Translation of "In abwandlung von" in English

Weiter wäre es in Abwandlung von Fig.
In a modification of the embodiment of FIG.
EuroPat v2

So könnte beispielsweise bei einem Winkel größer als 90° in Abwandlung von Fig.
For example, at an angle of greater than 90°, in a modification of FIG.
EuroPat v2

Figur 3 zeigt in einer Abwandlung von Figur 1 eine Lichtbogen-Lötvorrichtung mit einer integrierten Lötdraht-Zuführung.
FIG. 3 shows, in a modification of FIG. 1, an arc soldering device with an integrated soldering wire feed.
EuroPat v2

Oder, in Abwandlung einer Sentenz von Martin Buber, Wissen wird am Miteinander zu Bildung.
Or, to adapt a line from Martin Buber: knowledge understood together with others becomes education.
ParaCrawl v7.1

In Abwandlung des Lieblingsausspruchs von Präsident Mbeki ist es an der Zeit, dass auf diesem Gebiet etwas Neues von Europa ausgeht.
To paraphrase President Mbeki’s favourite quotation, it is time that something new in this area came from Europe.
Europarl v8

In Abwandlung eines Ausspruchs von Victor Hugo möchte ich sagen, wenn man die knickrigen Staaten Europa regieren lässt, dann ist das so, als ob man den Orkan das Meer regieren lässt.
Paraphrasing Victor Hugo, I should like to tell you that letting stingy countries govern Europe is tantamount to letting a hurricane govern the ocean.
Europarl v8

Europa war im Niedergang begriffen, und in Abwandlung eines Zitats von August Strindberg, Herrn Reinfeldts Landsmann, könnte man sagen, dass das etwas Unnatürliches hatte, denn die Natur fordert Fortschritt, Evolution, und jeder Schritt zurück ist verschwendete Energie.
Europe was sinking, and to paraphrase Mr Reinfeldt's countryman, August Strindberg, 'there was something unnatural in it, for nature demands progress, evolution, and every backward step means wasted energy.'
Europarl v8

Dabei definierte er dieses Prinzip (nach Miller in Abwandlung von Lorentz’ Theorem der korrespondierenden Zustände) folgendermaßen:Bezug nehmend auf diese Einwände Poincarés, versuchte Lorentz eine zusammenhängendere Theorie zu gestalten und schrieb 1904:Obwohl Poincaré 1905 zeigte, dass Lorentz seine Arbeit nicht vollendet hatte, schrieb er ihm dieses Postulat zu:1906 bezeichnete Poincaré dies als das „Postulat der Relativität“ („Postulat de Relativité“).
And he defined the principle in this way (according to Miller based on Lorentz's theorem of corresponding states): "The principle of relativity, according to which the laws of physical phenomena must be the same for a stationary observer as for one carried along in a uniform motion of translation, so that we have no means, and can have none, of determining whether or not we are being carried along in such a motion.
Wikipedia v1.0

Im Jahre 1976 neigte ich — vielleicht mehr als 1987 — zu der Ansicht, daß in Abwandlung eines Wortes von Laurence Sterne „diese Angelegenheiten auf dem Kontinent besser gehandhabt würden".
Linguistically he is the exact opposite of the present Pope. Hear him speak a few English sentences and you think his command is very halting.
EUbookshop v2

Sollen neben der brustwandnahen Koronar-Schnittebene noch weitere koronare Schnittebenen gewonnen werden, so brauchen lediglich die Zeiten t 1 bis t n in der Zeittorschaltung so geändert zu werden, daß sich in Abwandlung von Figur 1 Echoabschnitte ergeben, die in angenäherten Ebenen liegen, die parallel zur brustwandnahen koronaren Ebene liegen.
If other coronal slice planes are to be provided in addition to the coronal slice plane close to the breast wall, the times t1 to tn in the time gate circuit only have to be changed in such a manner, that as a modification of FIG. 1, echo segments result, which lie in the approximated plane located parallel to the coronal plane which is close to the breast wall.
EuroPat v2

Durch die frei wählbare Neigung der Düse gegenüber der Drehachse des Rotors in Verbindung mit der Wahl des Untersetzungsverhältnisses sind verschiedenste Spritzbilder des Reinigungsstrahles in Abwandlung von dem kegelmantelförmigen Spritzbild bei achsgleicher Ausführung möglich.
The freely selectable inclination of the nozzle in respect of the rotational axis of the rotor in connection with the selection of the down-transmission ratio enables various beam images of the cleaning beam including a modification from the conical surface type of image with coinciding axes.
EuroPat v2

In Abwandlung von jener ist die Formplatte 17 mit einem elastischen Dichtring 28 versehen, der mit der Aufnahme 1 des Borstenträgers 2 zusammenwirkt.
However, differing from the latter, the platen 17 is provided with an elastic sealing ring 28, which cooperates with the receptacle 1 of the bristle carrier 2.
EuroPat v2

Bei dem Ausführungsbeispiel der Figur 2 ist außerdem in Abwandlung von dem der Figur 1 die Verstellung der Ventilkörper nicht über einen auf der Verstellhülse verdrehbaren Einstellring vorgenommen, sondern die Ventilkörper 57 sind in den äußeren Teil 54 der Bohrung 53 eingeschraubt und unmittelbar über Rändelscheiben 63 verdrehbar und in unterschiedliche Eintauchtiefe verstellbar.
In addition, in the embodiment of FIG. 2, in a modification of that of FIG. 1, the adjustment of the valve bodies is not carried out via an adjustment ring rotatable on the adjustment sleeve, but instead the valve bodies 57 are screwed into the outer part 54 of the bore 53 and are directly turnable via knurled discs 63 and adjustable to different insertion depths.
EuroPat v2

In Abwandlung von dem zuvor Beschriebenen kann auch vorgesehen werden, daß die dezentrale Steuereinrichtung GP1 in dem angegebenen Zusammenhang nicht auch die Information mit der betreffenden Adresse empfängt, sondern lediglich die Adresse selber, und daß sie anhand derselben einen direkten Übertragungsweg für die Information von dem über die Zeitmultiplex-Leitung L1/1 verlaufenden Signalkanal über die Zeitmultiplex-Koppeleinrichtung GS1 und die Ruheseite des Umschalters 1d2 zur Anschlußeinrichtung 1DIU2 durchschaltet.
Alternatively, it is possible that the decentral control device GP1 does not receive the information together with the respective address, but merely receives the address alone and that on the basis of this address it switches through a direct transmission path for the information from the signal channel extending along the TDM line L1.1, via the TDM switching device GS1 and the rest side of the change-over switch 1d2, to the terminal device 1DIU2.
EuroPat v2

In Abwandlung von Figur 1 kann man auch das Magnetventil 44 mit einer dritten Arbeitsstellung ausbilden und die Abgabeleitung 76 über die Pumpe 38 beaufschlagen, wenn die Nitrat-Konzentration im Vorratsbehälter 40 einen vorgegebenen Grenzwert unterschreitet.
In a modification of FIG. 1, the solenoid valve 44 can also be constructed with a third operating position and the discharge line 76 can be charged via the pump 38 if the nitrate concentration in the reservoir 40 falls below a preset limit value.
EuroPat v2

In Abwandlung von der zuvor beschriebenen Ausführung könnte der Düsenkopf 96 auch mit einer oder mehreren schwenkbar gelagerten, eine Oszillationsbewegung durchführenden Einzeldüsen ausgestattet sein, die während der Traversierbewegung des Düsenkopfes 96 einen bandförmigen Bereich der Walze 24 überstreichen.
In an alternative to the previously described embodiment, jet cap 96 may be equipped with one or more single jets mounted in a pivotable position for an oscillating motion to sweep a band-shaped region of counter roll 24 during the traverse movement of jet nozzle 96.
EuroPat v2

In einer leichten Abwandlung von Konzept A ist es auch möglich, Daten des ausschließlich gleichen Typs (also z.B. entweder nur SL-Audio oder nur SL-Video) in einen logischen Kanal mit Hilfe des FlexMux-Tools zu multiplexen, d.h. die Gesamtheit der MPEG-4-Datenströme wiederum in mehreren (allerdings wenigeren als bei Konzept B) logischen ITU-Kanälen zu übertragen.
In one easy transformation of Concept A, it is also possible to multiplex data exclusively of the same type (e.g., either only SL-audio or only SL-video) into one logical channel using the FlexMux tools, i.e., to transmit the entirety of the MPEG-4 data streams in a plurality (although less than in Concept B) of logical ITU channels.
EuroPat v2

Figur 2 zeigt in Abwandlung von Figur 1 ein Ausführungsbeispiel der Erfindung, bei dem der Ausgang POUT des Prüfmittels P mit einem Aktivierungseingang EN einer Deaktivierungseinrichtung AKT verbunden ist.
FIG. 2, in a modification of FIG. 1, shows an exemplary embodiment of the invention in which the output POUT of the test configuration P is connected to an activation input EN of a deactivating device AKT.
EuroPat v2

In Abwandlung von dem zuvor Beschriebenen kann auch vorgesehen werden, daß die dezentrale Steuereinrichtung GP1 in dem angegebenen Zusammenhang nicht auch die Information mit der betreffenden Adresse empfängt, sondern lediglich die Adresse selber und anhand derselben einen direkten Übertragungsweg für die Information von dem über die Zeitmultiplex-Leitung L1/1 verlaufenden Signalkanal über die Zeitmultiplex-Koppeleinrichtung GS1, die Ruheseite des Umschalters 1d2 zur Anschlußeinrichtung 1DIU2 durchschaltet.
As a modification of the previously described embodiment it can be provided that the individual control device GP1 in the stated connection does not also receive the information with the particular address but solely the address alone and based on it, connects-through a direct transmission path for the information from the signal channel running over the time division multiplex line L1/1 over the time division multiplex switching device GSl, the normal side of the changeover switch 1d2 to the connection device 1DIU2.
EuroPat v2

In Abwandlung von dem zuvor Beschriebenen kann auch vorgesehen werden, daß die dezentrale Steuereinrich­tung GP1 in dem angegebenen Zusammenhang nicht auch die Information mit der betreffenden Adresse empfängt, sondern lediglich die Adresse selber, und daß sie an­hand derselben einen direkten Übertragungsweg für die Information von dem über die Zeitmultiplex-Leitung L1/1 verlaufenden Signalkanal über die Zeitmultiplex-Koppel­einrichtung GS1 und die Ruheseite des Umschalters 1d2 zur Anschlußeinrichtung 1DIU2 durchschaltet.
Departing from what has been described previously, provision may also be made so that local control unit GP1, in the context indicated, does not also receive the data along with the appertaining address, but only the address itself, add that it establishes a direct transmission path for the data in conjunction with the same, from the signal channel leading over the time division multiplex line L1/1 via the time division multiplex unit GS1 and the resting position of the change-over switch 1d2.
EuroPat v2

In Abwandlung von dem zuvor Beschriebenen kann auch vorgesehen werden, daß die dezentrale Steuereinrichtung GP1 in dem angegebenen Zusammenhang nicht auch die Information mit der betreffenden Adresse empfängt, sondern lediglich die Adresse selber, und daß sie anhand derselben einen direkten Übertragungsweg für die Information von dem über die Zeitmultiplex-Leitung Ll/1 verlaufenden Signalkanal über die Zeitmultiplex-Koppeleinrichtung GS1 und die Ruheseite des Umschalters ld2 zur Anschlußeinrichtung 1DIU2 durchschaltet.
Alternatively, it is possible that the decentral control device GP1 does not receive the information together with the respective address, but merely receives the address alone and that on the basis of this address it switches through a direct transmission path for the information from the signal channel extending along the TDM line L1.1, via the TDM switching device GS1 and the rest side of the change-over switch 1d2, to the terminal device 1DIU2.
EuroPat v2

Um Lösungen mit einem höheren Mangan(III)-acetylacetonat-Gehalt zu erhalten, wird in Abwandlung dieses Beispiels von einer konzentrierten PVK-Weichmacher-Lösung in Chlorbenzol oder THF und einer konzentrierten Lösung der Mangan(III)-Verbindung ausgegangen.
In order to obtain solutions having a higher manganese (III)-acetylacetonate content, a concentrated PVK-softening agent solution in fluorobenzene or THF and a concentrated solution of the manganese (III) compound is taken as the starting point, in deviation from the above example.
EuroPat v2

Eine weitere Variante des erfindungsgemäßen Verfahrens sieht in Abwandlung von Figur 2 schließlich vor, auf eine axiale Injektion des ersten Precursor-Materials 16' in den Brennerkörper 11 zu verzichten, indem lediglich beispielsweise ein Edelgas wie Argon oder ein Reaktivgas wie Sauerstoff oder Wasserstoff in den Brennerkörper 11 als Injektorgas 15 eingeführt wird, das dann zunächst das Plasma 10 erzeugt, und dem dann außerhalb der Plasmastrahlquelle 5 ein oder mehrere Precursor-Materialien 16, beispielsweise in Form nanoskaliger oder mikroskaliger Pulver, über damit vermischte Trägergase mittels der konzentrischen Dusche 20 zugeführt werden.
Another example embodiment of the method according to the present invention provides in a modification illustrated in FIG. 2 for an axial injection of first precursor material 16 ? into torch body 11 to be eliminated in that, for example, only a noble gas such as argon or a reactive gas such as oxygen or hydrogen is introduced into torch body 11 as injector gas 15, which then first produces plasma 10 to which one or more precursor materials 16, e.g., in the form of nano-scale or micro-scale powders, are supplied outside of plasma jet source 5 via carrier gases mixed therewith by concentric shower 20 .
EuroPat v2

Es versteht sich, daß man in Abwandlung des Ausführungsbeispieles von Figur 6 anstelle der Duftschicht 62 auch ein Duftpflaster verwenden kann, wie es unter Bezugnahme auf die Figuren 3 und 4 erläutert wurde, oder auch eine Duftschicht 56, die eine Selbstklebeschicht mit eingemischtem Duftstoff aufweist, wie unter Bezugnahme auf Figur 5 beschrieben.
It will be understood that a perfume pad may also be used instead of the perfume layer 62, as explained with reference to FIGS. 3 and 4, by way of modification of the embodiment of FIG. 6, or a perfume layer 56 which has a self-adhesive layer with perfume incorporated, as described with reference to FIG. 5 .
EuroPat v2

In Abwandlung von Beispiel 1 wird die Suspension zu einem pulverförmigen Feststoff mit einem Restfeuchtegehalt von 22 % in einem elektrisch beheizten Ofen vorgetrocknet.
As a modification of Example 1, the suspension is predried in an electrically heated furnace to obtain a powdery solid with a residual moisture content of 22%.
EuroPat v2

Das heißt, in Abwandlung von FIG 1A könnte auf der Rückseite der Keramikschicht 13 und direkt auf der Kontur 5 aufliegend eine weitere Metallschicht in Form einer Blechlage zur Verstärkung angeordnet sein.
That is to say, in variation from FIG. 1A, a further metal layer, in the form of a sheet metal layer for reinforcement, could be arranged in a manner in which it lies on the rear side of the ceramic layer 13 and directly on the contour 5 .
EuroPat v2

Ich malte Kreuzigungsszenen, einen „Ecce Homo“ der die bedrohlichen Personen um Christus aus heutiger Sicht in einer Abwandlung von Bosch aktualisiert, im Stil expressionistisch.
I painted scenes of the Crucifixion, an Ecco Homo who brings up to date the dangerous people surrounding Christ from a contemporary viewpoint in a variation of Bosch, expressionistic in style.
ParaCrawl v7.1

Intuition erfordert, dass wir ein “Gefühl für das, was wichtig ist” (in Abwandlung von Damasios “Gefühl für das, was geschieht”1) entwickeln, bevor wir überhaupt behaupten oder belegen können, dass wir recht haben.
Intuition requires that we develop a “feeling for what matters,” (my own twist on Damasio’s “a feeling for what happens”1) before we even can tell or prove that we are right.
ParaCrawl v7.1