Translation of "Im vertrag festhalten" in English

Wir können hier keine internen konstitutionellen Probleme lösen, unsere Aufgabe ist es jedoch, ein deutliches Signal zu setzen, dass wir den lokalen und regionalen Ebenen großes Gewicht beimessen und dies so im Vertrag festhalten.
We cannot solve internal constitutional conflicts in this Chamber, but we must give a clear signal that we attach great importance to local and regional levels and specify this in the treaty.
Europarl v8

Europäische Maßnahmen als „zusätzliches Angebot" also, wobei wir nicht in die nationalen Bildungssysteme eingreifen - und dies auch deutlich im Vertrag festhalten -, wobei wir andererseits darauf achten, daß das Subsidiaritätsprinzip - was immer das auch sein mag - nicht als Hindernis für diese europäischen Bildungsmaßnahmen interpretiert werden kann, wie Frau Hermans bereits klargestellt hat.
European action should thus be seen as 'added value', without intervening in national education systems, and this point made clear in the Treaty, while on the other hand we ensure that the famous principle of subsidiarity — whatever that may be — cannot be interpreted as an obstacle which impedes European action on education, as Mrs Hermans has made clear.
EUbookshop v2

Verzögert die Vis Major die Durchführung des Vertrages um mehr als 1 (eine) Woche, werden die Parteien durch Verhandlungen die notwendigen Änderungen im Vertrag festhalten.
In the case where a Vis Major event would cause a delay of more than 1 (one) week with the performance of the Contract, the Contracting parties shall fix, through negotiations, required amendments to the Contract.
ParaCrawl v7.1

Ihr könnte diesen Punkt mit dem Au Pair vor dem Aufenthalt besprechen und diesen auch im Au Pair Vertrag festhalten.
You can discuss this matter before the Au Pair stay  begins and state the conditions clearly in the Au Pair contract
ParaCrawl v7.1