Translation of "In anspruch genommen werden" in English

Sonst wird er von den Reisenden nicht in Anspruch genommen werden.
Otherwise it will not be chosen by those embarking on a journey.
Europarl v8

Diese Mittel können für folgende Zwecke in Anspruch genommen werden:
This amount may be used for the following purposes:
DGT v2019

Diese Schutzklausel sollte nur in Ausnahmefällen in Anspruch genommen werden.
Recourse to this safeguard clause should be an exception.
DGT v2019

Das Flexibilitätsinstrument musste auch in diesem Jahr in Anspruch genommen werden.
A flexible instrument had to be adopted once again this year.
Europarl v8

Die Übergangszeit muss nicht in Anspruch genommen werden, nur bei Bedarf.
They do not have to take it up, it is there in case they require that amount of time.
Europarl v8

Eine Einlage kann also in keiner Weise in Anspruch genommen werden.
A deposited sum can therefore not be used in any way.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte hierfür das Flexibilitätsinstrument in Anspruch genommen werden.
In my opinion the flexibility instrument must be used for this.
Europarl v8

Die entsprechenden Haushaltsmittel müssen daher in Anspruch genommen und genutzt werden.
The credits in question must, therefore, be implemented and put to good use.
Europarl v8

Diese können von den Kreditinstituten über die nationalen Zentralbanken in Anspruch genommen werden .
These can be accessed by credit institutions via the national central banks .
ECB v1

Im Falle einer Überdosierung sollte ärztliche Hilfe in Anspruch genommen werden.
5 In the event of an overdose, medical advice should be sought.
EMEA v3

Mit diesen Punkten können dann Urlaubswochen und andere Dienstleistungen in Anspruch genommen werden.
The owner in a points program can then use these points to make travel arrangements within the resort group.
Wikipedia v1.0

Auch die Nachbarschaftsinvestitionsplattform soll in erheblichem Umfang in Anspruch genommen werden.
Substantial use will also be made of the Neighbourhood Investment Platform.
ELRC_3382 v1

Darf dieses Altersgeld zusätzlich zu anderen Rentenzahlungen in Anspruch genommen werden?
Can this be combined with other pensions?
TildeMODEL v2018

Die Einlagensicherungssysteme können bei Abwicklungen auf zweierlei Weise in Anspruch genommen werden:
DGS may be called to contribute to resolution in two manners.
TildeMODEL v2018

Elternurlaub kann auch von Männern in Anspruch genommen werden.
Parental leave is available for men as well.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich können Mittel des Rahmenprogramms für die transeuropäischen Netze in Anspruch genommen werden.
It may in addition be paid from the budget of the Trans-European Networks framework programme.
DGT v2019

Diese Möglichkeit sollte von allen Mitgliedstaaten in Anspruch genommen werden können.
This possibility should be made available to all Member States.
DGT v2019

Somit können nur für diese Übergangsvorschriften in Anspruch genommen werden.
Transitional provisions may therefore be invoked only for those parts.
DGT v2019

In mindestens folgenden Fällen kann zusätzliche Zeit in Anspruch genommen werden:
The situations where the additional time may be applied shall include at least the following:
DGT v2019

Diese Möglichkeit kann also nur nach Konsultation des MwSt–Ausschusses in Anspruch genommen werden.
Accordingly, the option applies only after consultation of the VAT Committee.
TildeMODEL v2018

Die Sozialrente kann nicht zusätzlich zu anderen Renten in Anspruch genommen werden.
The social pension cannot be combined with other pensions.
TildeMODEL v2018

Es kann auch für Infrastrukturprojekte von Kommunen in Anspruch genommen werden.
It may also be used for infrastructure projects promoted by municipalities.
TildeMODEL v2018