Translation of "Im visier von" in English
Wenn
du
recherchierst,
landest
du
wieder
im
Visier
von
Muirfield.
Okay,
you
start
looking
into
this,
you're
gonna
end
up
In
the
crosshairs
of
muirfield
once
again.
OpenSubtitles v2018
Unternehmen
aller
Branchen
sind
im
Visier
von
Cyberkriminellen.
Companies
from
all
industries
are
targeted
by
cyber
criminals.
ParaCrawl v7.1
Industriesteuerungen
im
Visier
von
Hackern
Servicerobotor
kicken
für
die
Wissenschaft
Mangelware
Süßwasser:
Meerwasser-Entsalzung
wird...
Industrial
controllers
targeted
by
hackers
Servicerobotor
kick
for
the
science
Scarce
freshwater:
seawater
desalination
is...
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
hatte
mindestens
eines
der
aktuellen
Opfer
von
GreyEnergy
bereits
im
Visier
von
BlackEnergy
gestanden.
At
least
one
of
the
victims
targeted
by
GreyEnergy
had
been
targeted
by
BlackEnergy
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
vorher
weiß,
dass
Carnelian
im
Visier
von
Joe
Public
steht,
weil
man
nämlich
selber
Joe
Public
ist,
verdient
man
viel
Geld,
wenn
man
auf
fallende
Kurse
gesetzt
hat.
If
you'd
known
Carnelian
was
gonna
be
targeted
by
Joe
Public
because
you
are
Joe
Public
betting
against
them
on
the
market
is
easy
money.
OpenSubtitles v2018
Die
imperialistischen
Mächte,
die
heute
den
Iran
im
Visier
haben,
haben
von
jeher
Israels
Atomprogramm
unterstützt
und
dabei
mitgeholfen,
das
Ausmaß
des
zionistischen
Atomarsenals
zu
verschleiern.
The
imperialist
powers
that
have
Iran
in
their
crosshairs
today
have
historically
provided
support
for
Israel’s
nuclear
program
while
helping
to
maintain
a
veil
over
the
extent
of
the
Zionists’
nuclear
stockpile.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Erfolg
im
Visier
–
profitieren
Sie
von
unserer
flexiblen
und
dynamischen
Arbeitsweise
und
lassen
Sie
sich
von
unserer
agilen
Softwareentwicklung
begeistern.
Aiming
for
your
success
-
benefit
from
our
flexible
and
dynamic
way
of
working
and
let
our
agile
software
development
impress
you.
ParaCrawl v7.1
Als
für
die
Unternehmen
im
Visier
von
Phishern,
sowohl
neue
Unternehmen
und
bekannte
Marken
laufen
Gefahr,
angegriffen.
As
for
the
companies
targeted
by
phishers,
both
new
companies
and
well-known
brands
run
a
risk
of
being
targeted.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
Film
ist
Milla
im
"Visier"
von
Producers
und
Regisseurs
geblieben
–
noch
ein
potentieller
Stern
ist
aufgestiegen.
After
this
film
producers
and
stage
directors
made
a
note
of
Milla
—
a
potential
star
arose.
ParaCrawl v7.1
Nicht
den
Menschen
vor
der
Maschine,
sondern
den
Menschen
in
der
Maschine
hat
ein
anderes
Projekt
im
Visier:
Millionen
von
"Modellpersonen"
bewegen
sich
dafür
in
den
Rechnern
des
Deutschen
Zentrums
für
Luft-
und
Raumfahrt
(DLR)
in
Adlershof.
Not
the
man
in
front
of
the
machine,
but
the
man
in
the
machine
is
the
focus
of
another
project:
here
millions
of
"model
persons"
mill
around
in
the
computers
of
the
German
Aerospace
Centre
(DLR)
in
Adlershof.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ständig
im
Visier
von
Videokameras
und
der
Computer
führt
ein
genaues
Protokoll
über
jede
besuchte
Seite.
You
are
under
constant
surveillance
from
video
cameras
and
the
computer
keeps
a
detailed
record
of
each
site
visited.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Schweizer
Credit
Suisse
in
den
USA
zu
einer
Strafe
von
2,6
Milliarden
Dollar
wegen
Steuerhinterziehung
verurteilt
wurde,
steht
nun
die
zweite
Schweizer
Großbank
im
Visier
von
Behörden.
After
the
Swiss
Bank
Credit
Suisse
was
convicted
of
tax
fraud
and
fined
a
penalty
of
2.6
Billion
dollars
in
the
United
States,
a
second
Swiss
bank
is
now
in
the
sights
of
the
authorities.
CCAligned v1
Das
Foto
ist
also
in
einer
Mondhalle
entstanden,
die
Schatten
und
die
Schattenseiten
wurden
vergessen
zu
schwärzen,
und
die
"Mondlandschaft"
im
Visier
von
"Astronaut"
Young
wurde
ins
Foto
hineingemalt.
So
this
photo
has
been
created
in
the
moon
hall,
the
manipulators
forgot
to
paint
black
the
shadows
and
the
shadow
sides,
and
the
"moon
landscape"
in
the
visor
of
"astronaut"
Young
was
painted
into
the
photo.
ParaCrawl v7.1
Umstritten
und
zunehmend
im
Visier
von
Gesetzgebern
sind
dabei
Substanzen,
die
unangenehme
Gerüche,
explosive
Dämpfe,
Gesundheits-
und
Umweltschäden
verursachen
können.
Substances
that
cause
unpleasant
odors,
explosive
vapors,
as
well
as
health
and
environmental
damages
are
controversial
and
increasingly
targeted
by
the
legislature.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
mehr,
71%
von
denen,
die
böswillige
Registrierungen
wurden
entdeckt
in
10
nTLDs:
Als
für
die
Unternehmen
im
Visier
von
Phishern,
sowohl
neue
Unternehmen
und
bekannte
Marken
laufen
Gefahr,
angegriffen.
What
is
more,
71%
of
those
malicious
registrations
were
spotted
in
10
nTLDs:
As
for
the
companies
targeted
by
phishers,
both
new
companies
and
well-known
brands
run
a
risk
of
being
targeted.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
zweite
mal
in
diesem
Monat,
dass
das
Unternehmen
im
Visier
von
Ermittlern
nach
dem
one
am
8.
November.
It
is
the
second
time
this
month
that
the
company
has
been
targeted
by
investigators
following
the
one
on
November
8.
ParaCrawl v7.1
Der
Kalkstein,
der
von
bester
Qualität
ist,
ist
der
Grundstein
für
die
tausenden
verschiedenen
Routen
des
Bergsteigens
wie
zum
Beispiel
die
Comuna
de
Bunyola,
L’Estret
de
Valldemossa
oder
das
Castell
d’Alaró,
die
im
Visier
von
Experten
und
Anfängern
der
ganzen
Welt,
die
begierig
nach
Sonne,
Felsen
und
Adrenalin
sind,
stehen.
The
high
quality
limestone
rock
creates
close
to
a
thousand
climbing
routes
such
as
the
Comuna
de
Bunyola,
L’Estret
in
Valldemossa
or
the
Alaró
Castle
route,
the
goal
of
professionals
and
beginners
from
all
over
the
world,
eager
for
sun,
rock
and
adrenaline.
ParaCrawl v7.1
Die
Attentate
vom
11.
September
2001,
der
Terrorismus
und
der
Krieg
der
Fundamentalisten
gegen
den
Westen
haben
die
Spannungen
mit
dem
Islam
erhöht,
der
nunmehr
im
Visier
von
allen
rechtsextremen
Kampagnen
ist.
The
attacks
of
11th
September
2001,
terrorism
and
the
war
of
the
fundamentalists
against
the
West
have
increased
tension
with
Islam
all
of
which
the
far
right
now
make
its
target.
ParaCrawl v7.1
Koordiniertes
Vorgehen
bedeutet
in
erster
Linie
Zusammenarbeit
innerhalb
der
EU,
aber
auch
eine
starke
Verbindung
zu
den
USA:
Bei
diesen
Antiterrormaßnahmen
die
Beziehungen
zu
den
USA
zu
kappen
wäre
ein
schwerer
Fehler,
der
der
gesamten
Bevölkerung
der
Europäischen
Union
ernsten
Schaden
zufügen
würde,
doch
muss
auch
die
Verbindung
zu
den
gemäßigten
arabischen
Ländern
gehalten
werden,
die
sich
ebenfalls
im
Visier
von
Al
Qaida
befinden.
Coordinated
action
means,
above
all,
cooperation
within
the
EU,
as
well
as
strong
links
with
the
United
States:
cutting
our
links
with
the
United
States
in
the
fight
against
terrorism
would
be
an
extremely
serious
mistake,
and
would
cause
very
severe
damage
to
the
population
of
the
European
Union
as
a
whole,
but
there
should
also
be
links
with
the
moderate
Arab
countries,
including
those
in
Al-Qaida's
sights.
Europarl v8