Translation of "Einer gefahr ausgesetzt sein" in English
Diese
Patienten
dürften
einer
erhöhten
Gefahr
ausgesetzt
sein
und
sollten
prophylaktisch
Sauerstoff
erhalten.
Such
patients
appear
in
danger
and
should
be
protected
with
oxygen
subministration.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
iranische
fundamentalistische
Regime
am
Ende
dieses
Prozesses
seinen
Einfluss
in
der
Region
vergrößert
hat,
speziell
durch
die
Kontrolle
der
inneren
Angelegenheiten
des
Irak,
dann
wird
die
Region
noch
weiter
vom
Frieden
entfernt
und
die
Welt
einer
noch
größeren
Gefahr
ausgesetzt
sein.
If,
at
the
end
of
this
process,
the
Iranian
fundamentalist
regime
has
reinforced
its
influence
in
the
region,
in
particular
by
controlling
the
internal
affairs
of
Iraq,
then
that
region
will
be
further
away
from
peace
and
the
world
will
be
facing
a
greater
threat.
Europarl v8
Die
Verordnung
lässt
auch
die
Ausbringung
von
Milch
und
Kolostrum
als
Düngemittel
oder
Bodenverbesserer
zu,
sofern
die
zuständige
Behörde
angesichts
der
Tatsache,
dass
Nutztiere
Zugang
zu
diesem
Land
haben
und
daher
einer
solchen
Gefahr
ausgesetzt
sein
könnten,
nicht
der
Auffassung
ist,
dass
damit
die
Gefahr
der
Verbreitung
schwerer
übertragbarer
Krankheiten
einhergeht.
That
Regulation
also
permits
the
application
to
land
of
milk
and
colostrum
as
a
fertiliser
or
soil
improver,
if
the
competent
authority
does
not
consider
them
to
present
a
risk
of
spreading
any
serious
transmissible
disease,
given
that
farmed
animals
could
have
access
to
such
land
and
therefore
could
be
exposed
to
such
a
risk.
DGT v2019
Der
Arbeitgeber
ist
verpflichtet,
für
jede
Tätigkeit,
bei
der
werdende
oder
stillende
Mütter
einer
Gefahr
ausgesetzt
sein
können,
Art,
Ausmaß
und
Dauer
der
Gefährdung
zu
beurteilen.
The
employer
is
obligated
to
evaluate
the
type,
extent,
and
duration
of
the
danger
for
employment
where
expecting
or
nursing
mothers
can
be
exposed
to
danger.
ParaCrawl v7.1
Weiters
hat
der
Nutzer
unverzÃ1?4glich
jede
unberechtigte,
missbräuchliche
Nutzung
oder
in
betrÃ1?4gerischer
Absicht
vorgenommene
Verwendung
seines
Kontos,
sowie
der
Verdacht,
dass
sein
Konto
einer
solchen
Gefahr
ausgesetzt
sein
könnte,
per
Email
an
[email protected]
zu
melden.
Further
every
user
has
to
instantly
report
any
unauthorized
and
abusive
use
as
well
as
the
suspicion
that
his
or
her
account
is
in
such
a
danger,
via
email
to
[email protected].
ParaCrawl v7.1
Der
Deckstreifen
117
ist
Funktionselement
einer
gleichsam
in
die
Anlage
10
integrierten
Einrichtung
zur
Funktions-Kontrolle
sowie
zur
QualitätsSicherung
und
darf
daher
seinerseits
nicht
der
Gefahr
einer
Beschädigung
ausgesetzt
sein.
The
cover
strip
117
is
a
functional
element
of
a
device
for
monitoring
the
function
as
well
as
for
quality
control
that
is
integrated
as
it
were
in
the
arrangement
10,
and
must
therefore
not
be
exposed
to
the
danger
of
damage.
EuroPat v2
Bitte
melde
unverzüglich
jede
unberechtigte,
missbräuchliche
Nutzung
oder
in
betrügerischer
Absicht
vorgenommene
Verwendung
deines
Kontos,
sowie
der
Verdacht,
dass
dein
Konto
einer
solchen
Gefahr
ausgesetzt
sein
könnte,
per
E-Mail
an
[email protected]
und
für
Premium-Mitglieder
an
die
E-Mail
[email protected].
Please
notify
us
immediately
by
email
at
[email protected]
or,
for
Premium
Members,
[email protected],
of
any
unauthorized
or
fraudulent
use
of
your
account,
or
if
you
suspect
that
your
account
may
be
at
risk.
ParaCrawl v7.1
Würde
zu
einer
riesigen
Gefahr
ausgesetzt
sein,
dass
sie
vielleicht
versehentlich
oder
durch
unvorhergesehene
Zufall
Able
zur
Klärung
einiger
ähnliches
Phänomen,
Wirkung,
oder
Geheimnis
Mitmachen.
Would
be
exposed
to
a
huge
danger
that
they
might
accidentally
or
by
any
unforeseen
coincidence
able
to
contribute
to
the
clarification
of
some
similar
phenomenon,
effect,
or
mystery.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
kann
der
Servicetechniker
bei
der
Wartung
der
Gefahr
eines
Stromschlages
ausgesetzt
sein.
Furthermore,
a
technician
servicing
the
equipment
can
be
exposed
to
the
danger
of
an
electric
shock.
EuroPat v2