Translation of "In verlegenheit gebracht" in English

Dann hätten wir die französische Regierung zumindest in Verlegenheit gebracht.
That at least would have put the French Government on the spot.
Europarl v8

Tom wurde von seinen Eltern in Verlegenheit gebracht.
Tom was embarrassed by his parents.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat mich vor meinen Freunden in Verlegenheit gebracht.
She embarrassed me in front of my friends.
Tatoeba v2021-03-10

Habe ich dich in Verlegenheit gebracht?
Did I embarrass you?
Tatoeba v2021-03-10

Habe ich Sie in Verlegenheit gebracht?
Did I embarrass you?
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben uns gewaltig in Verlegenheit gebracht.
You have caused us great embarrassment.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich in Verlegenheit gebracht.
You caused me a great deal of embarrassment.
OpenSubtitles v2018

Ihre Gäste werden nicht in Verlegenheit gebracht.
I assure you, your guests will be caused no embarrassment.
OpenSubtitles v2018

Du hast uns und den Chauffeur in Verlegenheit gebracht.
You have embarrassed your mother and our chauffeur.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Abbie wohl in Verlegenheit gebracht mit dieser Nevins-Sache.
So I guess we put Abbie in a tight spot with the Nevins thing.
OpenSubtitles v2018

Darius hätte ihn in Verlegenheit gebracht.
Darius would have been an embarrassment.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie in Verlegenheit gebracht.
I have caused you embarrassment.
OpenSubtitles v2018

Hast Howard in Verlegenheit gebracht, der bei Cliff Main für dich bürgte.
You embarrassed Howard, who... God help him. ...inexplicably vouched for you with Cliff Main.
OpenSubtitles v2018

Ich habe euch in Verlegenheit gebracht.
I embarrassed you.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich dort drin bloß in Verlegenheit gebracht.
Well, all you did in there was embarrass me.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, wenn ich dich in Verlegenheit gebracht habe.
Sorry if I embarrassed you.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich in Verlegenheit gebracht?
Embarrassed me? Are you kidding?
OpenSubtitles v2018

Diese falsche Ärztin hat mich in der Öffentlichkeit in Verlegenheit gebracht.
That fake lady doctor embarrassed me in public.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, dass ich sie in Verlegenheit gebracht habe.
I'm sorry I made her uncomfortable.
OpenSubtitles v2018

Das hat mich irgendwie in Verlegenheit gebracht.
I was kind of embarrassed.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dich in Verlegenheit gebracht, oder?
I embarrass you too, right?
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich mit unserem überfallartigen Auftauchen in Verlegenheit gebracht.
Well, I really put you on the spot when Dalia and I showed up at your door.
OpenSubtitles v2018

Oder habe ich dich in Verlegenheit gebracht?
Did I make you uncomfortable?
OpenSubtitles v2018

Und jetzt habe ich dich in Verlegenheit gebracht.
And now I've made you feel uncomfortable.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde noch nie so in Verlegenheit gebracht wie durch diese Tests.
I've never been so embarrassed, making me go through all those tests.
OpenSubtitles v2018