Translation of "In allen aspekten" in English
Dies
ist
ein
Versagen
in
allen
Aspekten
der
genannten
Ziele.
This
represents
a
failure
in
all
aspects
of
the
stated
objectives.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Bericht
von
Herrn
von
Wogau
in
allen
seinen
Aspekten
zu.
I
approve
of
the
von
Wogau
report
in
all
its
aspects.
Europarl v8
Klinische
Prüfungen
müssen
wissenschaftlich
fundiert
sein
und
in
allen
Aspekten
ethischen
Grundsätzen
entsprechen.
Clinical
trials
shall
be
scientifically
sound
and
guided
by
ethical
principles
in
all
their
aspects.
DGT v2019
Auch
die
Finanzpolitik
muss
in
allen
wesentlichen
Aspekten
Sache
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
bleiben.
In
the
same
way,
all
essential
aspects
of
economic
policy
must
remain
the
responsibility
of
the
Member
States.
Europarl v8
Dieser
Bericht
enthält
Vorschläge,
wie
wir
in
allen
diesen
Aspekten
vorankommen
können.
This
report
contains
proposals
for
making
progress
on
all
of
these
aspects.
Europarl v8
Das
Flugzeug
überzeugte
in
allen
Aspekten
und
übertraf
einige
Erwartungen
inklusive
der
Höchstgeschwindigkeit.
The
aircraft
proved
satisfactory
in
all
respects
and
better
than
expected
in
some,
including
top
speed.
Wikipedia v1.0
Wir
müssen
in
allen
Aspekten
der
Lebensmittelsicherheit
ein
integriertes
Konzept
verfolgen.
We
need
to
take
an
integrated
approach
to
all
food
safety
matters.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
unterstützt
den
Gemeinsamen
Standpunkt
in
allen
Aspekten.
The
Commission
supports
the
common
position
in
its
entirety.
TildeMODEL v2018
Damit
entspricht
das
Vorhaben
in
allen
Aspekten
den
vorrangigen
Zielen
der
EIB.
These
are
all
priority
objectives
for
the
EIB.
TildeMODEL v2018
In
Wirklichkeit
funktioniert
dieser
Prozess
nicht
in
allen
Aspekten
gut.
The
truth
is,
however,
that
not
all
aspects
of
this
process
are
functioning
well.
Europarl v8
Der
Hof
bemüht
sich
ständig
um
Verbesserungen
in
allen
Aspekten
seiner
Arbeit.
The
Court
is
dedicated
to
continuous
improvement
in
all
aspects
of
its
work.
EUbookshop v2
Die
lebendige
Welt
ist
ein
Kontinuum
in
allen
ihren
Aspekten.
The
living
world
is
a
continuum
in
each
and
every
one
of
its
aspects.
WikiMatrix v1
Besonders
positive
Bilanzwerte
erreicht
VAUDE
in
allen
Aspekten
der
Lieferkette.
VAUDE
achieved
notably
positive
balance
sheet
ratings
in
all
aspects
of
the
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Eintrittspreise
sollten
niemanden
davon
abhalten
das
70mm-Format
in
allen
seinen
Aspekten
kennenzulernen.
For
getting
to
know
the
70mm-format
in
all
its
aspects
nobody
should
be
kept
away
by
entrance
fees.
ParaCrawl v7.1
Die
Industrie
4.0
hat
unsere
Welt
in
fast
allen
Aspekten
stark
verändert.
Our
world
has
been
greatly
transformed
by
Industry
4.0,
almost
in
all
aspects.
CCAligned v1
Wir
verbessern
kontinuierlich
die
Sozialstandards
in
allen
Aspekten
unserer
Geschäftstätigkeit.
We
continuously
improve
social
standards
in
all
aspects
of
our
business.
CCAligned v1
Wir
unterstützen
unsere
Kunden
in
allen
Aspekten
von
Netzwerk
und
Datenkommunikation.
We
assist
our
customers
in
all
aspects
of
networking
and
data
CCAligned v1
Wir
glauben
an
die
ständige
Verfolgung
der
Selbstverbesserung
in
allen
Aspekten
unserer
Operation.
We
believe
in
the
constant
pursuit
of
self-improvement
in
all
aspects
of
our
operation.
CCAligned v1
Die
Best
Practices
für
Web-Sicherheitsprotokolle
in
allen
Aspekten
der
Entwicklung
werden
streng
implementiert.
The
best
practices
in
web
security
protocols
in
all
aspects
of
development
are
strictly
implemented.
CCAligned v1
Mein
Gesetzesentwurf
sucht
Gerechtigkeit
in
allen
Aspekten.
The
law
that
I
have
drafted
seeks
justice
in
all
aspects.
ParaCrawl v7.1
Das
Munters-Finanzhandbuch
muss
in
allen
Aspekten
beachtet
werden.
Munters
Financial
Manual
must
be
followed
in
all
aspects.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
Einstieg
damals
gründlich
in
allen
Aspekten
geprüft
und
systematisch
vorbereitet.
At
the
time,
we
thoroughly
examined
every
aspect
of
the
decision
and
prepared
ourselves
systematically.
ParaCrawl v7.1
Die
Anhörung
wurde
von
den
Medien
in
allen
Aspekten
bis
hin…
The
hearing
was
covered
by
the
media
in
all
aspects
down…
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
fachkundige
Orientierungshilfe
in
allen
Aspekten
der
Immobilientransaktionen,
Unterhalt
und
Papierkram.
You’ll
receive
expert
guidance
on
all
aspects
of
property
transactions,
upkeep
and
paperwork.
ParaCrawl v7.1
Und
ist
nicht
Software
besser,
die
in
allen
Aspekten
intuitiv
ist?
And
isn't
software
better
that
is
intuitive
in
all
aspects?
ParaCrawl v7.1