Translation of "Anteil an allen" in English

Ihr Anteil an allen Arbeitslosen lag Anfang 2013 bei 24,6%.
At the start of the same year, young people represented 24.6% of the total number of unemployed.
ELRA-W0201 v1

Folglich stieg der Anteil der MOE­Länder an allen Extra­EU­Einfuhren auf 7,2 %.
In consequence, the share of the CEE countries in the total extra-EU imports went up to 7.2%.
EUbookshop v2

Tödliche Straßenverkehrsunfälle während der Arbeit haben einen erheblichen Anteil an allen tödlichen Unfällen.
Fatal road traffic accidents in the course of work make up an important share of all fatal accidents.
EUbookshop v2

Der Anteil der Ausländer an allen Beschäftigten betrug somit 9,1 %.
Foreigners therefore accounted for 9.1 % of all employed persons.
EUbookshop v2

Die M-Commerce-Umsätze haben heute einen Anteil von 50 % an allen britischen E-Commerce-Umsätzen.
M-commerce sales now account for half of all UK e-commerce sales.
CCAligned v1

Die Ausbildungsquote bezeichnet den Anteil der Auszubildenden an allen sozialversicherungspflichtig Beschäftigten einschließlich Auszubildender.
The training rate describes the proportion of trainees as compared to all employees subject to social insurance contributions including trainees.
ParaCrawl v7.1

Ja, eben dasselbe Wort hatte Anteil an allen Werken Seiner Schöpfung.
Yes, this same Word had His hand in all the work of creation.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil der Briefwähler an allen Wählerinnen und Wählern insgesamt beträgt 28,4 Prozent.
As a percentage of all voters, postal voters accounted for a total of 28,4 percent.
CCAligned v1

Der Anteil an allen Geburten ging von 2,7 % auf 1,7 % zurück.
The relevant proportion in all births decreased from 2.7% to 1.7%.
ParaCrawl v7.1

Die Botschafter nehmen aktiven Anteil an allen Phasen des aufsteigenden Plans sterblichen Fortschritts.
The Messengers take active part in all phases of the ascendantˆ scheme of mortalˆ progression.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil an allen Starts und Landungen stieg auf 42,4 Prozent.
The share of take-offs and landings grew to 42.4 percent.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil ausländischer Studierender an allen immatrikulierten Studierenden beträgt rund 12 %.
International students constitute approximately 12 % of all students enrolled at the university.
ParaCrawl v7.1

In der Region lag 2007 der Anteil der Ingenieure an allen Beschäftigten bei 6,4 %.
As an increasing number of companies started up in Silicon Valley, programmers, engineers etc.
Wikipedia v1.0

Der Erfolg des GSM ist an seinem weltweiten Anteil von 60% an allen Digital-Mobilfunkmärkten erkennbar.
The success of GSM can be seen from its global market share of 60% for all digital mobile markets.
TildeMODEL v2018

In der Tschechischen Republik hatten Biokraftstoffe 2001 bereits einen Anteil von 1,3 % an allen Fahrzeugkraftstoffen.
In the Czech Republic biofuels had already a share of 1.3% of all automotive fuels in 2001.
TildeMODEL v2018

In 12 Mitgliedstaaten war der Anteil der Auslandsreisen an allen Reisen höher als im EU-25-Durchschnitt.
Altogether, outbound trips accounted for a higher proportion of total trips than the EU-25 average in 12 Member States.
EUbookshop v2

Mit mehreren Millionen Fotodokumenten hat die Fotothek einen sehr großen Anteil an allen Bestandseinheiten.
With 2.3 million photographic documents, the Fotothek has a very large share of the overall holdings.
WikiMatrix v1

Dies entspricht einem Anteil an allen neu abgeschlossenen Ausbildungsverträgen des Jahres 2011 von lediglich 0,2 %.
This equates to just 0.2% of all newly concluded training contracts in the year 2011.
ParaCrawl v7.1

Das Auftreten von Hirntumoren ist relativ selten mit einem Anteil von 2 % an allen Krebsarten.
The incidence of brain tumors is quite low with a proportion of 2 % of all cancer types.
ParaCrawl v7.1

In der Studie wurde der durch Radon in Wohnungen verursachte Anteil an allen Lungenkrebsfällen abgeschätzt.
In the study, the share of all lung cancer cases caused by radon in dwellings was estimated.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil der 112 an allen Notrufen sei folglich gestiegen, auf nunmehr 48%.
The number of 112 calls made as a percentage of all emergency calls now stands at 48%.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil der Ausgaben an allen EU-Verwaltungsausgaben bleibt auch unter zwanzig Prozent, was früheren Verpflichtungen des Parlaments entspricht.
The proportion of costs in relation to total EU administrative costs is also below 20 %, which falls in with Parliament's previous level of commitment.
Europarl v8

Der Anteil der Rechtskosten an allen Forschungs- und Entwicklungsbudgets dieser Unternehmen steigt ständig, er liegt heute fast überall bereits über 20 %.
Legal costs in all these companies’ research and development budgets are increasing relentlessly, and now exceed 20% just about everywhere.
Europarl v8

Das ist deshalb Betrug an der Gemeinschaft, weil die EU einen bestimmten Anteil an allen Mehrwertsteuertransaktionen einbehält.
This is fraud against the Community because the EU takes a small percentage of all VAT transactions.
Europarl v8

Die Eidgenössische Technische Hochschule in Zürich (ETH) weist den höchsten Anteil an Nobelpreisträgern unter allen vergleichbaren Institutionen der Welt auf, was nicht zuletzt darauf zurückzuführen ist, dass 35 % aller dort Lehrenden aus dem Ausland kommen.
The Swiss Federal Institute of Technology in Zurich (ETH) has the highest number of Nobel Prize winners of any institution in the world, no doubt partly due to the fact that 35% of its faculty is foreign.
News-Commentary v14