Translation of "Im vertrag festhalten" in English
Wir
können
hier
keine
internen
konstitutionellen
Probleme
lösen,
unsere
Aufgabe
ist
es
jedoch,
ein
deutliches
Signal
zu
setzen,
dass
wir
den
lokalen
und
regionalen
Ebenen
großes
Gewicht
beimessen
und
dies
so
im
Vertrag
festhalten.
We
cannot
solve
internal
constitutional
conflicts
in
this
Chamber,
but
we
must
give
a
clear
signal
that
we
attach
great
importance
to
local
and
regional
levels
and
specify
this
in
the
treaty.
Europarl v8
Europäische
Maßnahmen
als
„zusätzliches
Angebot"
also,
wobei
wir
nicht
in
die
nationalen
Bildungssysteme
eingreifen
-
und
dies
auch
deutlich
im
Vertrag
festhalten
-,
wobei
wir
andererseits
darauf
achten,
daß
das
Subsidiaritätsprinzip
-
was
immer
das
auch
sein
mag
-
nicht
als
Hindernis
für
diese
europäischen
Bildungsmaßnahmen
interpretiert
werden
kann,
wie
Frau
Hermans
bereits
klargestellt
hat.
European
action
should
thus
be
seen
as
'added
value',
without
intervening
in
national
education
systems,
and
this
point
made
clear
in
the
Treaty,
while
on
the
other
hand
we
ensure
that
the
famous
principle
of
subsidiarity
—
whatever
that
may
be
—
cannot
be
interpreted
as
an
obstacle
which
impedes
European
action
on
education,
as
Mrs
Hermans
has
made
clear.
EUbookshop v2
Verzögert
die
Vis
Major
die
Durchführung
des
Vertrages
um
mehr
als
1
(eine)
Woche,
werden
die
Parteien
durch
Verhandlungen
die
notwendigen
Änderungen
im
Vertrag
festhalten.
In
the
case
where
a
Vis
Major
event
would
cause
a
delay
of
more
than
1
(one)
week
with
the
performance
of
the
Contract,
the
Contracting
parties
shall
fix,
through
negotiations,
required
amendments
to
the
Contract.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnte
diesen
Punkt
mit
dem
Au
Pair
vor
dem
Aufenthalt
besprechen
und
diesen
auch
im
Au
Pair
Vertrag
festhalten.
You
can
discuss
this
matter
before
the
Au
Pair
stay
Â
begins
and
state
the
conditions
clearly
in
the
Au
Pair
contract
.Â
ParaCrawl v7.1