Translation of "Dazu gebracht werden" in English
Die
Arbeitgeber
müssen
dazu
gebracht
werden,
sich
ihrer
Verantwortung
zu
stellen.
Employers
have
to
be
made
to
recognise
their
responsibilities.
Europarl v8
Könnte
er
dazu
gebracht
werden,
seine
Familie
zu
vergessen?
Could
he
be
retrained
to
forget
his
family?
OpenSubtitles v2018
Also,
was
hat
dich
dazu
gebracht
einer
werden
zu
wollen?
So,
what
made
you
want
to
be
one?
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
was
hat
Sie
dazu
gebracht,
Lehrer
zu
werden?
All
right,
what
made
you
decide
to
be
a
teacher?
OpenSubtitles v2018
Die
Mönche
sollten
dazu
gebracht
werden,
ihrem
Glauben
abzuschwören.
The
purpose
is
to
get
the
monks
or
whatever
to
recant
their
beliefs.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
denke
ich
wahrscheinlich
dazu
gebracht
werden
kann.
Oh,
I
think
I
can
probably
be
persuaded.
OpenSubtitles v2018
Sagen
sie
mir,
was
hat
sie
dazu
gebracht
Polizist
zu
werden?
Tell
me,
what
made
you
decide
to
become
a
cop,
anyway?
OpenSubtitles v2018
Sie
mussten
dazu
gebracht
werden,
uns
anzugreifen.
You
had
to
be
persuaded
to
attack
us!
OpenSubtitles v2018
In
diesen
Fällen
könnten
Stammzellen
dazu
gebracht
werden,
Nervengewebe
wiederherzustellen.
In
these
cases,
stem
cells
would
be
encouraged
to
restore
nerve
tissue.
News-Commentary v14
Er
kann
dazu
gebracht
werden,
unter
bestimmten
Umständen
beliebige
Kommandos
auszuführen.
It
could
be
leveraged
to
execute
arbitrary
commands.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
eines
möglichen
Pufferüberlaufes
kann
gv
dazu
gebracht
werden,
beliebige
Shell-Kommandos
auszuführen.
Due
to
a
possible
buffer
overflow,
gv
can
be
forced
to
execute
arbitrary
shell
commands.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
mich
dazu
gebracht,
Pazifist
zu
werden.
That
led
me
to
become
a
pacifist.
ParaCrawl v7.1
Du
mußt
dazu
gebracht
werden,
daß
du
deswegen
zittern
mußt.
You
must
be
made
to
tremble
over
them.
ParaCrawl v7.1
Serbien
müsse
zudem
endlich
dazu
gebracht
werden,
das
Kosovo
anzuerkennen.
Further,
Serbia
must
finally
be
urged
to
recognize
Kosovo.
ParaCrawl v7.1
Was
hat
dich
dazu
gebracht,
Elektrotechnikerin
zu
werden?
What
made
you
decide
to
become
an
electrical
engineer?
ParaCrawl v7.1
Die
Lunge
könnte
durch
Botenstoffe
dazu
gebracht
werden,
krankmachende
Vorgänge
zu
blockieren.
The
lung
could
be
induced,
through
messenger
substances,
to
block
pathogenic
processes.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gruppen
müssen
dazu
gebracht
werden,
durch
Vorsorgeuntersuchungen
und
Anwendung
von
Schutzmaßnahmen
freiwillig
zu
kooperieren.
These
groups
should
be
persuaded
to
cooperate
on
a
voluntary
basis
in
screening
operations
and
the
introduction
of
protective
measures.
Europarl v8
Ja,
die
Türkei
muss
dazu
gebracht
werden,
sich
um
eine
solche
Lösung
zu
bemühen.
Yes,
Turkey
must
be
made
to
make
efforts
to
bring
that
solution
closer.
Europarl v8
Durch
Ausübung
internationalen
Drucks
muß
Indien
dazu
gebracht
werden,
seine
Meinung
zu
ändern.
International
pressure
must
be
brought
to
bear
to
change
India's
mind.
Europarl v8
Der
einzige
Weg,
wie
sie
dazu
gebracht
werden
können,
ist
eine
Art
Sekundärgarantie.
The
only
way
they
can
be
encouraged
is
if
they
themselves
have
some
sort
of
secondary
guarantee.
Europarl v8
Alle
Länder
müssen
dazu
gebracht
werden,
das
Kriegsverbrechertribunal
und
die
UN-Charta
zu
akzeptieren.
Pressure
should
be
exerted
on
all
countries
to
accept
the
International
Criminal
Court
and
the
UN
Pact.
Europarl v8
Wie
können
die
Jugendlichen
dazu
gebracht
werden,
sich
aktiver
am
gesellschaftlichen
Geschehen
zu
beteiligen?
How
can
we
encourage
young
people
to
play
a
more
active
part
in
community
life?
TildeMODEL v2018
Durch
die
Verlängerung
sollen
Arbeitgeber
dazu
gebracht
werden,
längerfristige
Stellen
für
benachteiligte
Arbeitsuchende
zu
schaffen.
The
change
aims
to
persuade
employers
to
create
longerlasting
positions
for
disadvantaged
jobseekers.
EUbookshop v2