Auftrag gegebene Studie zur Erfassung aller nationalen Vorschriften für die verschiedenen Formen von Leistungen im Spielesektor erinnern.
While the Commission has not received specific complaints regarding the Austrian legislation, I would remind the honourable Member of the study which has been commissioned to report on all the national rules applicable to the various forms of gambling services.
Europarl v8

Die Anfrage von Herrn Alavanos insbesondere zu den Daten betrifft vermutlich die von der griechischen Regierung in Auftrag gegebene versicherungsstatistische Studie und nicht Daten, die von den institutionellen Organen der Europäischen Kommission zur Nutzung bereitgestellt werden.
I assume that the question raised by Mr Alavanos, especially as regards statistics, refers to the actuarial study commissioned by the Greek government and not to statistics provided for the purposes of the institutional bodies of the European Commission.
Europarl v8

Aus diesem Grunde bin ich weniger erfreut über die in Auftrag gegebene externe Studie, die die Regeln für die Ausübung der Stimmrechte untersuchen soll, da die Erfahrung zeigt, dass derartige Untersuchungen tendenziell etwas einseitig sind.
I am therefore less delighted about the external study that is to review the rules governing voting rights because experience shows that such studies have a tendency to be rather one-sided.
Europarl v8

Die von uns in Auftrag gegebene Studie wird die Frage der Effektivität dieser Verordnungen zum Schutz wildlebender Pflanzen und Tiere umfassend behandeln, wobei das Hauptaugenmerk auf den wildlebenden Vogelarten liegt.
The study we have commissioned will cover from a broad perspective the issue of the efficacy of these regulations for the protection of species of wild flora and fauna, with the emphasis on wild birds.
Europarl v8

Und als eine in Auftrag gegebene Studie zeigte, dass Gewalt gegen Juden in Europa vor allem von jungen Muslimen ausgeht, beförderte der Direktor dieses Zentrums die Studie prompt in den Papierkorb.
When a study that had been commissioned showed that violence against Jews in Europe was mainly perpetrated by young Muslims, the director of the Centre promptly consigned it to the bin.
Europarl v8

An dieser Stelle möchte ich mich bei Frau Mann dafür bedanken, dass sie die Mitteilung der Kommission und die von uns in Auftrag gegebene Studie über die Beziehungen zwischen der EU und den USA so nachdrücklich unterstützt.
At this point, I should like to thank Mrs Mann for her explicit support for the Commission’s communication and the study on EU-US relations which we commissioned.
Europarl v8

Eine von der Abgeordneten Caroline Lucas in Auftrag gegebene Studie verweist auf die drastischen Umweltfolgen der monatlichen Reisen des Parlaments nach Frankreich.
A study commissioned by MEP Caroline Lucas shows that Parliament's monthly relocations to France have dramatic environmental consequences.
Europarl v8

Des Weiteren wollen wir uns darauf verständigen, dass kostengünstige, flexible Lösungen für eine Senkung der EU-Luftverkehrsemissionen erforderlich sind, und wie auch der Vorsitz haben wir die jüngste von der Kommission in Auftrag gegebene Studie begrüßt, in der ein Emissionshandel als beste Lösung angeführt wird.
Finally, we seek agreement on the need for cost-effective, flexible solutions to tackle emissions from EU aviation and, as the Presidency, we welcomed the recent study commissioned by the Commission, which recommends emissions trading as the best solution.
Europarl v8

Einstweilen möchte ich den Herrn Kommissar fragen, ob er den Bericht der "Financial Times" bestätigen kann, wonach eine von der Generaldirektion Fischerei in Auftrag gegebene Studie die Auswirkungen der von Brüssel bis ins kleinste Detail festgelegten Bewirtschaftung auf die Ökosysteme scharf kritisiert, eine verheerende Bilanz der Gemeinsamen Fischereipolitik in den vergangenen 25 Jahren zieht und bestätigt, dass die Fischerei im Rahmen der GFP an einer wesentlich größeren Überfischung leidet als in der übrigen Welt.
In the meantime, I would like to ask the Commissioner if he can confirm the report in the Financial Times, according to which a study commissioned by the Directorate-General for Fisheries bitterly criticised the effects of the micro-management of ecosystems from Brussels, delivering a disastrous review of the Common Fisheries Policy over the past twenty-five years and stating that fisheries subject to the CFP suffer a much higher rate of overfishing than occurs on average worldwide.
Europarl v8

Wir begrüßen auch die in Auftrag gegebene Studie zur Befolgung der kritischen Anmerkungen sowie der weiteren Bemerkung des Bürgerbeauftragten seitens der Kommission und anderer Institutionen und Organe.
We also welcome this initiative to prepare a study on the follow-up given by the Commission and other institutions and bodies to the critical comments and further remarks of the Ombudsman.
Europarl v8

Das Arctic Climate Impact Assessment (ACIA) (auf Deutsch etwa: Klimafolgenabschätzung für die Arktis) ist eine vom Arktischen Rat in Auftrag gegebene Studie zu den Folgen der globalen Erwärmung in der Arktis.
The Arctic Climate Impact Assessment (ACIA) is a study describing the ongoing climate change in the Arctic and its consequences: rising temperatures, loss of sea ice, unprecedented melting of the Greenland ice sheet, and many impacts on ecosystems, animals, and people.
Wikipedia v1.0