Translation of "In aktueller fassung" in English

Ein Netzwerkdienstleister kann als TIPS-Netzwerkdienstleister tätig werden, sofern er die Überprüfung, die gemäß den in Anlage V beschriebenen Vorschriften und Verfahren vorgenommen wird, bestanden hat und nachdem er die auf der EZB-Website veröffentlichten TIPS connectivity hosting terms and conditions in jeweils aktueller Fassung unterzeichnet hat.
The [insert name of CB] shall also not be liable for any loss or damages as a result of the TIPS network service provider ceasing to provide a connection to the TIPS platform, whether due to the TIPS network service providers' non-compliance with the connectivity requirements set out in and referred to in Appendix V or termination of the TIPS connectivity hosting terms and conditions or any other reason.
DGT v2019

Die Kontrollstellen müssen nach der Europäischen Norm EN 45011 bzw. ISO Guide 65 (Allgemeine Anforderungen an Stellen, die Produktzertifizierungssysteme betreiben) in deren jeweils aktueller Fassung akkreditiert sein.
The control bodies shall be accredited to the most recent version of European Standard EN 45011 or ISO Guide 65 (General requirements for bodies operating product certification systems).
TildeMODEL v2018

Audi Sport verarbeitet Ihre personenbezogenen Daten im Übrigen entsprechend den Datenschutzhinweisen, die auf der Website von Audi Sport in jeweils aktueller Fassung vorgehalten werden.
Audi Sport shall process Customer's personal data in accordance with the privacy policy, which is displayed on the website of Audi Sport in the then current version.
ParaCrawl v7.1

Eine genaue Leistungsbeschreibung sowie Zahlungsbedingungen sind in jeweils aktueller Fassung unter dem MenÃ1?4punkt "LAOLA1 PREMIUM" der Website bzw. der Apps sowie unter der URL club.laola1.tv abrufbar.
A precise specification of services as well as the terms of payment, as amended from time to time, can be found on the menu item "LAOLA1 PREMIUM" of the Website or the Apps and on the website club.laola1.tv.
ParaCrawl v7.1

Der Ausdruck Prospektrichtlinie bezieht sich auf die Richtlinie 2003/71/EU (in aktueller Fassung, einschließlich Richtlinie 2010/73/EU) und beinhaltet die Umsetzungsmaßnahmen in den Relevanten Mitgliedsstaaten.
For these purposes, the expression "Prospectus Directive" means Directive 2003/71/EC (and amendments thereto, including the 2010 PD Amending Directive, to the extent implemented in a Relevant Member State), and includes any relevant implementing measure in the Relevant Member State and the expression "2010 PD Amending Directive" means Directive 2010/73/EU.
ParaCrawl v7.1

Eine genaue Leistungsbeschreibung sowie Zahlungsbedingungen sind in jeweils aktueller Fassung unter dem Menüpunkt "LAOLA1 PREMIUM" der Website bzw. der Apps sowie unter der URL club.laola1.tv abrufbar.
A precise specification of services as well as the terms of payment, as amended from time to time, can be found on the menu item "LAOLA1 PREMIUM" of the Website or the Apps and on the website club.laola1.tv.
ParaCrawl v7.1

Spalte 5: Internationale Übereinkommen und Prüfnormen gelten in der jeweils aktuellen Fassung.
Column 5: Where IMO Resolutions are cited, only the testing standards contained in relevant parts of the Annexes to the Resolutions are applicable and exclude the provisions of the Resolutions themselves.
DGT v2019

In der aktuellen Fassung dieser TSI werden nicht alle grundlegenden Anforderungen erschöpfend behandelt.
In its current version this TSI does not fully deal with all essential requirements.
DGT v2019

Angabe, wo in Zukunft aktuelle elektronische Fassungen der Anlagen erhalten werden können:
Indicate where the latest electronic copies of the attachments can be obtained in future:
DGT v2019

Für unsere Lieferanten gelten die Einkaufsbedingungen in ihrer aktuell gültigen Fassung.
For our suppliers, the following General Conditions of Purchase in their currently valid version apply.
ParaCrawl v7.1

Sie hängt in der aktuellen Fassung in den Foyers der Deichtorhallen Hamburg aus.
The current version is displayed in the foyer of the Deichtorhallen Hamburg.
ParaCrawl v7.1

In der aktuellen Fassung vom April 2017 enthält dieser folgenden Zusatz:
The current version as of April 2017, contains the following amendment:
ParaCrawl v7.1

Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Hotellerie in ihrer aktuellen Fassung.
The general terms and conditions of the hotel industry apply in their current version.
CCAligned v1

Des Weiteren gelten unsere AGB in der jeweils aktuellen Fassung.
In addition, the current version of our Terms and Conditions applies.
CCAligned v1

Hiermit erkenne ich die Nutzungsordnung in ihrer aktuellen Fassung als verbindlich an.
I do acknowlege the Usage Regulation in ist current version and agree to be bound by them.
CCAligned v1

In der aktuellen Fassung des § 218 a Absatz 2 StGB heißt es:
The current version of § 218, paragraph 2 of the Criminal Code states:
CCAligned v1

Diese Vorschriften in der jeweils aktuellen Fassung können Sie bei der Bundesrechtsanwaltskammer einsehen.
The current version of these regulations and codes of conduct can be found at the Federal Chamber of Lawyers.
CCAligned v1

Sie finden hier die Satzung der Allianz SE in der aktuellen Fassung.
Here you find the statutes of Allianz SE in the current version.
ParaCrawl v7.1

In der aktuellen Fassung vom Dezember 2014 ist E.ON erneut vertreten.
E.ON is once again included in the current listing from December 2014.
ParaCrawl v7.1

Es gelten die Datenschutzrichtlinien in ihrer jeweils aktuellen Fassung.
The Privacy Policy in its current version applies.
ParaCrawl v7.1

In Ihrer aktuellen Fassung Abschnitt 3.8.1 gibt es solch ein wunderbares Element:
In the current revision of section 3.8.1 we have this wonderful item:
ParaCrawl v7.1

Das Stück besteht in seiner aktuellen Fassung aus sieben Bildern und einem Prolog.
In its current version, the piece consists of seven images and a prologue.
ParaCrawl v7.1

Leitbild ist dabei der Deutsche Corporate Governance Kodex in seiner jeweils aktuellen Fassung.
The guiding principle is the most recent version of the German Corporate Governance Code.
ParaCrawl v7.1

Die in Anhang III aufgeführten Rechtsvorschriften gelten im Rahmen dieser Verordnung in ihrer jeweils aktuellen Fassung.
The acts referred to in Annex III shall apply within the framework of this Regulation in the version as amended from time to time.
TildeMODEL v2018

Der Nutzer erhält dementsprechend nur ein Nutzungsrecht an der App in der jeweils aktuellen Fassung.
The User is accordingly granted a right of use only of the current version of the app at any given time.
ParaCrawl v7.1

Ergänzend gelten die Allgemeine Bedingungen für die Nutzung des Dürkopp Adler-Internetauftritts in ihrer jeweiligen aktuellen Fassung.
The General Conditions for the Use of Dürkopp Adler ?s Web Presence in their most current version shall be applicable in addition.
ParaCrawl v7.1

Diese Regelungen können auch auf den Internetseiten der Bundesrechtsanwaltskammer in der jeweils aktuellen Fassung eingesehen werden.
These regulations can be viewed in the version as amended on the website of the German Federal Bar Association .
ParaCrawl v7.1

Für jegliche Dienstleistungen von Sympany oder verbundenen Unternehmen gelten die jeweiligen Versicherungsbestimmungen in der aktuellen Fassung.
The latest relevant version of the insurance provisions shall apply to any services provided by Sympany or its affiliated companies.
ParaCrawl v7.1

Es gelten die Wettkampfregeln der IAGLMA in der aktuellen Fassung, zu finden unter http://www.iaglma.org/rules.html.
The current tournament rules of the IAGLMA apply. They can be found here: http://www.iaglma.org/rules.html.
CCAligned v1

Ich bestätige, dass ich mit den Nutzungsbedingungen in der aktuellen Fassung einverstanden bin!
I confirm that I agree with the terms of use in the current version!
CCAligned v1