Translation of "Im verständnis von" in English
Wir
können
durch
das
Gebet
im
Verständnis
von
Gottes
Willen
wachsen.
We
can
grow
in
our
understanding
of
God’s
will
through
prayer.
ParaCrawl v7.1
Teshuvá
ist
im
rabbinischen
Verständnis
von
Sünde,
Reue
und
Vergebung
der
Schlüsselbegriff.
Teshuvá
is
the
key
concept
in
the
rabbinic
view
of
sin,
repentance,
and
forgiveness.
ParaCrawl v7.1
Der
Leitungsdienst
bei
den
Oblaten
ist
im
salesianischen
Verständnis
von
liebender
Einheit
verwurzelt.
Oblate
governance
is
rooted
in
the
Salesian
understanding
of
loving
union.
ParaCrawl v7.1
Im
klassischen
Verständnis
von
Erfahrung,
machte
ich
keine
Erfahrung.
In
the
classic
understanding
of
experience,
I
experienced
nothing.
ParaCrawl v7.1
Die
Teams
im
gemeinsamen
Verständnis
von
Erfolg
zusammenarbeiten.
The
teams
cooperate
in
a
mutual
understanding
of
success.
ParaCrawl v7.1
Keine
Frage:
Die
Unterschiede
sind
unverkennbar,
beispielsweise
im
Verständnis
von
Pressefreiheit.
Currently
there
are
some
problems,
for
example
as
far
as
freedom
of
the
press
is
concerned.
ParaCrawl v7.1
Dafür
brauchen
wir
allerdings
den
oben
angesprochenen
Paradigmenwechsel
im
Verständnis
von
Produktivität
und
Effizienz.
But
for
this
to
really
work,
we
need
the
paradigm
shift
in
our
understanding
of
productivity
and
efficiency
I
mentioned
earlier.
ParaCrawl v7.1
Alle
Verhandlungen
werden
mit
Hochdruck
und
im
gegenseitigen
konstruktiven
Verständnis
von
Vertrauen
und
Respekt
vorangetrieben.
All
negotiations
are
pursued
with
greatest
possible
urgency
and
in
a
constructive
climate
of
mutual
trust
and
respect.
ParaCrawl v7.1
Unterschiede
im
Verständnis
von
Gewaltfreiheit
können
eine
Quelle
von
Missverständnissen
sein
und
sollte
offen
besprochen
werden.
Certain
differences
in
understanding,
however,
can
be
a
source
of
friction,
and
need
to
be
brought
into
the
open.
ParaCrawl v7.1
Im
produktiven
Verständnis
von
Macht
sind
Werkzeuge
keine
Objekte,
und
Personen
keine
Subjekte.
In
the
productive
approach
to
power,
tools
are
not
objects,
and
persons
are
not
subjects.
ParaCrawl v7.1
Dank
jüngster
Fortschritte
im
Verständnis
der
Ursachen
von
Stoffwechselstörungen
werden
inzwischen
zahlreiche
neue
therapeutische
Ansätze
erforscht.
Thanks
to
recent
achievements
in
understanding
the
causes
of
metabolic
disorders
many
new
therapeutic
approaches
are
now
being
investigated.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
Grundfrage
der
Solidargemeinschaft,
daß
Solidarität
nicht
nur
als
Einbahnstraße
in
Richtung
"Empfangen"
verläuft,
sondern
im
solidarischen
Verständnis
von
Geben
und
Nehmen
begründet
sein
muß,
sonst
wird
diese
Solidargemeinschaft,
für
die
wir
uns
nachdrücklich
aussprechen,
einseitig
strapaziert.
Solidarity
is
not
just
a
one-way
street;
it
is
not
just
about
taking,
but
must
be
based
on
the
understanding
that
there
is
both
give
and
take.
Otherwise,
this
solidarity
that
we
all
emphatically
support
will
be
a
very
one-sided
burden.
Europarl v8
Da
die
zurzeit
im
Kultursektor
zur
Verfügung
stehenden
Gemeinschaftsprogramme
der
mit
dem
gemeinsamen
Kulturerbe
der
Europäer
verknüpften
Situation
nicht
vollständig
gerecht
werden,
ist
es
notwendig,
spezifische
Programme
aufzulegen,
die
die
Kreativität
fördern
und
die
Verbindung
zu
den
materiellen
und
immateriellen
Gütern
und
Werten
umfassender
und
tiefgreifender
aufrechterhalten,
die
das
europäische
Kulturerbe
ausmachen,
die
ihre
Interaktion
sowohl
im
humanistischen
Verständnis
von
Identitäten
und
Unterschieden
als
auch
im
aktuellen
Kulturbetrieb
erleichtern.
On
the
other
hand,
the
existing
Community
programmes
in
the
culture
sector
do
not
fully
reflect
the
implications
of
Europeans'
common
cultural
heritage,
which
is
why
we
need
specific
programmes
in
order
to
foster
creativity
and
preserve
the
links,
on
a
wider
scale
and
at
a
deeper
seated
level,
with
the
goods
and
values,
both
tangible
and
intangible,
that
constitute
European
cultural
heritage
and
to
enable
those
goods
and
values
to
interact
according
to
the
humanist
conception
of
identities
and
differences
and
in
present-day
cultural
works.
Europarl v8
So
spiegelt
die
etwa
alle
zehn
Jahre
erfolgende
Überarbeitung
der
Internationalen
Klassifikation
von
Krankheiten
(ICD)
der
Weltgesundheitsorganisation
(WHO)
u.a.
die
Fortschritte
im
Verständnis
von
Krankheiten
und
Verletzungen
wider.
For
example,
the
roughly
decennial
revisions
of
the
World
Health
Organization’s
International
Classification
of
Diseases
(ICD)
partly
reflect
advances
in
scientific
understanding
of
diseases
and
injuries.
News-Commentary v14
In
den
letzten
Jahrzehnten
haben
wir
enorme
Fortschritte
im
Verständnis
von
Biologie,
Molekularstruktur
und
?mechanismen,
genetischen
Grundlagen
und
Ökologie
aller
Lebewesen
erlebt.
Recent
decades
have
seen
enormous
strides
in
the
understanding
of
the
biology,
molecular
structures
and
mechanisms,
genetic
basis
and
ecology
of
all
living
things.
TildeMODEL v2018
Innovationen
werden
häufig
durch
neue
wissenschaftliche
Entwicklungen
angeregt,
insbesondere
im
Verständnis
von
Biologie
und
der
Entstehung
von
Krankheiten.
Innovations
are
often
inspired
by
new
scientific
developments,
especially
in
the
understanding
of
biology
and
disease
etiology.
TildeMODEL v2018
Diese
Studien
erfordern
lange
Einführungszeiträume,
und
ihre
Ergebnisse
hängen,
entsprechend
der
im
Verständnis
des
Kausalzusammenhangs
von
Ursache
und
Wirkung
zwischen
den
Veränderungen
des
Forstökosystems
und
den
entsprechenden
Einflußfaktoren
erzielten
Verbesserung,
von
der
Fortsetzung
dieser
Überwachung,
Verhütung
und
Untersuchung
über
einen
längeren
Zeitraum
ab.
These
studies
require
long
periods
of
implementation
and
their
results
depend,
according
to
the
improvements
in
the
knowledge
of
the
cause-effect
relationships
between
the
changes
suffered
by
forest
ecosystems
and
the
factors
which
affect
them,
on
carrying
out
this
work
of
monitoring,
prevention
and
study
over
a
longer
period.
Europarl v8
Gefordert
wird
ein
Wandel
im
Verständnis
von
Bildung,
Lernen
und
Wissen
und
die
Implementierung
neuer
Lernorientierungen
im
individuellen,
organisatorischen
und
kulturellen
Bereich.
What
is
re
quired
is
a
change
in
our
understanding
of
education,
learning
and
knowledge,
and
the
implementation
of
new
directions
for
learning
in
individual,
organisational
and
cultural
areas.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
EUProjektes
soll
auf
zwei
Ebenen
eingegriffen
werden,
um
gleichzeitig
Verbesserungen
im
örtlichen
Verständnis
von
Tourismus,
seiner
Vermarktung
sowie
der
Leitung
von
Fremdenverkehrsbetrieben
zu
erreichen.
As
part
of
the
EU
project,
the
idea
was
to
intervene
at
two
levels
so
as
to
simultaneously
achieve
improvements
in
local
understanding
for
tourism,
in
marketing,
and
the
management
of
tourist
enterprises.
EUbookshop v2
Abschnitt
3
beschäftigt
sich
mit
den
Veränderungen
im
Verständnis
von
Bildungsgerechtigkeit
und
Gleichstellung
in
der
Bildung
im
Zusammenhang
mit
der
Genderfrage.
Section
3
considers
the
changing
nature
of
conceptions
of
equality
in
education
and
how
they
relate
to
gender.
EUbookshop v2
Eines
der
wichtigsten
Hindernisse
für
das
Erreichen
von
Fortschritten
im
Verständnis
von
Küsten
prozessen
ist
die
begrenzte
Verfügbarkeit
von
Felddaten
in
geeigneten
Maßstäben.
One
of
the
major
obstacles
to
achieving
progress
in
understanding
of
coastal
processes
is
the
limited
availability
of
field
data
at
appropriate
scales.
EUbookshop v2
Ebenso
sind
wertvolle
Einblicke
in
bezug
auf
Immunmechanismen
erreicht
und
große
Fortschritte
im
Verständnis
von
Wirt-Pathogenbeziehungen
gemacht
worden.
Likewise,
valuable
insights
on
immune
mechanisms
have
been
obtained
and
great
progress
has
been
accomplished
in
the
understanding
of
host/pathogen
interactions.
EUbookshop v2
Ebenso
wurden
wertvolle
Einsichten
über
Immunmechanismen
gewonnen
und
große
Fortschritte
im
Verständnis
von
Interaktionen
zwischen
Wirt
und
Krankheitserregern
erreicht.
Likewise,
valuable
insights
on
immune
mechanisms
have
been
obtained
and
great
progress
has
been
accomplished
in
the
understanding
of
host/pathogen
interactions.
EUbookshop v2
Bei
der
Verbreitung
von
Informationen
müssen
mögliche
Untergruppen
von
Personen
berücksichtigt
werden,
die
unter
Umständen
Schwierigkeiten
im
Verständnis
von
Notfallmeldungen
haben.
In
dissemination
of
information,
there
is
a
need
to
take
into
account
possible
subgroups
of
persons
who
might
have
difficulties
in
understanding
emergency
messages.
EUbookshop v2
Reiste
an
die
Orte,
wo
Wissenschaftler
mir
im
Verständnis
von
Teilen
dieses
Themas
dass
ich
nicht
tief
genug
verstand,
helfen
konnten.
Went
to
places
where
scientists
could
help
me
understand
parts
of
the
issue
that
I
didn't
really
understand
in
depth.
OpenSubtitles v2018
Absorptionskörper
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Absorptionskörper
einen
osmotischen
Zug
von
Wasserflussrichtungen
vom
Wundgrund
nach
peripher
zur
Haut
generiert,
der
in
der
Summe
mit
dem
ödembildenden
Wasserdruck
in
gleicher
Richtung
aus
dem
Wundgrund
eine
dynamische
Fließrichtung
in
den
Absorptionskörper
hinein
erschafft,
so
dass
die
Wundflüssigkeiten
den
optisch
erkennbaren
Wundboden,
der
Kontakt
zur
Umgebungsluft
hat,
und
auf
den
der
Absorptionskörper
aufgelegt
ist,
durchtreten,
und
in
den
Absorptionskörper
eintreten,
wobei
sie
im
Verständnis
von
Spülprozessen
und
Mitgerissen
sein
Keime
und
Verunreinigungen
mit
von
der
Wundoberfläche
in
den
Absorptionskörper
hinein
spülen,
so
dass
dieser
Zug
der
Stabilität
oder
gar
der
Zunahme
von
Keimzahlen
entgegenwirkt.
The
absorbing
structure
according
to
any
of
the
preceding
claims,
characterized
in
that
the
absorbing
structure
generates
an
osmotic
pressure
for
fluid
flow
directions
from
the
wound
base
peripherally
to
the
skin,
which
in
total
with
the
oedematous
hydraulic
pressure
in
the
same
direction,
creates
a
dynamic
flow
direction
from
the
wound
base
into
the
inside
of
the
absorbing
structure,
so
that
the
wound
fluids
enter
the
visually
recognizable
wound
base,
which
has
contact
to
the
ambient
air,
and
upon
which
the
absorbing
structure
is
applied,
and
enter
into
the
absorbing
structure,
whereby
in
relationship
with
rinsing
processes
and
traction
it
rinses
its
germs
and
impurities
from
the
wound
surface
into
the
inside
of
the
absorbing
structure,
so
that
this
suction
acts
against
the
stability
or
even
the
increase
of
germ
counts.
EuroPat v2
Meiner
Überzeugung
nach
muss
sich
einiges
ändern
im
Verständnis
von
Staat
und
Kirche,
auch
in
meiner
Kirche,
aber
darüber
die
Gefangenen
zu
vergessen,
ist
sicher
falsch.
I
think
that
there
are
things
that
need
to
change
in
the
relationship
between
the
Church
and
the
State,
in
my
own
church
as
well,
but
to
forget
the
prisoners
in
the
midst
of
this
is
certainly
not
right.
ParaCrawl v7.1