Translation of "In abzug gebracht werden" in English

Der abgezinste Wert der einzelnen Beihilfetranchen sollte vom Gesamthöchstbetrag in Abzug gebracht werden.
The discounted value of each aid tranche should be deducted from the overall amount of the cap.
DGT v2019

In Abzug gebracht werden u.a. laufende Steuern und Sozialbeiträge.
Elements deducted include current taxes and social contributions.
EUbookshop v2

Vom Ge winn können in Abzug gebracht werden:
The following may be deducted from profits for tax purposes: in 1982: llV2% of profits up to HFL 50217 and 10% of profits above that with a mini mum of HFL 904 and a maximum of HFL 14254.
EUbookshop v2

Schuldzinsen können in Abzug gebracht werden.
Borrowing rates may be deducted.
ParaCrawl v7.1

Die ersparten Aufwendungen können pauschal mit 20 Prozent in Abzug gebracht werden.
The saved expenses can be deducted in flat rate of 20 percent.
CCAligned v1

Spenden können bei den Steuern in Abzug gebracht werden.
Donations can be deducted from taxes.
CCAligned v1

Tagesurlaub am Upper Deck) nicht in Abzug gebracht werden kann!
One Day Holiday on the Upper Deck) can not be given!
ParaCrawl v7.1

Für die Eisenbahnen werden die Beträge, die in Abzug gebracht werden konnten, getrennt angegeben.
In the case of the railways, the amounts deducted shall be shown separately.
DGT v2019

Spenden an das Schweizerische Rote Kreuz können bei den Steuern in Abzug gebracht werden.
Donations to the Swiss Red Cross can be deducted from taxes.
CCAligned v1

Online spenden Spenden an das Schweizerische Rote Kreuz können bei den Steuern in Abzug gebracht werden.
Donations to the Swiss Red Cross can be deducted from your taxes.
CCAligned v1

Allerdings wird der Betrag der Transaktion von dem CashU Konto in US-Dollar in Abzug gebracht werden.
However, the transaction amount will be deducted from the CASHU account in US Dollars.
ParaCrawl v7.1

Vereinbarte Skonti dürfen nur bei Bezahlung innert des vereinbarten Zahlungstermins in Abzug gebracht werden.
Any discounts agreed upon may only be deducted in the event of payment within the agreed payment term.
ParaCrawl v7.1

Die Gebühr wird nicht zurückerstattet und kann nicht von der Semestergebühr in Abzug gebracht werden.
This fee is not reimbursable, and cannot be deducted from the semester fee.
ParaCrawl v7.1

Für Expatriates gelten spezielle Regeln: gewisse Alltagskosten können bei der Steuerrechnung in Abzug gebracht werden.
Special rules apply for expatriates: certain everyday expenses may be deducted on the tax return.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Auftragserteilung über eine Agentur erfolgt, können 15% AE-Provision in Abzug gebracht werden.
If the order is place by an agency, 15% agency commission can be deducted.
ParaCrawl v7.1

Um jede Überkompensation auszuschließen, müssen die italienischen Behörden verlangen, dass Entschädigungszahlungen der Versicherungen an die begünstigten Unternehmen von der Beihilfe in den Abzug gebracht werden.
In order to rule out any overcompensation, the Italian authorities must require insurance payments to recipients to be deducted from the aid granted to them.
DGT v2019

Die letztgenannten Tätigkeiten stehen in unmittelbarem Zusammenhang mit Seeverkehrstätigkeiten, und es ist daher nur logisch, dass die durch sie verursachten Kosten in die Berechnung der der Pauschalbesteuerung unterliegenden Gewinne eingehen, unter anderem damit diese Kosten nicht von den für nicht beihilfefähige Tätigkeiten berechneten Gewinnen in Abzug gebracht werden können.
The latter activities are in fact intrinsically linked with maritime transport activities and it is therefore logical to include the costs they generate in the accounts on the basis of which the profits that are subject to the flat-rate taxation scheme are calculated so as to ensure that such costs are not deducted from profits calculated for any ineligible activities.
DGT v2019

Wenn es eine Mittelübertragung auf das Jahr 2000 gibt, müssen diese Mittel, wie von der Berichterstatterin vorgeschlagen, in dem Finanzpaket für den Zeitraum 2000-2006 in Abzug gebracht werden.
If we carry appropriations over until 2000 as the rapporteur suggests, they will have to be deducted from the financial package for 2000-2006.
Europarl v8

Diese Richtlinie sollte auch vorsehen, dass von einer Zweckgesellschaft einforderbare Beträge im Rahmen von Rückversicherungs- oder Retrozessionsverträgen und innerhalb der von dieser Richtlinie festgelegten Grenzen in Abzug gebracht werden dürfen, sofern das Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen einen entsprechenden Antrag stellt und die zuständige Behörde diesem Antrag zustimmt.
This Directive should also provide that recoverable amounts from a special purpose vehicle may be considered as amounts deductible under reinsurance or retrocession contracts within the limits set out in this Directive, subject to an application by the insurance undertaking or reinsurance undertaking to the competent authority and after agreement by that authority.
DGT v2019

Nachlässe, Rückvergütungen und Rabatte, die auf Rechnungen in Abzug gebracht werden, sind nicht gesondert als Einnahme zu buchen;
Discounts, refunds and rebates on invoices and bills shall not be recorded as separate revenue;
JRC-Acquis v3.0

Nachlässe, Rückvergütungen und Rabatte, die von Rechnungen und Zahlungsaufforderungen in Abzug gebracht werden, werden nicht als Einnahmen der Gemeinschaftseinrichtung verbucht.
Discounts, refunds and rebates on invoices and payment requests shall not be recorded as revenue of the Community body.
JRC-Acquis v3.0