Translation of "Immer heftiger" in English

Da ist die Globalisierung, und der internationale Wettbewerb wird immer heftiger.
Globalisation is here to stay and international competition is becoming increasingly tough.
Europarl v8

Kitty bewunderte Anna mehr als je, und sie litt dabei immer heftiger.
Kitty admired her even more than before, and suffered more and more.
Books v1

Es wurde immer heftiger, und er hat es nicht länger ertragen.
And it just... It just got really hard, and he couldn't take it.
OpenSubtitles v2018

Der Streit zwischen heimischen Musikern und Ö3 wird immer heftiger.
The fight between native musicians and Ö3 becomes ever more ferocious.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, er wird Sie immer heftiger attackieren und herausfordern.
That means he will attack and challenge you more and more violently.
ParaCrawl v7.1

Dennoch wurde der Widerstand der Brabanter Stände immer heftiger.
Nevertheless, the resistance of the Brabante estates became increasingly violent.
WikiMatrix v1

Aber der Kampf wurde immer heftiger an jenem Tag.
And the battle grew fiercer that day;
ParaCrawl v7.1

Sie spürte wie ihr Becken immer heftiger zuckte.
She felt her pelvis twitch harder.
ParaCrawl v7.1

Der Völkermord im Gaza Ghetto geht weiter, wird sogar immer heftiger.
Genocide in Gaza Ghetto continues. Furthermore, it even becomes more and more violent.
ParaCrawl v7.1

Die Auswirkungen des Klimawandels werden immer heftiger, seine Folgen irreversibel.
The impact of climate change will become more intense and its effects will be irreversible.
ParaCrawl v7.1

Auch im Parlament wurden politische Konflikte immer heftiger ausgetragen.
Political conflicts also became more heated in parliament.
ParaCrawl v7.1

So kann es, dass der kommerzielle Krieg immer heftiger zu sehen.
Thus it can be seen that the commercial war increasingly fierce.
ParaCrawl v7.1

Ich massierte ihren Lustpunkt kräftig durch und ihr Becken zuckte immer heftiger.
I massaged her love-spot hardly and her pelvis twitched more and more obvious.
ParaCrawl v7.1

Das führte dann zu immer heftiger werdenden Zündaussetztern bei Vollgas.
This then leads to ever increasing stuttering.
ParaCrawl v7.1

Der Wind und der Regen werden immer heftiger.
The wind and the rain are becoming quiet strong.
ParaCrawl v7.1

Der Kampf entspann sich und wurde immer heftiger.
The battle developed and became more and more intense.
ParaCrawl v7.1

Thamina stöhnte immer lauter und sie ritt mich immer schneller und heftiger.
Thamina was moaning louder and louder, riding my cock faster and harder.
ParaCrawl v7.1

Das Ignorieren wird immer heftiger, bis schließlich sogar die Polizei eingreifen muss.
The ignoring gets fiercer and fiercer until finally the police has to intervene.
ParaCrawl v7.1

Aber die Anfeindungen von rechtsgerichteten Kreisen und Nationalsozialisten werden immer heftiger.
But the hostility from right-wing circles and the National Socialists was growing stronger.
ParaCrawl v7.1