Translation of "Im kreis von" in English
Blaubeuren
ist
eine
Stadt
im
Alb-Donau-Kreis
im
Osten
von
Baden-Württemberg.
Blaubeuren
is
a
town
in
the
district
of
Alb-Donau
near
Ulm
in
Baden-Württemberg,
Germany.
Wikipedia v1.0
Grünsfeld
ist
eine
fränkische
Stadt
im
Main-Tauber-Kreis
im
Nordosten
von
Baden-Württemberg.
Grünsfeld
is
a
town
and
a
municipality
in
the
Main-Tauber
district,
in
Baden-Württemberg,
Germany.
Wikipedia v1.0
Der
Landkreis
Kusel
ist
ein
Kreis
im
Südwesten
von
Rheinland-Pfalz,
Deutschland.
Kusel
is
a
district
("Kreis")
in
the
south
of
Rhineland-Palatinate,
Germany.
Wikipedia v1.0
Der
Kreis
Düren
ist
ein
Kreis
im
Westen
von
Nordrhein-Westfalen
im
Regierungsbezirk
Köln.
Düren
is
a
Kreis
(district)
in
the
west
of
North
Rhine-Westphalia,
Germany.
Wikipedia v1.0
Der
Rhein-Erft-Kreis
ist
ein
Kreis
im
Westen
von
Nordrhein-Westfalen
im
Regierungsbezirk
Köln.
The
Rhein-Erft-Kreis
is
a
district
in
the
west
of
North
Rhine-Westphalia,
Germany.
Wikipedia v1.0
Der
Kreis
Heinsberg
ist
ein
Kreis
im
Westen
von
Nordrhein-Westfalen
im
Regierungsbezirk
Köln.
Heinsberg
is
a
Kreis
(district)
in
the
west
of
North
Rhine-Westphalia,
Germany.
Wikipedia v1.0
Der
Kreis
Steinfurt
ist
ein
Kreis
im
Norden
von
Nordrhein-Westfalen
(Deutschland).
Steinfurt
is
a
"Kreis"
(district)
in
the
northern
part
of
North
Rhine-Westphalia,
Germany.
Wikipedia v1.0
Heiligkreuzsteinach
ist
eine
Gemeinde
im
Rhein-Neckar-Kreis
im
Nordwesten
von
Baden-Württemberg.
Heiligkreuzsteinach
is
a
town
in
the
district
of
Rhein-Neckar
in
Baden-Württemberg
in
Germany.
Wikipedia v1.0
Der
Ort
Sujiahe
im
Kreis
Xiji
wurde
von
einem
Erdrutsch
begraben.
A
landslide
buried
the
village
of
Sujiahe
in
Xiji
County.
Wikipedia v1.0
Zwei
dieser
Bruchstücke
dürfen
nicht
im
gleichen
Kreis
von
10
cm
Durchmesser
auftreten.
No
two
of
these
fragments
must
be
contained
within
the
same
10
cm
diameter
circle.
TildeMODEL v2018
Witzenhausen
ist
eine
Kleinstadt
im
Werra-Meißner-Kreis
im
Nordosten
von
Hessen
(Deutschland).
Witzenhausen
is
a
small
town
in
the
Werra-Meißner-Kreis
in
northeastern
Hesse,
Germany.
Wikipedia v1.0
Alles
was
im
Kreis
ist,
ist
von
der
Außenwelt
geschützt.
Everything
inside
the
circle
is
protected
from
the
outside.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
an
endloses
Im-Kreis-Gehen,
begleitet
von
anhaltendem
Baby-Geschrei.
All
I
can
seem
to
recall
is
wandering
around
in
endless
circles...
to
the
ceaseless
accompaniment
of
infantile
screaming.
OpenSubtitles v2018
Und
sein
Leben
beginnt
im
Kreis
von
Freunden.
And
he's
starting
out
in
the
warmth
of
friends.
OpenSubtitles v2018
Zunächst
praktizierte
er
seinen
Glauben
geheim,
im
engen
Kreis
von
Vertrauten.
This
seems
to
have
strengthened
belief
within
his
immediate
circle
of
followers.
WikiMatrix v1
Caniçal
ist
eine
Gemeinde
im
Kreis
von
Machico
im
Nordosten
von
Madeira.
Caniçal
()
is
a
civil
parish
in
the
municipality
of
Machico
in
the
Portuguese
island
of
Madeira.
Wikipedia v1.0
Die
Altstadt
von
Bremen
ist
im
Kreis
des
von
der
Unesco
geschützten
Weltkulturerbes.
The
old
town
of
Bremen
is
a
UNESCO
World
Heritage
Site.
Hotels
by
Area
ParaCrawl v7.1
Dort,
im
kleinen
Kreis
von
Freunden,
kann
ein
Geburtstag
Tee-Party
organisiert.
There
in
small
gatherings
of
friends,
a
birthday
tea
party
can
be
organized.
ParaCrawl v7.1
Ja,
es
ist
im
Grunde
ein
Kreis
von
Freunden
und
Bekannten.
Yes,
it's
basically
a
circle
of
friends
and
acquaintances.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
ist
die
Arbeit
im
Kreis
von
Männern
selbstverständlich.
Working
with
a
group
of
male
colleagues
is
a
matter
of
course
for
me.
ParaCrawl v7.1
Witzenhausen
ist
eine
Kleinstadt
im
Werra-Meißner-Kreis
im
Nordosten
von
Hessen,
Deutschland
.
Witzenhausen
is
a
small
town
in
the
Werra-Meißner-Kreis
in
northeastern
Hesse,
Germany
.
ParaCrawl v7.1
Im
Kreis
von
Familie
und
Freunden
einander
das
Jawort
geben.
Saying
your
vows
to
each
other,
surrounded
by
family
and
friends.
ParaCrawl v7.1
Die
Musiker
standen
im
Kreis,
umrahmt
von
einem
kleinen
Publikum.
The
musicians
stood
in
a
circle,
surrounded
by
a
small
audience.
ParaCrawl v7.1
Wir
saßen
im
Kreis
und
lernten
von
ihm
ein
paar
Gesänge.
We
sat
in
a
circle
and
learned
from
him
a
few
chants.
ParaCrawl v7.1
Schon
in
ihren
Gymnasialjahren
verkehrte
sie
im
Kreis
von
Malern
und
Schriftstellern.
She
was
already
in
her
highschool
years
part
of
a
circle
of
writers
and
painters.
ParaCrawl v7.1
Die
Schnapsflasche
wandert
im
Kreis
von
einem
zum
anderen.
The
bottle
of
plum
brandy
was
handed
round.
ParaCrawl v7.1
Der
Campingplatz
Bellavista
liegt
im
Kreis
von
Aguilas,
nur
2
Km.
The
Bellavista
campsite
is
located
in
Águilas,
just
2
km.
ParaCrawl v7.1