Translation of "Anteil an allen" in English
Ihr
Anteil
an
allen
Arbeitslosen
lag
Anfang
2013
bei
24,6%.
At
the
start
of
the
same
year,
young
people
represented
24.6%
of
the
total
number
of
unemployed.
ELRA-W0201 v1
Folglich
stieg
der
Anteil
der
MOELänder
an
allen
ExtraEUEinfuhren
auf
7,2
%.
In
consequence,
the
share
of
the
CEE
countries
in
the
total
extra-EU
imports
went
up
to
7.2%.
EUbookshop v2
Tödliche
Straßenverkehrsunfälle
während
der
Arbeit
haben
einen
erheblichen
Anteil
an
allen
tödlichen
Unfällen.
Fatal
road
traffic
accidents
in
the
course
of
work
make
up
an
important
share
of
all
fatal
accidents.
EUbookshop v2
Der
Anteil
der
Ausländer
an
allen
Beschäftigten
betrug
somit
9,1
%.
Foreigners
therefore
accounted
for
9.1
%
of
all
employed
persons.
EUbookshop v2
Die
M-Commerce-Umsätze
haben
heute
einen
Anteil
von
50
%
an
allen
britischen
E-Commerce-Umsätzen.
M-commerce
sales
now
account
for
half
of
all
UK
e-commerce
sales.
CCAligned v1
Die
Ausbildungsquote
bezeichnet
den
Anteil
der
Auszubildenden
an
allen
sozialversicherungspflichtig
Beschäftigten
einschließlich
Auszubildender.
The
training
rate
describes
the
proportion
of
trainees
as
compared
to
all
employees
subject
to
social
insurance
contributions
including
trainees.
ParaCrawl v7.1
Ja,
eben
dasselbe
Wort
hatte
Anteil
an
allen
Werken
Seiner
Schöpfung.
Yes,
this
same
Word
had
His
hand
in
all
the
work
of
creation.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
der
Briefwähler
an
allen
Wählerinnen
und
Wählern
insgesamt
beträgt
28,4
Prozent.
As
a
percentage
of
all
voters,
postal
voters
accounted
for
a
total
of
28,4
percent.
CCAligned v1
Der
Anteil
an
allen
Geburten
ging
von
2,7
%
auf
1,7
%
zurück.
The
relevant
proportion
in
all
births
decreased
from
2.7%
to
1.7%.
ParaCrawl v7.1
Die
Botschafter
nehmen
aktiven
Anteil
an
allen
Phasen
des
aufsteigenden
Plans
sterblichen
Fortschritts.
The
Messengers
take
active
part
in
all
phases
of
the
ascendantˆ
scheme
of
mortalˆ
progression.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
an
allen
Starts
und
Landungen
stieg
auf
42,4
Prozent.
The
share
of
take-offs
and
landings
grew
to
42.4
percent.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
ausländischer
Studierender
an
allen
immatrikulierten
Studierenden
beträgt
rund
12
%.
International
students
constitute
approximately
12
%
of
all
students
enrolled
at
the
university.
ParaCrawl v7.1
In
der
Region
lag
2007
der
Anteil
der
Ingenieure
an
allen
Beschäftigten
bei
6,4
%.
As
an
increasing
number
of
companies
started
up
in
Silicon
Valley,
programmers,
engineers
etc.
Wikipedia v1.0
Der
Erfolg
des
GSM
ist
an
seinem
weltweiten
Anteil
von
60%
an
allen
Digital-Mobilfunkmärkten
erkennbar.
The
success
of
GSM
can
be
seen
from
its
global
market
share
of
60%
for
all
digital
mobile
markets.
TildeMODEL v2018
In
der
Tschechischen
Republik
hatten
Biokraftstoffe
2001
bereits
einen
Anteil
von
1,3
%
an
allen
Fahrzeugkraftstoffen.
In
the
Czech
Republic
biofuels
had
already
a
share
of
1.3%
of
all
automotive
fuels
in
2001.
TildeMODEL v2018
In
12
Mitgliedstaaten
war
der
Anteil
der
Auslandsreisen
an
allen
Reisen
höher
als
im
EU-25-Durchschnitt.
Altogether,
outbound
trips
accounted
for
a
higher
proportion
of
total
trips
than
the
EU-25
average
in
12
Member
States.
EUbookshop v2
Mit
mehreren
Millionen
Fotodokumenten
hat
die
Fotothek
einen
sehr
großen
Anteil
an
allen
Bestandseinheiten.
With
2.3
million
photographic
documents,
the
Fotothek
has
a
very
large
share
of
the
overall
holdings.
WikiMatrix v1
Dies
entspricht
einem
Anteil
an
allen
neu
abgeschlossenen
Ausbildungsverträgen
des
Jahres
2011
von
lediglich
0,2
%.
This
equates
to
just
0.2%
of
all
newly
concluded
training
contracts
in
the
year
2011.
ParaCrawl v7.1
Das
Auftreten
von
Hirntumoren
ist
relativ
selten
mit
einem
Anteil
von
2
%
an
allen
Krebsarten.
The
incidence
of
brain
tumors
is
quite
low
with
a
proportion
of
2
%
of
all
cancer
types.
ParaCrawl v7.1
In
der
Studie
wurde
der
durch
Radon
in
Wohnungen
verursachte
Anteil
an
allen
Lungenkrebsfällen
abgeschätzt.
In
the
study,
the
share
of
all
lung
cancer
cases
caused
by
radon
in
dwellings
was
estimated.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
der
112
an
allen
Notrufen
sei
folglich
gestiegen,
auf
nunmehr
48%.
The
number
of
112
calls
made
as
a
percentage
of
all
emergency
calls
now
stands
at
48%.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
der
Ausgaben
an
allen
EU-Verwaltungsausgaben
bleibt
auch
unter
zwanzig
Prozent,
was
früheren
Verpflichtungen
des
Parlaments
entspricht.
The
proportion
of
costs
in
relation
to
total
EU
administrative
costs
is
also
below
20
%,
which
falls
in
with
Parliament's
previous
level
of
commitment.
Europarl v8
Der
Anteil
der
Rechtskosten
an
allen
Forschungs-
und
Entwicklungsbudgets
dieser
Unternehmen
steigt
ständig,
er
liegt
heute
fast
überall
bereits
über
20 %.
Legal
costs
in
all
these
companies’
research
and
development
budgets
are
increasing
relentlessly,
and
now
exceed
20%
just
about
everywhere.
Europarl v8
Das
ist
deshalb
Betrug
an
der
Gemeinschaft,
weil
die
EU
einen
bestimmten
Anteil
an
allen
Mehrwertsteuertransaktionen
einbehält.
This
is
fraud
against
the
Community
because
the
EU
takes
a
small
percentage
of
all
VAT
transactions.
Europarl v8
Die
Eidgenössische
Technische
Hochschule
in
Zürich
(ETH)
weist
den
höchsten
Anteil
an
Nobelpreisträgern
unter
allen
vergleichbaren
Institutionen
der
Welt
auf,
was
nicht
zuletzt
darauf
zurückzuführen
ist,
dass
35
%
aller
dort
Lehrenden
aus
dem
Ausland
kommen.
The
Swiss
Federal
Institute
of
Technology
in
Zurich
(ETH)
has
the
highest
number
of
Nobel
Prize
winners
of
any
institution
in
the
world,
no
doubt
partly
due
to
the
fact
that
35%
of
its
faculty
is
foreign.
News-Commentary v14