Translation of "Abwandlung" in English

Die heute zur Aussprache vorgelegten Vorschlagsentwürfe sind eine Abwandlung eines Evaluierungsmechanismus.
The draft proposals submitted for debate today are a variation of an evaluation mechanism.
Europarl v8

Sie stellt eine Abwandlung der Startstufe der Dragon mit einem größeren Nutzlast-Nasenkonus dar.
It represents a modification of the starting stage of the Dragon with a larger payload nosecone.
Wikipedia v1.0

Und du wirst bei Unserer Gesetzmäßigkeit keine Abwandlung finden.
You will find no change in Our Way.
Tanzil v1

Das ist die humorvolle Abwandlung eines Sprichworts.
This is a humorous variation of a proverb.
Tatoeba v2021-03-10

Die Berechnungsmethode stellt eine Abwandlung des in Anhang XVIII beschriebenen Verfahrens dar.
The calculation method is a modification of the procedure described in Annex XVIII.
DGT v2019

Es ist eine Abwandlung des französischen "bain de surprise".
It is a variation on what the French call le bain de surprise.
OpenSubtitles v2018

Das kleine Pusterohr ist die Abwandlung einer Wunderwaffe.
This little peashooter, it's a modified version of the Army's Objective Individual Combat Weapon.
OpenSubtitles v2018

Selbst diese kleine Abwandlung zieht einen Schlag auf die Nase nach sich.
It's a little variation that will still lead to a punch on the nose.
OpenSubtitles v2018

Queensbury-Regeln sind 'ne Abwandlung, nach denen heute gekämpft wird.
Queensbury changed the rules to the ones that we got now.
OpenSubtitles v2018

Der Bandname ist eine Abwandlung des englischen Wortes für Geschwister: Siblings.
The name "zibbz" is a modification of the English word "siblings".
WikiMatrix v1

Eine Abwandlung in der Gestaltung des Notlaufrings gemäß der Erfindung zeigt die Fig.
A modified emergency running ring according to the invention is shown in FIG.
EuroPat v2

Eine weitere Abwandlung der Lagerfeder ist in den Fig.
Another modification for the bearing spring is shown in FIGS.
EuroPat v2

Die funktionelle Abwandlung der freien OH-Gruppen erfolgt nach den dem Fachmann bekannten Methoden.
The functional modification of the free OH-groups takes place by means of methods known to those skilled in the art.
EuroPat v2

Eine weitere Abwandlung des Herstellungsverfahrens ist in Figur 3 dargestellt.
Another modification of the production process is shown in FIG. 3.
EuroPat v2

Weiter wäre es in Abwandlung von Fig.
In a modification of the embodiment of FIG.
EuroPat v2