Translation of "Einer gefahr ausgesetzt sein" in English

Diese Patienten dürften einer erhöhten Gefahr ausgesetzt sein und sollten prophylaktisch Sauerstoff erhalten.
Such patients appear in danger and should be protected with oxygen subministration.
ParaCrawl v7.1

Wenn das iranische fundamentalistische Regime am Ende dieses Prozesses seinen Einfluss in der Region vergrößert hat, speziell durch die Kontrolle der inneren Angelegenheiten des Irak, dann wird die Region noch weiter vom Frieden entfernt und die Welt einer noch größeren Gefahr ausgesetzt sein.
If, at the end of this process, the Iranian fundamentalist regime has reinforced its influence in the region, in particular by controlling the internal affairs of Iraq, then that region will be further away from peace and the world will be facing a greater threat.
Europarl v8

Die Verordnung lässt auch die Ausbringung von Milch und Kolostrum als Düngemittel oder Bodenverbesserer zu, sofern die zuständige Behörde angesichts der Tatsache, dass Nutztiere Zugang zu diesem Land haben und daher einer solchen Gefahr ausgesetzt sein könnten, nicht der Auffassung ist, dass damit die Gefahr der Verbreitung schwerer übertragbarer Krankheiten einhergeht.
That Regulation also permits the application to land of milk and colostrum as a fertiliser or soil improver, if the competent authority does not consider them to present a risk of spreading any serious transmissible disease, given that farmed animals could have access to such land and therefore could be exposed to such a risk.
DGT v2019

Der Arbeitgeber ist verpflichtet, für jede Tätigkeit, bei der werdende oder stillende Mütter einer Gefahr ausgesetzt sein können, Art, Ausmaß und Dauer der Gefährdung zu beurteilen.
The employer is obligated to evaluate the type, extent, and duration of the danger for employment where expecting or nursing mothers can be exposed to danger.
ParaCrawl v7.1

Weiters hat der Nutzer unverzÃ1?4glich jede unberechtigte, missbräuchliche Nutzung oder in betrÃ1?4gerischer Absicht vorgenommene Verwendung seines Kontos, sowie der Verdacht, dass sein Konto einer solchen Gefahr ausgesetzt sein könnte, per Email an [email protected] zu melden.
Further every user has to instantly report any unauthorized and abusive use as well as the suspicion that his or her account is in such a danger, via email to [email protected].
ParaCrawl v7.1

Der Deckstreifen 117 ist Funktionselement einer gleichsam in die Anlage 10 integrierten Einrichtung zur Funktions-Kontrolle sowie zur QualitätsSicherung und darf daher seinerseits nicht der Gefahr einer Beschädigung ausgesetzt sein.
The cover strip 117 is a functional element of a device for monitoring the function as well as for quality control that is integrated as it were in the arrangement 10, and must therefore not be exposed to the danger of damage.
EuroPat v2

Bitte melde unverzüglich jede unberechtigte, missbräuchliche Nutzung oder in betrügerischer Absicht vorgenommene Verwendung deines Kontos, sowie der Verdacht, dass dein Konto einer solchen Gefahr ausgesetzt sein könnte, per E-Mail an [email protected] und für Premium-Mitglieder an die E-Mail [email protected].
Please notify us immediately by email at [email protected] or, for Premium Members, [email protected], of any unauthorized or fraudulent use of your account, or if you suspect that your account may be at risk.
ParaCrawl v7.1

Würde zu einer riesigen Gefahr ausgesetzt sein, dass sie vielleicht versehentlich oder durch unvorhergesehene Zufall Able zur Klärung einiger ähnliches Phänomen, Wirkung, oder Geheimnis Mitmachen.
Would be exposed to a huge danger that they might accidentally or by any unforeseen coincidence able to contribute to the clarification of some similar phenomenon, effect, or mystery.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem kann der Servicetechniker bei der Wartung der Gefahr eines Stromschlages ausgesetzt sein.
Furthermore, a technician servicing the equipment can be exposed to the danger of an electric shock.
EuroPat v2