Translation of "Im zusammenhang mit dem projekt" in English
Erwägungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Galileo-Projekt
noch
Zeit
brauchten.
He
conceded
that
more
time
is
needed
to
address
the
political
considerations
linked
to
the
Galileo
project.
EUbookshop v2
Was
sind
die
häufigsten
Abkürzungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Projekt?
What
are
the
most
commonly
used
abbreviations
regarding
the
project?
CCAligned v1
Wie
hoch
ist
Ihr
eigener
Aufwand
im
Zusammenhang
mit
dem
Projekt?
How
Much
Effort
Are
You
Spending
On
the
Project?
CCAligned v1
Dieses
Gebäude
steht
im
engen
Zusammenhang
mit
dem
LEADER+
Projekt
Bergholz.
This
building
is
in
close
connection
to
the
LEADER
+
Project,
Mountain
Timber.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
BLIDS
wird
ein
neues
Verkehrsdaten-Erfassungssystem
entwickelt.
In
the
context
of
the
project
BLIDS
a
new
traffic
detection
system
is
being
developed.
ParaCrawl v7.1
Welche
Religion
meinen
wir
eigentlich
im
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
Europa?
So
which
religion
do
we
refer
to
in
relation
to
the
European
project?
ParaCrawl v7.1
Bis
zur
Jahresmitte
waren
zwanzig
Berichte
im
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
Überprüfung
der
Kernenergie
vorgelegt.
By
mid
1988
twenty
reports
had
been
published
in
the
nuclear
energy
review
project.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
umfasste
die
Kostenaufstellung
Reisekosten,
die
nicht
im
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
angefallen
waren.
In
addition,
the
claim
included
travel
costs
which
had
not
been
incurred
in
relation
to
the
project.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
wurden
auf
regionaler
Ebene
umfassende
Aufklärungsmaßnahmen
im
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
durchgeführt.
This
was
in
addition
to
ensuring
a
broad
awareness-raising
of
the
project
at
regional
level.
EUbookshop v2
Wir
bedauern,
daß
durch
Fehlplanungen
Mittel
im
Zusammenhang
mit
dem
BUDGE-Projekt
ver
schwendet
wurden.
But
we
also
say
that
this
is
on
condition
that
the
report
we
have
asked
for
is
actually
drawn
up.
EUbookshop v2
Die
im
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
angewandten
Auftragsvergabeverfahren
werden
im
Zuge
der
Projektprüfung
untersucht.
The
procurement
practices
for
the
programme
will
be
examined
during
appraisal.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
dem
zuletzt
genannten
Projekt
steht
ein
weiteres
Projekt
im
Bereich
der
Gender-Forschung.
Linked
to
the
previous
project
is
another
joint
project
by
Amy
C.
Alexander
.
ParaCrawl v7.1
Die
einschlägigen
Verfahren
im
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
werden
im
Zuge
der
Projektprüfung
untersucht
werden.
The
procedures
relevant
for
the
project
will
be
checked
during
appraisal.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
angewandten
Auftragsvergabeverfahren
werden
im
Zuge
der
Projektprüfung
überprüft.
The
procurement
practices
for
the
project
will
be
examined
during
appraisal.
ParaCrawl v7.1
Der
Workshop
wurde
vom
ISMLL
im
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
iTalk2Learn
organisiert
und
durchgeführt.
The
workshop
was
organised
by
ISMLL
for
the
project
iTalk2Learn.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
angewandten
Auftragsvergabeverfahren
werden
im
Rahmen
der
Projektprüfung
untersucht.
The
procurement
practices
for
the
investment
project
will
be
examined
during
appraisal.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwaltskanzlei
Kocián
Šolc
Balaštík
erbrachte
Rechtsberatung
im
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
der
Internetbank
Equa
Bank.
Kocián
Šolc
Balaštík
provided
legal
advice
in
connection
with
the
Equa
Internet
Bank
project.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zahlreiche
im
Zusammenhang
mit
dem
GNU-Projekt
und
der
FSF
stehende
öffentliche
Mailinglisten.
There
are
many
public
mailing
lists
related
to
the
GNU
Project
and
the
FSF.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pflegemutter
kÃ1?4mmert
sich
um
zwei
Kinder
im
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
von
Terre
des
hommes.
This
mother
fosters
two
children
in
the
context
of
the
Terre
des
hommes
project.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
wurden
folgende
Entscheidungen
in
der
vergangenen
Zeit
von
dem
Direktorenrat
getroffen:
The
following
decisions
have
been
taken
so
far
by
the
Board
of
Directors
related
to
the
project,
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
müssen
entweder
einem
(öffentlichen
oder
privaten)
Endbegünstigten
in
Rechnung
gestellt
oder
auf
der
Grundlage
gleichwertiger
Unterlagen
bescheinigt
werden,
anhand
deren
die
von
dem
betreffenden
öffentlichen
Dienst
im
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
tatsächlich
verauslagten
Kosten
ermittelt
werden
können;
The
costs
must
be
either
invoiced
to
a
final
beneficiary
(public
or
private)
or
certified
on
the
basis
of
documents
of
equivalent
probative
value
which
permit
the
identification
of
real
costs
paid
by
the
public
service
concerned
in
relation
to
that
project;
DGT v2019
Die
betreffenden
Kosten
müssen
sich
auf
für
das
kofinanzierte
Projekt
tatsächlich
und
direkt
getätigte
Aufwendungen
beziehen
und
auf
der
Basis
von
Unterlagen
bescheinigt
werden,
anhand
deren
die
von
dem
betreffenden
öffentlichen
Dienst
im
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
tatsächlich
übernommenen
Kosten
identifiziert
werden
können.
The
expenditure
concerned
must
relate
to
expenditure
actually
and
directly
paid
on
the
co-financed
project
and
must
be
certified
on
the
basis
of
documents
which
permit
the
identification
of
real
costs
paid
by
the
public
service
concerned
in
relation
to
that
project.
DGT v2019
Herr
Präsident,
es
ist
eigentlich
logisch,
daß
nach
der
Europäischen
Währungsunion
und
im
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
eines
föderalen
Europa,
das
uns,
ob
wir
wollen
oder
nicht,
doch
nach
und
nach
aufgedrängt
wird,
früher
oder
später
auch
die
Gleichschaltung
der
Steuersysteme
in
allen
Mitgliedstaaten
an
die
Reihe
kommt.
Mr
President,
after
monetary
union,
it
was
to
be
expected
that
sooner
or
later
the
harmonization
of
the
tax
systems
of
the
Member
States
would
be
raised
as
part
of
the
project
for
a
federal
Europe,
which
is
gradually
being
imposed
on
us,
whether
we
like
it
or
not.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
die
Kommission
und
den
Rat
um
die
Klärung
einiger
wichtiger
Fragen
im
Zusammenhang
mit
dem
Galileo-Projekt
bitten,
mit
denen
wir
uns
noch
beschäftigen
müssen,
bevor
die
entscheidende
Phase
des
Projektes
gebilligt
werden
kann.
Mr
President,
on
the
Galileo
project
I
would
like
to
seek
some
clarification
from
the
Commission
and
the
Council
on
important
issues
which
need
to
be
addressed
before
the
definitive
phase
of
the
project
can
be
approved.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
der
Frau
Kommissarin
Reding
einen
Vorschlag
machen,
der
heute,
am
9.
Mai,
einem
Festtag
für
Europa,
symbolische
Bedeutung
erlangt:
nämlich
die
Schaffung
einer
europäischen
thematischen
Kinothek,
die
eine
sorgfältige
Auswahl
von
Kinofilmen
über
historische
Ereignisse
und
Geschehnisse
im
Zusammenhang
mit
dem
EU-Projekt
gewährleistet.
In
conclusion,
I
should
like
to
make
a
proposal
to
Mrs Reding,
which
takes
on
a
symbolic
meaning
today,
9
May,
Festival
of
Europe
Day:
the
creation
of
a
European
themed
film
archive
that
preserves
a
careful
selection
of
films
relating
to
historical
events
and
episodes
concerning
the
development
of
the
Community
project.
Europarl v8
Im
April
2007
haben
wir
eine
offizielle
öffentliche
Konsultation
über
die
Grundsätze
und
Vorschläge
im
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
T2S
in
die
Wege
geleitet.
In
April
2007
we
launched
an
official
public
consultation
on
the
principles
and
proposals
underlying
the
T2S
Project.
Europarl v8