Translation of "In anspruch genommen werden" in English
Sonst
wird
er
von
den
Reisenden
nicht
in
Anspruch
genommen
werden.
Otherwise
it
will
not
be
chosen
by
those
embarking
on
a
journey.
Europarl v8
Diese
Mittel
können
für
folgende
Zwecke
in
Anspruch
genommen
werden:
This
amount
may
be
used
for
the
following
purposes:
DGT v2019
Diese
Schutzklausel
sollte
nur
in
Ausnahmefällen
in
Anspruch
genommen
werden.
Recourse
to
this
safeguard
clause
should
be
an
exception.
DGT v2019
Das
Flexibilitätsinstrument
musste
auch
in
diesem
Jahr
in
Anspruch
genommen
werden.
A
flexible
instrument
had
to
be
adopted
once
again
this
year.
Europarl v8
Die
Übergangszeit
muss
nicht
in
Anspruch
genommen
werden,
nur
bei
Bedarf.
They
do
not
have
to
take
it
up,
it
is
there
in
case
they
require
that
amount
of
time.
Europarl v8
Eine
Einlage
kann
also
in
keiner
Weise
in
Anspruch
genommen
werden.
A
deposited
sum
can
therefore
not
be
used
in
any
way.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
hierfür
das
Flexibilitätsinstrument
in
Anspruch
genommen
werden.
In
my
opinion
the
flexibility
instrument
must
be
used
for
this.
Europarl v8
Die
entsprechenden
Haushaltsmittel
müssen
daher
in
Anspruch
genommen
und
genutzt
werden.
The
credits
in
question
must,
therefore,
be
implemented
and
put
to
good
use.
Europarl v8
Diese
können
von
den
Kreditinstituten
über
die
nationalen
Zentralbanken
in
Anspruch
genommen
werden
.
These
can
be
accessed
by
credit
institutions
via
the
national
central
banks
.
ECB v1
Im
Falle
einer
Überdosierung
sollte
ärztliche
Hilfe
in
Anspruch
genommen
werden.
5
In
the
event
of
an
overdose,
medical
advice
should
be
sought.
EMEA v3
Mit
diesen
Punkten
können
dann
Urlaubswochen
und
andere
Dienstleistungen
in
Anspruch
genommen
werden.
The
owner
in
a
points
program
can
then
use
these
points
to
make
travel
arrangements
within
the
resort
group.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Nachbarschaftsinvestitionsplattform
soll
in
erheblichem
Umfang
in
Anspruch
genommen
werden.
Substantial
use
will
also
be
made
of
the
Neighbourhood
Investment
Platform.
ELRC_3382 v1
Darf
dieses
Altersgeld
zusätzlich
zu
anderen
Rentenzahlungen
in
Anspruch
genommen
werden?
Can
this
be
combined
with
other
pensions?
TildeMODEL v2018
Die
Einlagensicherungssysteme
können
bei
Abwicklungen
auf
zweierlei
Weise
in
Anspruch
genommen
werden:
DGS
may
be
called
to
contribute
to
resolution
in
two
manners.
TildeMODEL v2018
Elternurlaub
kann
auch
von
Männern
in
Anspruch
genommen
werden.
Parental
leave
is
available
for
men
as
well.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
können
Mittel
des
Rahmenprogramms
für
die
transeuropäischen
Netze
in
Anspruch
genommen
werden.
It
may
in
addition
be
paid
from
the
budget
of
the
Trans-European
Networks
framework
programme.
DGT v2019
Diese
Möglichkeit
sollte
von
allen
Mitgliedstaaten
in
Anspruch
genommen
werden
können.
This
possibility
should
be
made
available
to
all
Member
States.
DGT v2019
Somit
können
nur
für
diese
Übergangsvorschriften
in
Anspruch
genommen
werden.
Transitional
provisions
may
therefore
be
invoked
only
for
those
parts.
DGT v2019
In
mindestens
folgenden
Fällen
kann
zusätzliche
Zeit
in
Anspruch
genommen
werden:
The
situations
where
the
additional
time
may
be
applied
shall
include
at
least
the
following:
DGT v2019
Diese
Möglichkeit
kann
also
nur
nach
Konsultation
des
MwSt–Ausschusses
in
Anspruch
genommen
werden.
Accordingly,
the
option
applies
only
after
consultation
of
the
VAT
Committee.
TildeMODEL v2018
Die
Sozialrente
kann
nicht
zusätzlich
zu
anderen
Renten
in
Anspruch
genommen
werden.
The
social
pension
cannot
be
combined
with
other
pensions.
TildeMODEL v2018
Es
kann
auch
für
Infrastrukturprojekte
von
Kommunen
in
Anspruch
genommen
werden.
It
may
also
be
used
for
infrastructure
projects
promoted
by
municipalities.
TildeMODEL v2018