Translation of "In allen details" in English
In
der
Mitteilung
der
Kommission
wird
die
Reform
nicht
in
allen
Details
dargestellt.
The
Commission
communication
does
not
go
into
all
the
details
of
the
reform.
TildeMODEL v2018
Seit
mehr
als
4
Stunden
erzähle
ich
den
Abend
in
allen
Details.
I've
given
you
details
about
that
evening
for
4
hours.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
identisch,
in
allen
Details.
It's
identical
in
every
detail.
OpenSubtitles v2018
Der
Feldzug
wurde
in
allen
Details
vom
ausländischen
Zeugen
Siegmund
von
Herberstein
beschrieben.
This
campaign
is
described
in
detail
by
a
foreign
witness,
Herberstein.
Wikipedia v1.0
Diese
Streckenführung
stimmt
nicht
mehr
in
allen
Details
mit
der
heutigen
überein.
This
route
no
longer
matches
in
all
details
the
current
route.
WikiMatrix v1
In
allen
anderen
Details
entspricht
die
Funktionsweise
jener
der
Einrichtung
nach
Fig.
With
regard
to
all
other
details
the
device
works
as
described
under
FIG.
EuroPat v2
In
allen
anderen
Details
stimmen
beide
Beispiele
überein.
In
all
other
details,
the
embodiments
are
identical.
EuroPat v2
In
allen
anderen
Details
stimmen
die
beiden
Ausführungsbeispiele
überein.
All
the
other
details
of
the
two
exemplary
embodiments
correspond
to
one
another.
EuroPat v2
In
allen
anderen
Details
stimmt
das
zweite
mit
dem
ersten
Ausführungsbeispiel
überein.
In
all
other
details,
the
second
exemplary
embodiment
corresponds
to
the
first.
EuroPat v2
In
allen
anderen
Details
sind
beide
Ausführungsbeispiele
identisch.
In
all
other
details,
the
embodiments
are
identical.
EuroPat v2
Er
bildet
CNC-Maschinen
in
allen
Details
nach.
It
imitates
all
functions
of
CNC
machines.
EUbookshop v2
Der
zweite
Mord
gleicht
dem
ersten
in
allen
Details.
This
second
murder
is
a
carbon
copy
of
the
first
one.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Liebe
zum
Duft
ist
in
allen
Details
spürbar!
Our
love
for
perfumes
can
be
felt
in
every
little
detail.
CCAligned v1
Dieser
Autor
ist
noch
nicht
in
allen
Details
gefüllt.
This
author
has
not
yet
filled
in
any
details.
ParaCrawl v7.1
Überlassen
Sie
uns
die
Organisation
in
allen
Details.
Leave
the
organisation
of
every
detail
in
our
hands.
ParaCrawl v7.1
Philips
leitet
das
komplette
Fertigungsverfahren
in
allen
Details
unter
einem
Dach.
Philips
controls
every
aspect
of
the
complete
manufacturing
process
under
one
roof.
ParaCrawl v7.1
Das
Restrukturierungskonzept
wird
zurzeit
noch
in
allen
Details
ausgearbeitet.
The
restructuring
concept
is
currently
being
prepared
including
all
details.
ParaCrawl v7.1
Der
Innenausbau
des
gesamten
Gebäudes
ist
in
allen
Details
aufeinander
abgestimmt.
The
interior
construction
is
coordinated
in
all
details
throughout
the
entire
building.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Lebensmittel-Experten
erfassen
Ihren
Hygienestatus
in
allen
Details.
Our
food
experts
register
all
details
of
your
hygiene
status.
ParaCrawl v7.1
Lambdasonden
aus
dem
Bosch-Ersatzteilprogramm
entsprechen
in
allen
Details
den
Sonden
aus
der
Erstausrüstung.
Lambda
sensors
from
the
Bosch
spare
part
product
range
are
identical
in
every
way
to
the
original
sensors.
ParaCrawl v7.1
Das
Können
unserer
Fahrzeugbauer
zeigt
sich
in
allen
Details
der
Verarbeitung.
Every
detail
of
the
workmanship
reflects
the
expertise
of
our
production
specialists.
ParaCrawl v7.1
Doch
ein
Musterhaus
entspricht
nie
in
allen
Details
den
individuellen
Vorstellungen.
But
a
show
home
never
corresponds
exactly
to
all
their
individual
ideas.
ParaCrawl v7.1
Und
dennoch
wird
die
Erdogan-Regierung
den
Kommissionsentwurfs
kaum
in
allen
Details
übernehmen.
Nevertheless,
the
Erdogan
government
will
hardly
adopt
all
the
items
in
the
committee’s
draft.
ParaCrawl v7.1
Beim
KaVo
Pan
eXam
Plus
steckt
der
Fortschritt
in
allen
Details.
Pan
eXam
Plus
masters
the
details.
ParaCrawl v7.1