Translation of "In aktueller fassung" in English
Ein
Netzwerkdienstleister
kann
als
TIPS-Netzwerkdienstleister
tätig
werden,
sofern
er
die
Überprüfung,
die
gemäß
den
in
Anlage V
beschriebenen
Vorschriften
und
Verfahren
vorgenommen
wird,
bestanden
hat
und
nachdem
er
die
auf
der
EZB-Website
veröffentlichten
TIPS
connectivity
hosting
terms
and
conditions
in
jeweils
aktueller
Fassung
unterzeichnet
hat.
The
[insert
name
of
CB]
shall
also
not
be
liable
for
any
loss
or
damages
as
a
result
of
the
TIPS
network
service
provider
ceasing
to
provide
a
connection
to
the
TIPS
platform,
whether
due
to
the
TIPS
network
service
providers'
non-compliance
with
the
connectivity
requirements
set
out
in
and
referred
to
in
Appendix
V
or
termination
of
the
TIPS
connectivity
hosting
terms
and
conditions
or
any
other
reason.
DGT v2019
Die
Kontrollstellen
müssen
nach
der
Europäischen
Norm
EN
45011
bzw.
ISO
Guide
65
(Allgemeine
Anforderungen
an
Stellen,
die
Produktzertifizierungssysteme
betreiben)
in
deren
jeweils
aktueller
Fassung
akkreditiert
sein.
The
control
bodies
shall
be
accredited
to
the
most
recent
version
of
European
Standard
EN
45011
or
ISO
Guide
65
(General
requirements
for
bodies
operating
product
certification
systems).
TildeMODEL v2018
Audi
Sport
verarbeitet
Ihre
personenbezogenen
Daten
im
Übrigen
entsprechend
den
Datenschutzhinweisen,
die
auf
der
Website
von
Audi
Sport
in
jeweils
aktueller
Fassung
vorgehalten
werden.
Audi
Sport
shall
process
Customer's
personal
data
in
accordance
with
the
privacy
policy,
which
is
displayed
on
the
website
of
Audi
Sport
in
the
then
current
version.
ParaCrawl v7.1
Eine
genaue
Leistungsbeschreibung
sowie
Zahlungsbedingungen
sind
in
jeweils
aktueller
Fassung
unter
dem
MenÃ1?4punkt
"LAOLA1
PREMIUM"
der
Website
bzw.
der
Apps
sowie
unter
der
URL
club.laola1.tv
abrufbar.
A
precise
specification
of
services
as
well
as
the
terms
of
payment,
as
amended
from
time
to
time,
can
be
found
on
the
menu
item
"LAOLA1
PREMIUM"
of
the
Website
or
the
Apps
and
on
the
website
club.laola1.tv.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausdruck
Prospektrichtlinie
bezieht
sich
auf
die
Richtlinie
2003/71/EU
(in
aktueller
Fassung,
einschließlich
Richtlinie
2010/73/EU)
und
beinhaltet
die
Umsetzungsmaßnahmen
in
den
Relevanten
Mitgliedsstaaten.
For
these
purposes,
the
expression
"Prospectus
Directive"
means
Directive
2003/71/EC
(and
amendments
thereto,
including
the
2010
PD
Amending
Directive,
to
the
extent
implemented
in
a
Relevant
Member
State),
and
includes
any
relevant
implementing
measure
in
the
Relevant
Member
State
and
the
expression
"2010
PD
Amending
Directive"
means
Directive
2010/73/EU.
ParaCrawl v7.1
Eine
genaue
Leistungsbeschreibung
sowie
Zahlungsbedingungen
sind
in
jeweils
aktueller
Fassung
unter
dem
Menüpunkt
"LAOLA1
PREMIUM"
der
Website
bzw.
der
Apps
sowie
unter
der
URL
club.laola1.tv
abrufbar.
A
precise
specification
of
services
as
well
as
the
terms
of
payment,
as
amended
from
time
to
time,
can
be
found
on
the
menu
item
"LAOLA1
PREMIUM"
of
the
Website
or
the
Apps
and
on
the
website
club.laola1.tv.
ParaCrawl v7.1
Spalte
5:
Internationale
Übereinkommen
und
Prüfnormen
gelten
in
der
jeweils
aktuellen
Fassung.
Column
5:
Where
IMO
Resolutions
are
cited,
only
the
testing
standards
contained
in
relevant
parts
of
the
Annexes
to
the
Resolutions
are
applicable
and
exclude
the
provisions
of
the
Resolutions
themselves.
DGT v2019
In
der
aktuellen
Fassung
dieser
TSI
werden
nicht
alle
grundlegenden
Anforderungen
erschöpfend
behandelt.
In
its
current
version
this
TSI
does
not
fully
deal
with
all
essential
requirements.
DGT v2019
Angabe,
wo
in
Zukunft
aktuelle
elektronische
Fassungen
der
Anlagen
erhalten
werden
können:
Indicate
where
the
latest
electronic
copies
of
the
attachments
can
be
obtained
in
future:
DGT v2019
Für
unsere
Lieferanten
gelten
die
Einkaufsbedingungen
in
ihrer
aktuell
gültigen
Fassung.
For
our
suppliers,
the
following
General
Conditions
of
Purchase
in
their
currently
valid
version
apply.
ParaCrawl v7.1
Sie
hängt
in
der
aktuellen
Fassung
in
den
Foyers
der
Deichtorhallen
Hamburg
aus.
The
current
version
is
displayed
in
the
foyer
of
the
Deichtorhallen
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
In
der
aktuellen
Fassung
vom
April
2017
enthält
dieser
folgenden
Zusatz:
The
current
version
as
of
April
2017,
contains
the
following
amendment:
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
die
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
der
Hotellerie
in
ihrer
aktuellen
Fassung.
The
general
terms
and
conditions
of
the
hotel
industry
apply
in
their
current
version.
CCAligned v1
Des
Weiteren
gelten
unsere
AGB
in
der
jeweils
aktuellen
Fassung.
In
addition,
the
current
version
of
our
Terms
and
Conditions
applies.
CCAligned v1
Hiermit
erkenne
ich
die
Nutzungsordnung
in
ihrer
aktuellen
Fassung
als
verbindlich
an.
I
do
acknowlege
the
Usage
Regulation
in
ist
current
version
and
agree
to
be
bound
by
them.
CCAligned v1
In
der
aktuellen
Fassung
des
§
218
a
Absatz
2
StGB
heißt
es:
The
current
version
of
§
218,
paragraph
2
of
the
Criminal
Code
states:
CCAligned v1
Diese
Vorschriften
in
der
jeweils
aktuellen
Fassung
können
Sie
bei
der
Bundesrechtsanwaltskammer
einsehen.
The
current
version
of
these
regulations
and
codes
of
conduct
can
be
found
at
the
Federal
Chamber
of
Lawyers.
CCAligned v1
Sie
finden
hier
die
Satzung
der
Allianz
SE
in
der
aktuellen
Fassung.
Here
you
find
the
statutes
of
Allianz
SE
in
the
current
version.
ParaCrawl v7.1
In
der
aktuellen
Fassung
vom
Dezember
2014
ist
E.ON
erneut
vertreten.
E.ON
is
once
again
included
in
the
current
listing
from
December
2014.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
die
Datenschutzrichtlinien
in
ihrer
jeweils
aktuellen
Fassung.
The
Privacy
Policy
in
its
current
version
applies.
ParaCrawl v7.1
In
Ihrer
aktuellen
Fassung
Abschnitt
3.8.1
gibt
es
solch
ein
wunderbares
Element:
In
the
current
revision
of
section
3.8.1
we
have
this
wonderful
item:
ParaCrawl v7.1
Das
Stück
besteht
in
seiner
aktuellen
Fassung
aus
sieben
Bildern
und
einem
Prolog.
In
its
current
version,
the
piece
consists
of
seven
images
and
a
prologue.
ParaCrawl v7.1
Leitbild
ist
dabei
der
Deutsche
Corporate
Governance
Kodex
in
seiner
jeweils
aktuellen
Fassung.
The
guiding
principle
is
the
most
recent
version
of
the
German
Corporate
Governance
Code.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Anhang
III
aufgeführten
Rechtsvorschriften
gelten
im
Rahmen
dieser
Verordnung
in
ihrer
jeweils
aktuellen
Fassung.
The
acts
referred
to
in
Annex
III
shall
apply
within
the
framework
of
this
Regulation
in
the
version
as
amended
from
time
to
time.
TildeMODEL v2018
Der
Nutzer
erhält
dementsprechend
nur
ein
Nutzungsrecht
an
der
App
in
der
jeweils
aktuellen
Fassung.
The
User
is
accordingly
granted
a
right
of
use
only
of
the
current
version
of
the
app
at
any
given
time.
ParaCrawl v7.1
Ergänzend
gelten
die
Allgemeine
Bedingungen
für
die
Nutzung
des
Dürkopp
Adler-Internetauftritts
in
ihrer
jeweiligen
aktuellen
Fassung.
The
General
Conditions
for
the
Use
of
Dürkopp
Adler
?s
Web
Presence
in
their
most
current
version
shall
be
applicable
in
addition.
ParaCrawl v7.1
Diese
Regelungen
können
auch
auf
den
Internetseiten
der
Bundesrechtsanwaltskammer
in
der
jeweils
aktuellen
Fassung
eingesehen
werden.
These
regulations
can
be
viewed
in
the
version
as
amended
on
the
website
of
the
German
Federal
Bar
Association
.
ParaCrawl v7.1
Für
jegliche
Dienstleistungen
von
Sympany
oder
verbundenen
Unternehmen
gelten
die
jeweiligen
Versicherungsbestimmungen
in
der
aktuellen
Fassung.
The
latest
relevant
version
of
the
insurance
provisions
shall
apply
to
any
services
provided
by
Sympany
or
its
affiliated
companies.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
die
Wettkampfregeln
der
IAGLMA
in
der
aktuellen
Fassung,
zu
finden
unter
http://www.iaglma.org/rules.html.
The
current
tournament
rules
of
the
IAGLMA
apply.
They
can
be
found
here:
http://www.iaglma.org/rules.html.
CCAligned v1
Ich
bestätige,
dass
ich
mit
den
Nutzungsbedingungen
in
der
aktuellen
Fassung
einverstanden
bin!
I
confirm
that
I
agree
with
the
terms
of
use
in
the
current
version!
CCAligned v1