Translation of "Immer wiederkehrend" in English

Worte und Schemata, immer wiederkehrend, nicht enden wollend.
Words and patterns that went on and on, without end.
OpenSubtitles v2018

Die Frage "Schule und Gesundheit" ist alt und immer wiederkehrend.
The question of school and health is an old one which grops up time and time again.
EUbookshop v2

Derzeit bietet das DAI immer wiederkehrend folgende Kurse an:
The DAI currently offers the following recurring courses:
ParaCrawl v7.1

Schließlich hat das Café mit dem schönen Namen genau das zum Ziel: einen tatsächlichen Aufenthalt nicht nur gedanklich, sondern handfest immer wiederkehrend erlebbar zu machen.
Ultimately, this is precisely the aim of the café with the wonderful name: to make an actual visit and something that can be repeated on a recurring basis, not just theoretically, but tangibly.
WMT-News v2019

Die Anforderungen können zwar verringert werden dadurch, daß die Bildeinstellung manuell immer wiederkehrend verändert (gewobbelt) wird, so daß wenigstens der Erinnerungsvorgang unterstützt wird.
The demands can indeed be reduced in that the image adjustment is always repeatedly manually changed (wobbled) so that at least the process of remembering is assisted.
EuroPat v2

In den Jahren 1147 bis 1152 litt Elisabeth infolge von strenger Askese immer wiederkehrend unter Krankheiten, Angstzuständen und Depressionen.
In the years 1147 to 1152 Elisabeth suffered recurrent disease, anxiety and depression as a result of her strict asceticism.
WikiMatrix v1

Es werden also hier Teilungsfolgen aus jeweils unterschiedlichen aufeinanderfolgenden Teilungen geschaffen, die immer wiederkehrend am Sägeblatt vorgesehen sein können.
In this case therefore pitch sequences of respectively different consecutive pitches are created which may be provided constantly recurring on the saw blade.
EuroPat v2

So können Sie beispielsweise bei Standardschreiben immer wiederkehrend die Korrektur direkt über die Tastatur und die Befehlskette erzeugen.
For example, you can always create the correction directly using the keyboard and the command chain.
ParaCrawl v7.1

Warum man sich vor exzessivem Swapping hten sollte, wird dadurch ersichtlich, dass folgende Situation immer wiederkehrend auftreten kann:
The reason to be wary of excessive swapping is that the following situation can easily occur, over and over again:
ParaCrawl v7.1

Das Spannwerkzeug ist in der Regel lösbar mit dem Fixierelement gekoppelt, um das Spannwerkzeug immer wiederkehrend einsetzen zu können.
The tightening tool is generally detachably coupled to the fixation element so the tightening tool can be used again and again.
EuroPat v2

Immer wiederkehrend mussten die Betonteile von der Tiefkühltruhe in ein Wasserbad verbracht werden, in dem sie konstant 20 °C warmes Wasser während der circa 8-stündigen Abtauphasen umspülen muss.
Again and again samples had to be brought from the freezer chest to a waterbath in which warm water at a constant 20°C has to rinse the concrete components during the 8-hour thawing phases.
ParaCrawl v7.1

Eine strenge und immer wiederkehrende Überprüfung der Datensicherheit ist daher unumgänglich.
A strict, recurrent review of data security is therefore indispensable.
Europarl v8

Es ist eine immer wiederkehrende Forderung und Reklamation der Verbraucher.
This is a request and complaint that consumers are always making.
Europarl v8

Dies ist ein in zahlreichen Reden immer wiederkehrendes Thema.
This is a recurring theme in many speeches.
Europarl v8

Magnus hat deswegen immer wiederkehrende Albträume von Trabas.
Magnus has therefore recurring nightmares of Trabas.
Wikipedia v1.0

Außerdem bemerkt Charlotte, dass Luzy immer wiederkehrende Träume von Max hat.
Charlotte also noticed that Luzy has recurring dreams of Max.
Wikipedia v1.0

Dieses Verfahren ist ein immer wiederkehrendes Prinzip der gegenseitigen Anerkennung in Zivilsachen.
Adaptation is indeed a recurrent rule in instruments of mutual recognition in civil matters.
TildeMODEL v2018

Georgios DASSIS fragt, inwieweit dieser immer wiederkehrende Punkt der Tagesordnung relevant sei.
Mr Dassis wondered about the usefulness of this recurring item.
TildeMODEL v2018

Es gibt aber bei uns in der Familie ein immer wiederkehrendes Muster:
But in our family there is a recurring pattern:
OpenSubtitles v2018

Ich meine, physisch, von ihren immer wiederkehrenden Albträumen.
I mean, physically from her recurring nightmares.
OpenSubtitles v2018

Ich hab diesen immer wiederkehrenden Freund...
I have this on-again, boyfriend... off.
OpenSubtitles v2018

In den folgenden Nächten hatte ich einen immer wiederkehrenden Traum.
During the nights that followed, I had a recurring dream.
OpenSubtitles v2018

Das Bilderrepertoire ist von immer wiederkehrenden Motiven gekennzeichnet.
His pictorial repertoire is characterised by frequently repeated motifs.
WikiMatrix v1

Innerhalb der Show gab es immer wiederkehrende Mini-Serien.
As the show progressed, numerous minor and recurring characters appeared in the series.
WikiMatrix v1

Die Bildpunkte sind in einer immer wiederkehrenden Struktur zusammengefaßt.
The image dots are grouped in a constantly recurring pattern.
EuroPat v2

An den Küstengebieten bündeln sich somit gegensätzliche Entwicklungen und immer wiederkehrende Konflikte.
The coastal regions are therefore prone to recurring conflicts.
EUbookshop v2

Viele von Webers künstlerischen Arbeiten drehen sich um immer wiederkehrende Charaktere.
Much of Weber's visual art revolves around a recurring cast of characters.
WikiMatrix v1

Itoh wurde seit 2001 wegen immer wiederkehrendem Krebs behandelt.
From 2001 he had to be hospitalized frequently for recurrent cancer.
WikiMatrix v1