Translation of "Dazu gebracht werden" in English

Die Arbeitgeber müssen dazu gebracht werden, sich ihrer Verantwortung zu stellen.
Employers have to be made to recognise their responsibilities.
Europarl v8

Könnte er dazu gebracht werden, seine Familie zu vergessen?
Could he be retrained to forget his family?
OpenSubtitles v2018

Also, was hat dich dazu gebracht einer werden zu wollen?
So, what made you want to be one?
OpenSubtitles v2018

Alles klar, was hat Sie dazu gebracht, Lehrer zu werden?
All right, what made you decide to be a teacher?
OpenSubtitles v2018

Die Mönche sollten dazu gebracht werden, ihrem Glauben abzuschwören.
The purpose is to get the monks or whatever to recant their beliefs.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich denke ich wahrscheinlich dazu gebracht werden kann.
Oh, I think I can probably be persuaded.
OpenSubtitles v2018

Sagen sie mir, was hat sie dazu gebracht Polizist zu werden?
Tell me, what made you decide to become a cop, anyway?
OpenSubtitles v2018

Sie mussten dazu gebracht werden, uns anzugreifen.
You had to be persuaded to attack us!
OpenSubtitles v2018

In diesen Fällen könnten Stammzellen dazu gebracht werden, Nervengewebe wiederherzustellen.
In these cases, stem cells would be encouraged to restore nerve tissue.
News-Commentary v14

Er kann dazu gebracht werden, unter bestimmten Umständen beliebige Kommandos auszuführen.
It could be leveraged to execute arbitrary commands.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund eines möglichen Pufferüberlaufes kann gv dazu gebracht werden, beliebige Shell-Kommandos auszuführen.
Due to a possible buffer overflow, gv can be forced to execute arbitrary shell commands.
ParaCrawl v7.1

Das hat mich dazu gebracht, Pazifist zu werden.
That led me to become a pacifist.
ParaCrawl v7.1

Du mußt dazu gebracht werden, daß du deswegen zittern mußt.
You must be made to tremble over them.
ParaCrawl v7.1

Serbien müsse zudem endlich dazu gebracht werden, das Kosovo anzuerkennen.
Further, Serbia must finally be urged to recognize Kosovo.
ParaCrawl v7.1

Was hat dich dazu gebracht, Elektrotechnikerin zu werden?
What made you decide to become an electrical engineer?
ParaCrawl v7.1

Die Lunge könnte durch Botenstoffe dazu gebracht werden, krankmachende Vorgänge zu blockieren.
The lung could be induced, through messenger substances, to block pathogenic processes.
ParaCrawl v7.1

Diese Gruppen müssen dazu gebracht werden, durch Vorsorgeuntersuchungen und Anwendung von Schutzmaßnahmen freiwillig zu kooperieren.
These groups should be persuaded to cooperate on a voluntary basis in screening operations and the introduction of protective measures.
Europarl v8

Ja, die Türkei muss dazu gebracht werden, sich um eine solche Lösung zu bemühen.
Yes, Turkey must be made to make efforts to bring that solution closer.
Europarl v8

Durch Ausübung internationalen Drucks muß Indien dazu gebracht werden, seine Meinung zu ändern.
International pressure must be brought to bear to change India's mind.
Europarl v8

Der einzige Weg, wie sie dazu gebracht werden können, ist eine Art Sekundärgarantie.
The only way they can be encouraged is if they themselves have some sort of secondary guarantee.
Europarl v8

Alle Länder müssen dazu gebracht werden, das Kriegsverbrechertribunal und die UN-Charta zu akzeptieren.
Pressure should be exerted on all countries to accept the International Criminal Court and the UN Pact.
Europarl v8

Wie können die Jugendlichen dazu gebracht werden, sich aktiver am gesellschaftlichen Geschehen zu beteiligen?
How can we encourage young people to play a more active part in community life?
TildeMODEL v2018

Durch die Verlängerung sollen Arbeitgeber dazu gebracht werden, längerfristige Stellen für benachteiligte Arbeitsuchende zu schaffen.
The change aims to persuade employers to create longerlasting positions for disadvantaged jobseekers.
EUbookshop v2