Übersetzung für "In abzug gebracht werden" in Englisch
Der
abgezinste
Wert
der
einzelnen
Beihilfetranchen
sollte
vom
Gesamthöchstbetrag
in
Abzug
gebracht
werden.
The
discounted
value
of
each
aid
tranche
should
be
deducted
from
the
overall
amount
of
the
cap.
DGT v2019
In
Abzug
gebracht
werden
u.a.
laufende
Steuern
und
Sozialbeiträge.
Elements
deducted
include
current
taxes
and
social
contributions.
EUbookshop v2
Vom
Ge
winn
können
in
Abzug
gebracht
werden:
The
following
may
be
deducted
from
profits
for
tax
purposes:
in
1982:
llV2%
of
profits
up
to
HFL
50217
and
10%
of
profits
above
that
with
a
mini
mum
of
HFL
904
and
a
maximum
of
HFL
14254.
EUbookshop v2
Schuldzinsen
können
in
Abzug
gebracht
werden.
Borrowing
rates
may
be
deducted.
ParaCrawl v7.1
Die
ersparten
Aufwendungen
können
pauschal
mit
20
Prozent
in
Abzug
gebracht
werden.
The
saved
expenses
can
be
deducted
in
flat
rate
of
20
percent.
CCAligned v1
Spenden
können
bei
den
Steuern
in
Abzug
gebracht
werden.
Donations
can
be
deducted
from
taxes.
CCAligned v1
Tagesurlaub
am
Upper
Deck)
nicht
in
Abzug
gebracht
werden
kann!
One
Day
Holiday
on
the
Upper
Deck)
can
not
be
given!
ParaCrawl v7.1
Für
die
Eisenbahnen
werden
die
Beträge,
die
in
Abzug
gebracht
werden
konnten,
getrennt
angegeben.
In
the
case
of
the
railways,
the
amounts
deducted
shall
be
shown
separately.
DGT v2019
Spenden
an
das
Schweizerische
Rote
Kreuz
können
bei
den
Steuern
in
Abzug
gebracht
werden.
Donations
to
the
Swiss
Red
Cross
can
be
deducted
from
taxes.
CCAligned v1
Online
spenden
Spenden
an
das
Schweizerische
Rote
Kreuz
können
bei
den
Steuern
in
Abzug
gebracht
werden.
Donations
to
the
Swiss
Red
Cross
can
be
deducted
from
your
taxes.
CCAligned v1
Allerdings
wird
der
Betrag
der
Transaktion
von
dem
CashU
Konto
in
US-Dollar
in
Abzug
gebracht
werden.
However,
the
transaction
amount
will
be
deducted
from
the
CASHU
account
in
US
Dollars.
ParaCrawl v7.1
Vereinbarte
Skonti
dürfen
nur
bei
Bezahlung
innert
des
vereinbarten
Zahlungstermins
in
Abzug
gebracht
werden.
Any
discounts
agreed
upon
may
only
be
deducted
in
the
event
of
payment
within
the
agreed
payment
term.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebühr
wird
nicht
zurückerstattet
und
kann
nicht
von
der
Semestergebühr
in
Abzug
gebracht
werden.
This
fee
is
not
reimbursable,
and
cannot
be
deducted
from
the
semester
fee.
ParaCrawl v7.1
Für
Expatriates
gelten
spezielle
Regeln:
gewisse
Alltagskosten
können
bei
der
Steuerrechnung
in
Abzug
gebracht
werden.
Special
rules
apply
for
expatriates:
certain
everyday
expenses
may
be
deducted
on
the
tax
return.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Auftragserteilung
über
eine
Agentur
erfolgt,
können
15%
AE-Provision
in
Abzug
gebracht
werden.
If
the
order
is
place
by
an
agency,
15%
agency
commission
can
be
deducted.
ParaCrawl v7.1
Um
jede
Überkompensation
auszuschließen,
müssen
die
italienischen
Behörden
verlangen,
dass
Entschädigungszahlungen
der
Versicherungen
an
die
begünstigten
Unternehmen
von
der
Beihilfe
in
den
Abzug
gebracht
werden.
In
order
to
rule
out
any
overcompensation,
the
Italian
authorities
must
require
insurance
payments
to
recipients
to
be
deducted
from
the
aid
granted
to
them.
DGT v2019
Die
letztgenannten
Tätigkeiten
stehen
in
unmittelbarem
Zusammenhang
mit
Seeverkehrstätigkeiten,
und
es
ist
daher
nur
logisch,
dass
die
durch
sie
verursachten
Kosten
in
die
Berechnung
der
der
Pauschalbesteuerung
unterliegenden
Gewinne
eingehen,
unter
anderem
damit
diese
Kosten
nicht
von
den
für
nicht
beihilfefähige
Tätigkeiten
berechneten
Gewinnen
in
Abzug
gebracht
werden
können.
The
latter
activities
are
in
fact
intrinsically
linked
with
maritime
transport
activities
and
it
is
therefore
logical
to
include
the
costs
they
generate
in
the
accounts
on
the
basis
of
which
the
profits
that
are
subject
to
the
flat-rate
taxation
scheme
are
calculated
so
as
to
ensure
that
such
costs
are
not
deducted
from
profits
calculated
for
any
ineligible
activities.
DGT v2019
Wenn
es
eine
Mittelübertragung
auf
das
Jahr
2000
gibt,
müssen
diese
Mittel,
wie
von
der
Berichterstatterin
vorgeschlagen,
in
dem
Finanzpaket
für
den
Zeitraum
2000-2006
in
Abzug
gebracht
werden.
If
we
carry
appropriations
over
until
2000
as
the
rapporteur
suggests,
they
will
have
to
be
deducted
from
the
financial
package
for
2000-2006.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
sollte
auch
vorsehen,
dass
von
einer
Zweckgesellschaft
einforderbare
Beträge
im
Rahmen
von
Rückversicherungs-
oder
Retrozessionsverträgen
und
innerhalb
der
von
dieser
Richtlinie
festgelegten
Grenzen
in
Abzug
gebracht
werden
dürfen,
sofern
das
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
einen
entsprechenden
Antrag
stellt
und
die
zuständige
Behörde
diesem
Antrag
zustimmt.
This
Directive
should
also
provide
that
recoverable
amounts
from
a
special
purpose
vehicle
may
be
considered
as
amounts
deductible
under
reinsurance
or
retrocession
contracts
within
the
limits
set
out
in
this
Directive,
subject
to
an
application
by
the
insurance
undertaking
or
reinsurance
undertaking
to
the
competent
authority
and
after
agreement
by
that
authority.
DGT v2019
Nachlässe,
Rückvergütungen
und
Rabatte,
die
auf
Rechnungen
in
Abzug
gebracht
werden,
sind
nicht
gesondert
als
Einnahme
zu
buchen;
Discounts,
refunds
and
rebates
on
invoices
and
bills
shall
not
be
recorded
as
separate
revenue;
JRC-Acquis v3.0
Nachlässe,
Rückvergütungen
und
Rabatte,
die
von
Rechnungen
und
Zahlungsaufforderungen
in
Abzug
gebracht
werden,
werden
nicht
als
Einnahmen
der
Gemeinschaftseinrichtung
verbucht.
Discounts,
refunds
and
rebates
on
invoices
and
payment
requests
shall
not
be
recorded
as
revenue
of
the
Community
body.
JRC-Acquis v3.0