Translation of "In gefahr sein" in English

Unsere Rüstungsindustrie könnte in Gefahr sein.
Our defence industries may be threatened.
Europarl v8

Europas Rolle als globaler Akteur beim Krisenmanagement könnte in Gefahr sein.
Europe's role as a global player in crisis management may be threatened.
Europarl v8

Diese Arbeitsplätze könnten in Gefahr sein.
They could be at risk.
Europarl v8

Ich hatte nie das Gefühl, in Gefahr zu sein.
I didn't ever feel like I was in danger.
TED2020 v1

Tom begriff, dass er in Gefahr sein könnte.
Tom realized that he might be in danger.
Tatoeba v2021-03-10

Euer Leben könnte in Gefahr sein.
Your lives may be in danger.
Tatoeba v2021-03-10

Längerfristig könnte die Mitgliedschaft Italiens in der Eurozone in Gefahr sein.
In the longer term, Italy’s eurozone membership could be at risk.
News-Commentary v14

Die Zukunft dieses Geheges und das Leben unzähliger Tiere könnten in Gefahr sein.
The future of this compound, the lives of countless animals, could be in jeopardy.
OpenSubtitles v2018

Mr. Holmes, glauben Sie, dass ich hier in Gefahr sein könnte?
Mr. Holmes, do you think I could possibly be in danger here?
OpenSubtitles v2018

Oh, wirst du in Gefahr sein?
Oh... Will you be in danger?
OpenSubtitles v2018

Könnte der Landetrupp in Gefahr sein?
Do you suppose our landing party could be in any danger?
OpenSubtitles v2018

Wir könnten in echter Gefahr sein.
We could've been in real danger.
OpenSubtitles v2018

Wenn er bleibt, wird er in Gefahr sein.
If he stays, he'II be in danger.
OpenSubtitles v2018

Nein, wir werden diejenigen in Gefahr sein.
No, we'II be the ones in danger.
OpenSubtitles v2018

Aber solange ihr töten werdet wird auch unsere Liebe in Gefahr sein.
But as long as you keep killing our love will be in danger.
OpenSubtitles v2018

Immerhin, Mr. Holmes, könnten mehrere Leben in Gefahr sein.
After all Mr. Holmes, several lives may be at stake.
OpenSubtitles v2018

Sindbads Männer scheinen in Gefahr zu sein.
Sinbad's men must be trapped.
OpenSubtitles v2018

Und es gab keinerlei Anzeichen, dass er in Gefahr sein könnte?
And he gave no indication that he might be in danger?
OpenSubtitles v2018

Euer Leben kann immer noch in Gefahr sein.
Your life may still be in danger.
OpenSubtitles v2018

Hast du nie daran gedacht, dass sie in Gefahr sein könnten?
Don't you think they might have been caught by a bad person?
OpenSubtitles v2018

Aber warum meinen Sie, dass Katie in Gefahr sein sollte?
But why do you think Katie could somehow be in danger?
OpenSubtitles v2018

Warum sollte es in Gefahr sein?
Why would it be in danger?
OpenSubtitles v2018

Wer könnte noch in Gefahr sein?
Do you know anybody else who might be in danger?
OpenSubtitles v2018

Nun, dann wird Ihre Frau erst recht nicht in Gefahr sein.
Well, then your wife will be in no danger whatsoever.
OpenSubtitles v2018

Dann könnte sie in Gefahr sein.
And she might be in danger.
OpenSubtitles v2018

Uh, Sie denken, dass Crystal immer noch könnte in Gefahr sein?
Uh, you think that Crystal could still be in danger?
OpenSubtitles v2018

Maya könnte immer noch in Gefahr sein.
Maya could still be in danger.
OpenSubtitles v2018